Gracias x compartirlo hermanoo te estoy realmente agradacido( cn la sensacion y todo) podriamos conversar si te da... eso un abrazo y la paz sea contigo
donde puedo encontrar esta traducción bilingüe.. sancrito español?
10 лет назад+4
Hola, esta edición sólo es una traducción del inglés al español realizada aquí en Guadalajara, México por MK Ediciones. Creo que es difícil encontrar una edición bilingüe sánscrito-español, a lo mucho he visto sánscrito-inglés. Gracias por ver esta modesta aportación.
Que astutos fueron los Elohines de l hindia en el pasado, juntando lo Kadosh y sabio que conocian del Reyno de nuestro padre Eterno, Yhwh Elohe, CON LO APOSTATA o conocimiento errado....... Es como si hubieran dado mucha luz, peor en su envergadura en la prfundidad hubieran puesto la oscuridad... Hay una parte muy curiosa donde el Elohim Yamma divaga y sin darse cuenta habla del Reyno del Elkohe Unico y VERDADERO cuando dice: "Alli en el Reyno de lo Eterno, no hay sol, ni luna, ni estrellas, ni refulje el relampago, tan solo la luz del unico lo baña todo" Ahi desribio el reyno d enuetsro padre eterno..... Divago y se desconcentrroi por un momento como si recoradara su vida en ese reyno, donde vive el Elohe Unico y Verdadero.
muchas gracias por el trabajo que hiciste para que los de lengua castellana escuchemos palabras de sabiduría
Muchas gracias por compartir esta joya!! ❤
Hermoso Regalo⚜️ Gracias. Namaste🙏✨
Al buen entendedor pocas palabras bastan, gracias por esta joya.
Quien hermoso y aleccionador. Gracias por compartir y comentar!
Muchas gracias 😊
Muchas Gracias!!!!
Namaste ,om tat sat
Muchas gracias
Mil gracias, infinitas bendiciones.
Un gran mensaje... Gracias! :)
Esto es mas que el oro, alguien sabe dónde poder ahondar en las indicaciones que le da la muerte a Nachiqueta?
ESPECTACULAR
Maíz? Conocían el maíz?
muy buen video
Vuelve a subirlo pero más claro por favor.
Te invito a que subas una versión más clara, así podemos enriquecer el poco material disponible en español. Saludos.
Se escucha muy bien, tal vez sea tu sonido o computadora. Prueba en otra.
Libro de poca madre ☘️
Gracias x compartirlo hermanoo te estoy realmente agradacido( cn la sensacion y todo) podriamos conversar si te da... eso un abrazo y la paz sea contigo
donde puedo encontrar esta traducción bilingüe.. sancrito español?
Hola, esta edición sólo es una traducción del inglés al español realizada aquí en Guadalajara, México por MK Ediciones. Creo que es difícil encontrar una edición bilingüe sánscrito-español, a lo mucho he visto sánscrito-inglés. Gracias por ver esta modesta aportación.
Gracias!
Aah upanishad. Nachiqueta
Que astutos fueron los Elohines de l hindia en el pasado, juntando lo Kadosh y sabio que conocian del Reyno de nuestro padre Eterno, Yhwh Elohe, CON LO APOSTATA o conocimiento errado....... Es como si hubieran dado mucha luz, peor en su envergadura en la prfundidad hubieran puesto la oscuridad... Hay una parte muy curiosa donde el Elohim Yamma divaga y sin darse cuenta habla del Reyno del Elkohe Unico y VERDADERO cuando dice:
"Alli en el Reyno de lo Eterno, no hay sol, ni luna, ni estrellas, ni refulje el relampago, tan solo la luz del unico lo baña todo"
Ahi desribio el reyno d enuetsro padre eterno..... Divago y se desconcentrroi por un momento como si recoradara su vida en ese reyno, donde vive el Elohe Unico y Verdadero.