Vielen Dank für Ihre wunderbar ambitionierte Arbeit ! Sie machen das wirklich wunderbar ! Ich bin an morbus parkinson erkrankt und mit Ihnen lässt sich der Mut positiv befeuern Ihre wunderbare Sprache weiter zu erlernen .
Je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils/elles vont. Je vais chez ma mere. Nous allons à Berlin. Ça va bien. Danke für die super gut erklärten Videos. ♥️
Ich bin immer wieder erstaunt , wie gut Du uns die gramma- tischen Regeln erklärst. So macht das Lernen Spaß und ich freue mich auf jedes neue Video von Dir. Vielen Dank und herzliche Grüße. Hubert
2 года назад
Merci beaucoup pour ce retour!! Und ja, es werden noch viele Videos kommen :)
Bonjour Jeanne, super chouette es ist sehr hilfreich, dass gleich Inhalte des lernsprogramms auch auf deutsch gesagt wird, man braucht nicht nebenbei alles übersetzen. Nochmal Danke
Super videos, danke. Ist Dir folgendes schon aufgefallen?: Wenn man im Deutschen irgendwo hin"geht", bleibt man lange oder wohnt da und auf der anderen Seite, wenn man irgendwo hinfährt/hinfliegt kommt man bald wieder (man bleibt nur für einen beruglichen oder privaten Aufenthalt). Man geht nach Nancy (dann zieht man dorthin, z.B.)
Interessant. Ich muss zugeben, ich verwende - in der Umgangssprache zumindest - "Ich gehe" auch gerne, wenn ich dabei fahre. :D Oder gar, wenn ich in ein anderes Land gehe...Selbst wenn ich dabei mit dem Flugzeug fliege oder dem Zug fahre. Es bedeutet dann eben ganz einfach, dass ich mich _von einem_ Ort _zu einem anderen_ begebe... :D Das ist aber wohl regional verschieden.. Ich habe naemllich auch schon erlebt, dass sich _manche_ Deutsche - aus anderen Regionen Deutschlands - jedesmal ganz fuerchterlich darueber aufgeregt hatten, wenn ich "gehen" so verwende... :D Also fuer manche Deutsche scheint es tatsaechlich _voellig undenkbar_ zu sein, "gehen" so zu verwenden
Wollt ich auch sagen 🙂Also in Baden-Würtemberg sagt man das auch so. Wir gehen naach Spanien, wir gehen zu Oma oder wir gehen nach Heidelberg...egal wie wir dahin kommen 🙂
Ich probiere mal Sätze zwei Sätze und hoffe ich habe es richtig verstanden: Je vais a la Plage,apres sur la Promenade. Ilse vont a la Fete . LG Margrit 😊
Im Deutschen benutzt man das Verb "gehen" auch erweitert: Ich gehe nach Frankreich. Ich gehe zum Sport. Ich gehe nach Amerika. Wenn man "zu Fuß" hinzufügt, dann ist sicher, dass man ohne Verkehrsmittel meint.
Das habe ich auch gedacht. Wenn ich zum Arzt, ins Krankenhaus, ins Altenheim, in die Oper, ins Kino, ins Theater, usw. GEHE mache ich das nicht zwangsläufig zufuß
Bitte mal eine "edition speciale" zu den Verben mettre, (se) rendre und anderen Verben, die im Gebrauch und Wortfeld umfangreicher sind als im Deutschen - vielleicht als dt. Gegenbeispiel " machen" ... das macht vielen Deutschlernenden in der Varianz Schwierigkeiten ... Verständlich? Dank und Gruß Thobo
Maintenant, je suis en Caraïb. Nous allons en voile. En mars, nous allons á Martinique. En April nous allons au mér Méditerranée. Pour ça, j'aprends le français.
je vais au carre nr. 58 tu vas faire du shopping nous allons on campingcar vous allez a restaurant danke für dein Video Jeanne ,ich hoffe ich habe es richtig verstanden, ich bin schon sooo viele Jahre aus der Schule, da fällt mir das lernen und auch das behalten der Worte doch etwas schwerer .Ich bleibe trotzdem motiviert 💪 auch wenn 's manchmal in meinem Gehirn etwas durcheinander zugeht .😅
Wenn du den Grund für die unregelmäßige Konjugation nennst, ist es einfacher zu verstehen : Neben anderen Ausdrücken heißt gehen im Lateinischen vadere mit einer ähnlichen Konjugation wie im Französischen.
Also im deutschen benutzen wir gehen nicht nur, wenn wir es zu Fuß machen. Wir sagen auch beispielsweise, im Sommer gehen wir nach Spanien... Oder ich gehe heute einkaufen .. Das sagen wir auch, wenn wir da mit dem Flugzeug oder mit dem Auto hin gehen.
Aller: je vais, tu vas, il, elle, on va nous allons, vous allez ills, elles vont Vas-y !, Allons-y ! Tu vas à la école. Allez, allez Julien, il est l´heure d´aller au lit !
