_Саундтрек из начала: __ruclips.net/video/05dSuy8bBfo/видео.html_ =-=-=-=-=-=-=-=-=-= *🎤 Группа в ВКонтакте: **vk.com/voice_actors* *💵 Стать спонсором канала: **bit.ly/2N7s5pr*
Озвучка выполнена на очень высоком уровне. Дедман прям голос похож Хигс один в один, молодец парень, остальные тоже отлично, у Фреджайл правда немного нотки загадочности в голосе нет. Ну и когда Фреджайл с Сэмом разговаривают, то разница чувствуется. Хартмэн вообще не похож.
Спасибо за ваш контент ! Как по мне актеры подобраны хорошо а к некоторым персонажам прям отлично . Надеюсь Cyberpunk 2077 вы не оставите без внимания :)
Как я и думал, Гильермо дель Торо и Николаса Вендинга Рефна в оригинале играют другие актёры озвучки (и другие актёры mo-cap, скорее всего, тоже). Потому что не всякий хороший режиссёр (ну, или вообще интересный человек со внешностью), ещё и хотя бы сносный актёр.
В дубляже, ИМХО, проблема в том, что у ряда героев уж сильный перепад... Эээ... высоты голоса? Ряд голосов вообще мимо, за перевод хз. Итог: обычная локализация Sony, для тех, кто не знает язык - норм, а кто знает пойдёт играть в оригинал.
Тоесть у тебя всего три варианта? Плохо Норм И НИ ЕБИЧЕСКИ АХУИТЕЛЬНАЯ ОЗВУЧКА, ЛУЧШЕ ОРИГИНАЛА, Я ПОЛУЧАЛ ОРГАЗМ ОТ ИХ ГОЛОСОВ! поэтому этот дубляж получил норм?
@@одинизмногих-ъ7ф Есть три гендера: хорошо, те можно получить опыт оригинала/будет получше (WarCraft 3, BioShock 3), норм, но сугубо для тех, кто слаб в английском (Дед Странный, Ведьмак 2) и ссанина для, простите, умственно отсталых, которым лишь бы на русском (Mass Effect 1, добрая доля пиратских озвучек, СмотриПес1).
@@Vlados_Poltos получается да, есть именно те варианты, которые я предложил. А так как последняя это самая нереалистичная фантастика, это никому и не дать
Я решил играть все же с оригинальным звуком. А вот на второе прохождение можно попробовать и с дубляжом). Все же с оригиналом не сравнится, но стоит отметить что в этот раз дубляж у наших получился очень хорошим. По сравнению с другими в последних играх. Например от нашей озвучки God of War у меня кровь из ушей текла. Но вот в DS наши хорошо поработали. Задействованы все знакомые голоса дубляжа что мы слышим в кино.
Вообще ни один из голосов не понравился, по сравнению с оригиналом. Слишком уж хорошо поработали разработчики на звуком, чтобы можно было качественно это задублировать.
Подскажите, пожалуйста. Написано, что Сэма озвучивает Александр Хошабаев. На кинопоиске написано, что он же озвучивал Джокера последнего. Вспоминая фильм кажется, что голоса очень разные. Это действительно он?
Голос главного героя русского дубляжа. Озвучивал Дикона Сент-Джона из игры Жизнь После. Получается Александр Хошабаев озвучил двух главных героев уже в двух играх. Дикона и Сэма.
Люди, сорян за оффтоп, кто нибудь знает кто озвучивал росомаху в мультике от Jetix в конце 90-х? Сейчас тоже периодически озвучивает разные сериалы. Не могу найти...
У меня дилема... Проходить в оригинальной озвучке для лучшего аудиального эффекта, но при этом страдает визуальная чать, т.е. придётся читать субтитры. Или, играть с русской озвучкой, смотреть на картинку, слушать и не отвлекаться на чтение
забавно, что даже в представленных кусочках слышны неточности и отсебятины перевода. а это лишь 7 минут материала, когда в игре десятки часов диалогов.
А вот девушка как мне кажется не попала, но голос все равно нормальный. А вот Наталья Грачёва даже перестаралась немного, но это опять пожалуй моё субьективное мнение.
Главная и никак неустранимая проблема дубляжа это ещё акцент персонажей оригинала, Хартмэн говорит с английским или австралийским акцентом, на русский, увы, его никак не переложить, будет тупая пародия иначе
@@setheneran9592 подождите, но они же отыгрывают эмоции, движения и так далее. Это актерская игра. В чем проблема записи голоса? О.о Может, время? о.О В общем, для меня это странно.
У меня вот претензии к игре только. Такое разочарование было, когда хотела включить оригинальную озвучку в игре, а ее НЕТ. Ну как так-то? Даже громкость в игре нельзя, как в скайриме отрегулировать, чтоб отдельно сделать тише голоса или окружение
Тут не в хвастовстве дело, а в том, что, во-первых, это два разных персонажа (мать и дочь), во-вторых, актриса Линдси Вагнер уже сильно в возрасте и не может вот так запросто взять и озвучить молодую героиню. У нас просто не стали заморачиваться. Тип, выглядит одинаково? Разный возраст? Го озвучивать обеих, тем более, что родственники, пусть голоса будут похожи. Хотя возрастную версию мадам Грачёва как раз не очень вытягивает, слышна разница в голосе, слышно, что актриса прилично моложе персонажа.
Русская озвучка отвратительна. Как всегда, подошли по принципу: "А, это видеоигра, ну то есть для детей - значит будем переигрывать, как в детском театре". 40-летняя Грачёва, имитирующая старческий голос это вообще полный ужас.
@Алана И Ой насколько ты ошибаешься, думая, что актеры озвучания, думают "о звучании голоса", а не об игре. Это сельские дикторы, с их безумной компрессией думают о "звучании голоса", а актеры, поверь, думают именно об игре. Не один десяток раз наблюдал эти процессы в живую.
_Саундтрек из начала: __ruclips.net/video/05dSuy8bBfo/видео.html_
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
*🎤 Группа в ВКонтакте: **vk.com/voice_actors*
*💵 Стать спонсором канала: **bit.ly/2N7s5pr*
Я думал в оригинале Гильермо сам себя озвучивал,а в целом русский дюбляж шикарный,голоса подобраны идеально
Антоник, как всегда, лучший
Трой Бекер он лучший актер по озвучки.
я потёк от его голоса
Нолан Норт с этим не согласен
Он непросто озвучил, он сыграл эту роль.
Трой Бекер ещё играл в The last of us
@@alicelife_ как и нолан норт
Сразу узнаваемые голоса это: Владимир Антоник, Максим Пинскер, Константин Карасик и Александр Гаврилин.
Ты забыл ещё Всеволода Кузнецова добавить)
Тем более самые узнаваемые голоса в России только они
@@ВсеволодЗорин-л9п Я имел ввиду в этой игре.
@@sergey_evseev ааа, тебя понял, но он бы классно озвучил бы в этой игре
Александр Хошабаев озвучивал дикона из days gone.
Трой Бейкер, этого чела можно узнать из тысячи)
Слышно, что наши актёры, а главное звукорежиссёр постарались. Спасибо!
Сам недавно прошёл, наша озвучка очень понравилась.
Постарались над дубляжом, заметно
Актерская игра на уровне и интонации правильные
Ну и при этом много не знакомых мне актеров, эт тоже хорошо.
А вот мне все, кроме Барабанова, знакомы... Разве это плохо? 🤔
@@fignyafsyakaya Естественно нет, просто радует что в дубляже всё не зацикленно. И новые люди появляются))
Ставлю лайк и смотрю видео!!!