Vielen Dank für Ihre wunderbar ambitionierte Arbeit !
Sie machen das wirklich wunderbar !
Ich bin an morbus parkinson erkrankt und mit Ihnen lässt sich der Mut positiv befeuern Ihre wunderbare Sprache weiter zu erlernen .
Super, danke für die Erklärungen. Es ist immer gut, alles wieder zusammen gefasst zu hören, bzw. zu lesen. Merci beaucoup. ☺👨
Super ! Merci beaucoup.
Danke für deine super guten Erklärungen.
Je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils/elles vont. Je vais chez ma mere. Nous allons à Berlin. Ça va bien. Danke für die super gut erklärten Videos. ♥️
Ich bin immer wieder erstaunt , wie gut Du uns die gramma-
tischen Regeln erklärst.
So macht das Lernen Spaß und ich freue mich auf jedes neue Video von Dir.
Vielen Dank und herzliche Grüße.
Hubert
Merci beaucoup pour ce retour!! Und ja, es werden noch viele Videos kommen :)
Dem kann ich nur zustimmen! Tausend Dank dafür 👍👏
Danke schön für dieses video
Merci Madame Seher hilfreich 🎉
Bonjour Jeanne,
super chouette es ist sehr hilfreich, dass gleich Inhalte des lernsprogramms auch auf deutsch gesagt wird, man braucht nicht nebenbei alles übersetzen.
Nochmal Danke
Merci ! Du hast 100.000 Abonnenten verdient!
Merci :))
Vielen Dank für die wunderbare Erklärung. Freue mich schon auf meinen Urlaub in Südfrankreich. Aigues Mortes.
Bonnes vacances!
Yaaaay! Vielen Dank!
Merci❤
Merci bien!
Merci
Ich liebe deine Videos
Danke für deinen Kommentar
Super, gefällt mir sehr gut 👍
merci!
🌹 Dankeschön 🌹❤️🌹
Danke für gutes video
Super videos, danke. Ist Dir folgendes schon aufgefallen?: Wenn man im Deutschen irgendwo hin"geht", bleibt man lange oder wohnt da und auf der anderen Seite, wenn man irgendwo hinfährt/hinfliegt kommt man bald wieder (man bleibt nur für einen beruglichen oder privaten Aufenthalt).
Man geht nach Nancy (dann zieht man dorthin, z.B.)
Salut, merci pour ton commentaire. En effet !
Wirklich gut erklärt.
Merci beaucoup ☺️
merci für das video ;)
Merci, sehr gut erklärt!❤
Interessant. Ich muss zugeben, ich verwende - in der Umgangssprache zumindest - "Ich gehe" auch gerne, wenn ich dabei fahre. :D Oder gar, wenn ich in ein anderes Land gehe...Selbst wenn ich dabei mit dem Flugzeug fliege oder dem Zug fahre. Es bedeutet dann eben ganz einfach, dass ich mich _von einem_ Ort _zu einem anderen_ begebe... :D
Das ist aber wohl regional verschieden.. Ich habe naemllich auch schon erlebt, dass sich _manche_ Deutsche - aus anderen Regionen Deutschlands - jedesmal ganz fuerchterlich darueber aufgeregt hatten, wenn ich "gehen" so verwende... :D Also fuer manche Deutsche scheint es tatsaechlich _voellig undenkbar_ zu sein, "gehen" so zu verwenden
Wollt ich auch sagen 🙂Also in Baden-Würtemberg sagt man das auch so.
Wir gehen naach Spanien, wir gehen zu Oma oder wir gehen nach Heidelberg...egal wie wir dahin kommen 🙂
Ich probiere mal Sätze zwei Sätze und hoffe ich habe es richtig verstanden:
Je vais a la Plage,apres sur la Promenade.
Ilse vont a la Fete . LG Margrit 😊
Delaine Vielen Danke für deine tollen Kurse.
Nous allons à munich. Elle va `park. Nous allons à velo. Vous avez chez à Peter.
« Vous avez chez à Peter. » In dem Satz stehen 2 Präpositionen hintereinander. Das kann nicht richtig sein. Vous avez chez Peter.
Toll! Merci 🌷
Avec plaisir 😊
Danke ….❤
Im Deutschen benutzt man das Verb "gehen" auch erweitert:
Ich gehe nach Frankreich.
Ich gehe zum Sport.
Ich gehe nach Amerika.
Wenn man "zu Fuß" hinzufügt, dann ist sicher, dass man ohne Verkehrsmittel meint.
Das habe ich auch gedacht.
Wenn ich zum Arzt, ins Krankenhaus, ins Altenheim, in die Oper, ins Kino, ins Theater, usw. GEHE mache ich das nicht zwangsläufig zufuß
Ja super!
Höre ich gerne an!!!