Озвучка выполнена на очень высоком уровне. Дедман прям голос похож Хигс один в один, молодец парень, остальные тоже отлично, у Фреджайл правда немного нотки загадочности в голосе нет. Ну и когда Фреджайл с Сэмом разговаривают, то разница чувствуется. Хартмэн вообще не похож.
Спасибо за ваш контент ! Как по мне актеры подобраны хорошо а к некоторым персонажам прям отлично . Надеюсь Cyberpunk 2077 вы не оставите без внимания :)
Надеюсь, такой херни, какая есть в третьем Ведьмаке, с Киберпанком не будет
@@zhimanooka ну я думаю тех кто заруинил озвучку уволили и дай бог что не убили киберпанк
@@zhimanooka в дополнениях к Ведьмаку проблем уже не было.
@@zhimanooka В ДЛС Озвучка нормальная была, что сделают как надо
Озвучивать злодеев - призвание Александра Гаврилина.) У него это чертовски круто получается.
Актуальненько! Спасибо, очень интересное видео и сам канал в целом!
Такие красивые девушки и такие крутые голоса) мужики тоже круто озвучивают, что уж говорить)
Актеры дубляжа профессионалы своего дела и к ним вопросов нет, но к подбору тех или иных актеров на роль персонажей конечно есть вопросы
именно. русская озвучка во многом выровняла то, что в оригинале из-за масштабности всей задумки авторы проморгали. наши актеры дубляжа - молодцы.
Крутое сравнение. Спасибо за видео!
Тебе спасибо!)
Как я и думал, Гильермо дель Торо и Николаса Вендинга Рефна в оригинале играют другие актёры озвучки (и другие актёры mo-cap, скорее всего, тоже). Потому что не всякий хороший режиссёр (ну, или вообще интересный человек со внешностью), ещё и хотя бы сносный актёр.
Всё же оригинал лучше. Он запоминается и чувствуешь жизнь слушая их.
Действительно? Вот это да.
Пинскер и Карасик не до конца сказали слова хевика и спая из тф2, жаль, помним, любим, скорбим, тф2
Гаврилин как-то неубедительно звучит на роли Хиггса.
Как по-моему нормально.
Он звучит как Бейн из Тёмного рыцаря. Даже фильтр тот же.
Один в один
Мне в русском дубляже голос Хиггса очень понравился, угрожающе звучал! Ну на вкус и цвет все фломастеры разные.
@@lavanda-romashka на вкус лицо фреджайл хиггсу понравилось
все молодцы просто супер
1:20 голос из метро "какой же замечательный мир, мы проебали"
Когда слышу голос Максима Пинскера сразу вспоминаю его работу по игре Crysis 3 в роли Пророка)
Не стоит вспоминать то, чего не было никогда.
Не он там - vk.com/pages?oid=-108114597&p=Crysis_3
В дубляже, ИМХО, проблема в том, что у ряда героев уж сильный перепад... Эээ... высоты голоса? Ряд голосов вообще мимо, за перевод хз.
Итог: обычная локализация Sony, для тех, кто не знает язык - норм, а кто знает пойдёт играть в оригинал.
Тоесть у тебя всего три варианта?
Плохо
Норм
И
НИ ЕБИЧЕСКИ АХУИТЕЛЬНАЯ ОЗВУЧКА, ЛУЧШЕ ОРИГИНАЛА, Я ПОЛУЧАЛ ОРГАЗМ ОТ ИХ ГОЛОСОВ!
поэтому этот дубляж получил норм?
@@одинизмногих-ъ7ф Есть три гендера: хорошо, те можно получить опыт оригинала/будет получше (WarCraft 3, BioShock 3), норм, но сугубо для тех, кто слаб в английском (Дед Странный, Ведьмак 2) и ссанина для, простите, умственно отсталых, которым лишь бы на русском (Mass Effect 1, добрая доля пиратских озвучек, СмотриПес1).
@@Vlados_Poltos получается да, есть именно те варианты, которые я предложил. А так как последняя это самая нереалистичная фантастика, это никому и не дать
@@Vlados_Poltos и получается что с современными дубляжами, все получают статус "норм" хотя должны получить статус "отлично"
Шикарный канал 👍
Я решил играть все же с оригинальным звуком. А вот на второе прохождение можно попробовать и с дубляжом). Все же с оригиналом не сравнится, но стоит отметить что в этот раз дубляж у наших получился очень хорошим. По сравнению с другими в последних играх. Например от нашей озвучки God of War у меня кровь из ушей текла. Но вот в DS наши хорошо поработали. Задействованы все знакомые голоса дубляжа что мы слышим в кино.
Наконец-то игра с русскими голосами, как же я соскучился по ним...
Жду лета ))
Голос Леи Сейду сложно заменить
Многие голоса прям один в один, как будто вдруг на русском заговорили одни и те же люди
Хмм, интересно, Наталья Грачёва так по-разному озвучила персонажей при помощи фильтров и обработки или это настолько мощное владение голосом?
Озвучка Хиггса понравилась
До сих пор не верится, что игра все-таки вышла
Да но, на сранную пс4 ((
@@reyk3524 что, мамка консольку не купила?) С завтраков накопишь)
@@reyk3524 откуда такая ненависть?
Ля , Саня чо выдал за Хиггса
Вообще ни один из голосов не понравился, по сравнению с оригиналом. Слишком уж хорошо поработали разработчики на звуком, чтобы можно было качественно это задублировать.
Дедмэн, я тебе уже говорил что такое безумие ?)
Подскажите, пожалуйста. Написано, что Сэма озвучивает Александр Хошабаев. На кинопоиске написано, что он же озвучивал Джокера последнего. Вспоминая фильм кажется, что голоса очень разные. Это действительно он?
Аж интересно, какой ответ ожидается и какое развитие событий будет...
Он это.
Джокера Хоакина Феникса озвучивал Андрей Вальц
Какой же приятный голос у Маргарет Куэлли, аж мурашки пошли.
Что за музыка играет в начале?
ruclips.net/video/05dSuy8bBfo/видео.html
Сделаешь ролик по Star Wars Падший орден ?
Дайхардмэн говорит голосом Хэвика из ТФ2
Тоже заметил
А метал гиры в чем была проблема перевести?
Нихера Мадса Антоник озвучивал🤘😁🤘
Гаврилов постарался,но Пекаря не переиграть!
Голос главного героя русского дубляжа. Озвучивал Дикона Сент-Джона из игры Жизнь После. Получается Александр Хошабаев озвучил двух главных героев уже в двух играх. Дикона и Сэма.
Денис Воробьёв
Вы ошибаетесь, главного героя в "Жизнь После" озвучивает - Дмитрий Поляновский
@@Fenixs может быть я ошибся. Но голос Александра Хошабаева, очень похож.
@@dennica9173 Нет, не похож.
А вот не Хошабаев там: vk.com/pages?oid=-108114597&p=Days_Gone
А что за музыка играет в начале ролика?
ruclips.net/video/05dSuy8bBfo/видео.html
даже мировых звёзд можно дублировать. ДА, РОКСТАР?
Конкретно в данном случае оригинал один ХЭ лучше.
Это их политика. Они запрещают весь дубляж. Так уходит колорит и атмосфера. Да и кто охуенно сможет дублировать Артура Моргана?
@@sheepmany да тот же Кузнецов!
@@sheepmany Чел который Маккри в Овертовче озвучил, оба персонажа как раз такие ковбои с дикого запада
@@mrpavelsmith оринигал всегда лучше
А Мадса Миккельсона вроде не он сам озвучивал. Или я чего-то не знаю?
Что за музыка в конце?
Оооо симулятор ходьбы
Люди, сорян за оффтоп, кто нибудь знает кто озвучивал росомаху в мультике от Jetix в конце 90-х? Сейчас тоже периодически озвучивает разные сериалы. Не могу найти...