Bitte mal eine "edition speciale" zu den Verben mettre, (se) rendre und anderen Verben, die im Gebrauch und Wortfeld umfangreicher sind als im Deutschen - vielleicht als dt. Gegenbeispiel " machen" ... das macht vielen Deutschlernenden in der Varianz Schwierigkeiten ... Verständlich? Dank und Gruß Thobo
Maintenant, je suis en Caraïb. Nous allons en voile. En mars, nous allons á Martinique. En April nous allons au mér Méditerranée. Pour ça, j'aprends le français.
Salut Jeanne,ich wollte fragen ob du auch ein Video zu den Präpositionen machen kannst mit à de und mit best. Artikel
Merci ❤
morgen abeit check nochimmer nd
je vais en tram et je vais chez mere. kann ich so schreiben ? je vais en tram chez mere?
Je vais chez ma mère en tram ;)
je vais au carre nr. 58
tu vas faire du shopping
nous allons on campingcar
vous allez a restaurant
danke für dein Video Jeanne ,ich hoffe ich habe es richtig verstanden, ich bin schon sooo viele Jahre aus der Schule, da fällt mir das lernen und auch das behalten der Worte doch etwas schwerer .Ich bleibe trotzdem motiviert 💪 auch wenn 's manchmal in meinem Gehirn etwas durcheinander zugeht .😅
Was sag ich denn bitte wenn es eine Kellnerin ist, also kein Garcón ? Danke für die tollen Videos !
Du kannst "Mademoiselle" sagen. Danke für deinen Kommentar
Je vais
Tu vas
il/elle/on va
nous allons
vous allez
ils/elles vont
Ps Danke für das Video.
Nous allons en Alsace cette année pour les vacances
Wenn du den Grund für die unregelmäßige Konjugation nennst, ist es einfacher zu verstehen : Neben anderen Ausdrücken heißt gehen im Lateinischen vadere mit einer ähnlichen Konjugation wie im Französischen.
Klar Latein kann da noch helfen, super.
Je vais en France avec le caravane. Alors j'aimerais parler un peu français.
Merci Jeanne, je veux apprendre la langue francais.
Je vais en France, a Metz. Je vais au travail en voiture. Je vais chez ma soeur.
Also im deutschen benutzen wir gehen nicht nur, wenn wir es zu Fuß machen.
Wir sagen auch beispielsweise, im Sommer gehen wir nach Spanien...
Oder ich gehe heute einkaufen ..
Das sagen wir auch, wenn wir da mit dem Flugzeug oder mit dem Auto hin gehen.
Ich schreibe noch drei Sätze.
Je veux aller au cinéma le week-end.
Allons-nous déjeuner ensemble au restaurant?
Nous sommes allés à Rome cet été.
Bravo! Tu écris très bien en français !!
Wieso sagt man= ils vont " a " la fete,
Und bei -je vais "au " travail ❓
Salut, le travail est masculin. On ne peut pas dire aller à le travail donc on dit "au".
Je vais en Lune. J'y vol en raquete spaciale. :-)
Super ! Je vais *sur la lune*.
Je vais, tu vas, il/elle/on va,nous allons, vous allez, ils/elles vont
Je vais à la maison
Je vais manger
Nous allons au club de Fitness
Bravo, tout est juste!
4:56
Je vais , Tu vas, Il/Elle va
Nous allons, Vous allez ,Ils/ Elles vont😅
Bravo, tout est correct.
Je vai,tu vas,il/elle va, nous allons,vous allez, ils/els vont
Je vais / elles vont
le futur proche on va manger :)
Très bien :)
Je vais au marche en voiture.
Aller: je vais, tu vas,
il, elle, on va
nous allons, vous allez
ills, elles vont
Vas-y !, Allons-y !
Tu vas à la école. Allez, allez Julien, il est l´heure d´aller au lit !
9:13 könnte länger sein
👍
Je vais chez mes frères en voiture.
Super pour cette phrase! Noch besser ist : Je vais *en voiture* chez mes frères.
Nous allons à Paris en voiture. De là, nous allons à Hambourg en train. 🤔
Wow, quel voyage :) Tu as très bien écrit les phrases.
@ merci ☺
Je vais
Tu vas
Il/Elle/on va
Nous allons
Vous allez
Ils/elles vont
Tout juste, super !
Wie sagt man : « es geht rund »?
ça tourne rond
Kann ich : nous allons a la Plage und AUCH : nous Irons a la Plage sagen ⁉️⁉️
Nous irons à la plage kannst du auch sagen, wenn es in der Zukunft ist.
Je vais
Tu vas
I'll Elle on va
Nous allons
Vous allez
Ills elles vont
il va / ils vont - Parfait !
je vais tu vas il/elle/on va nous allons vous allez ils/elles vont
omg war einfach richtig danke🎉
Un lapin va vite à Berlin.
La chat du chah va à Chiraz.
La mère et le frère vont à la mer.
Kann (wie ueblich) Fehler enthalten...
5:42