Пример звучания попросил бы поискать, если не сложно...
АЛЕКСАНДР ГАВРИЛИН ТОП
Антоник и Ермилова ◉‿◉
Хошабаев отлично озвучил!
Это озвучка для анонса? Смотрю на данный момент в Стиме русской озвучки нема...
СПАСИБО
Я еще не прошел . В ролике есть серьезные спойлеры ? Стоит смотреть ?
Спойлеров нет
@@voiceactors, а как же Мама?)
У меня дилема... Проходить в оригинальной озвучке для лучшего аудиального эффекта, но при этом страдает визуальная чать, т.е. придётся читать субтитры. Или, играть с русской озвучкой, смотреть на картинку, слушать и не отвлекаться на чтение
Почти весь говор происходит в нейтральной обстановке, поэтому играй в оригинале
Очень не понравилась озвучка Бриджет и Амели.
Мне понравилась
Наш дедмэн прекрасен
Вообще-то Амели озвучка нормальная не надо судить Наташу.
Почему Дель Торо себя не озвучил?
Григорий Буров потому что он не актёр.
@@sanseyevich9365 Вроде и логично, но тем не менее часто на озвучку идут люди и без проф образования, те же блоггеры в рус озвучке киберпука и тд
@@ГригорийБуров-м1ъ Ну и получился в итоге кринж на их озвучке. Что Ивлеева, что Баженов, что Поперечный. О всяких Элджеях даже вспоминать не хочу
забавно, что даже в представленных кусочках слышны неточности и отсебятины перевода. а это лишь 7 минут материала, когда в игре десятки часов диалогов.
Где например?
А вот девушка как мне кажется не попала, но голос все равно нормальный. А вот Наталья Грачёва даже перестаралась немного, но это опять пожалуй моё субьективное мнение.
Бриджет и Амели озвучивала одна актриса это слышится сразу, и сразу ловишь спойлер
Король Лев скоро будет? :)
го актеров дублежа в новой call of duty modern warfare
vk.com/pages?oid=-108114597&p=Call_of_Duty%3A_Modern_Warfare - Пока только так. На большее в ближайшее время не стоит рассчитывать.
Илья Исаев должен озвучивать Мадса Миккельсена а не Владимир Антоник.
Бриджит в оригинале сама Л.Вагнер озвучила?
Забавно что и Бриджет и Амели в дубляже озвучивает один человек...
это слышится сразу, и сразу ловишь спойлер
Странно, что про фильмы/мульты никто из наших не говорит, что ориг лучше дабла. А тут наоборот дубляж им не по нраву
А я вроде слышал что актёров игры озвучивают не они сами если че, так какого х..?
вроде вроде вроде вроде
чет голос дедмана нравится в русской локализации больше, чем в англ...
Это фильм? Как он называется? Или это игра?
это игра
Death Stranding временный эксклюзив Sony PlayStation 4. Скоро выходит на пк. Вроде бы летом.
Миккельсону ну прям вообще не подходит голос Антоника
Согласен не очень подходит только Илья Исаев должен озвучивать. Вы видели фильм битва титанов вот Илья Исаев озвучивал Мадса.
Понравилась озвучка Нормана. Норман хорошо озвучил Сэма
Соглы
Главная и никак неустранимая проблема дубляжа это ещё акцент персонажей оригинала, Хартмэн говорит с английским или австралийским акцентом, на русский, увы, его никак не переложить, будет тупая пародия иначе
Очень странно почему Гильермо и Николас не озвучивали сами себя в оригинале. Языковой барьер? О.о Я что-то не поняла.
Думается, из-за того, что они не актеры и не смогли бы достаточно убедительно отыграть персонажей.
@@setheneran9592 подождите, но они же отыгрывают эмоции, движения и так далее. Это актерская игра. В чем проблема записи голоса? О.о Может, время? о.О В общем, для меня это странно.
@@DashaInwonderland да, странно. Наверное не договорились об озвучке
Aurora они предоставили только свою внешность, мокап и голос записывались уже с актеров озвучания)
Ермилова Т. аниме по тебе скучают.
Где вашу мать паук или оно
Крутая озвучна! Но думаю , Ридусу больше подходит голос из сериала "Ходячие мертвецы"
У меня вот претензии к игре только. Такое разочарование было, когда хотела включить оригинальную озвучку в игре, а ее НЕТ. Ну как так-то? Даже громкость в игре нельзя, как в скайриме отрегулировать, чтоб отдельно сделать тише голоса или окружение
Оригинальная озвучка есть в игре, находится в параметрах игры, настройка звука или языка, прошёл уже 5 глав с оригиналом и русскими субтитрами.
@@ИльяАнтипов-ъ7и у меня почему-то русской озвучки нет
Они ГЕНИАЛЬНЫ!!!!
Оригинал в разы лучше
Наталья Грачёва секси
Да она секси как её голос.
Эх..., надо было Гланца позвать озвучивать Дайхардмена
круто %) обожаю сони за перевод игр, это показатель отношения к нашему комьюнити.. не то что EA 99% игр нет озвучки и в ответ, всеравно купят ))
В батле есть, в нфс есть...
@@freedoml0rd595 в падших джедаях тоже будет.
Дайхардмен мимо, как по мне.
Амели и Сэму похерили голос в дубляже.
Наверное такая озвучка нужна...кому-то...
НУ вроде норм , нет?
Почему русская озвучка может считаться "гениальной"? Грачёва тащит сразу двух персонажей разных возрастов, а оригинал таким похвастать не может.
Тут не в хвастовстве дело, а в том, что, во-первых, это два разных персонажа (мать и дочь), во-вторых, актриса Линдси Вагнер уже сильно в возрасте и не может вот так запросто взять и озвучить молодую героиню. У нас просто не стали заморачиваться. Тип, выглядит одинаково? Разный возраст? Го озвучивать обеих, тем более, что родственники, пусть голоса будут похожи. Хотя возрастную версию мадам Грачёва как раз не очень вытягивает, слышна разница в голосе, слышно, что актриса прилично моложе персонажа.
Я бы точно не осилил эту нудятину если бы не отличный дубляж
>русик
У женских оригинальных голосов эмоций ноль, наши дублёрши 👍🏼
Чет русский звучит круче оригинала)
Не знаю,мое личное мнение,но только тот кто озвучивает Троя Бейкера в образ попал, практически один в один
Не знаю как вам, а мне немного жутко от факта, что оригинальные герои озвучка ТАК похожи на героев игры. Не знаю даже почему
Лол, ну наверно блять потому что героев игры создавали по актерам?
Лучшая озвучка что я слышал.
Очень интересная игра, но я нифега не понял.
Русская озвучка отвратительна. Как всегда, подошли по принципу: "А, это видеоигра, ну то есть для детей - значит будем переигрывать, как в детском театре". 40-летняя Грачёва, имитирующая старческий голос это вообще полный ужас.
Ерунда.
Всратая озвучка если честно. Пресные пафосные голоса, нет той глубины как в оригинале.
На самом деле не так. Это кажется из-за более мелодичной составляющей англ.языка
@@VfaWarFace в ведьмаке такого не было и наша озвучка была шикарна, а тут одно разочарование
@Алана И Ой насколько ты ошибаешься, думая, что актеры озвучания, думают "о звучании голоса", а не об игре. Это сельские дикторы, с их безумной компрессией думают о "звучании голоса", а актеры, поверь, думают именно об игре. Не один десяток раз наблюдал эти процессы в живую.
@Алана И Да и не в оригинале это профессиональные актеры. Которые так же снимаются в кино и служат в театре.
@Алана И Я не понимаю, почему люди так уверенно говорят о том, чего не знают?)
тот случай когда русская озвучка лучше оригинала, для меня.