¿De verdad quieres HABLAR ESPAÑOL como un NATIVO? || Nivel intermedio y avanzado

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 янв 2025

Комментарии • 510

  • @mariaespanolcom
    @mariaespanolcom  2 месяца назад

    Únete a mi Aula Online y ✨Sube de nivel✨ conmigo
    mariaespanol.com/aula-online/
    *CADA MES tendrás:*
    ⭐ 3 NUEVAS lecciones de gramática en vídeo sobre un tema de nivel intermedio/avanzado
    + Presentaciones descargables
    + Tareas para afianzar lo aprendido
    ⭐ Un taller en directo en Zoom conmigo para practicar
    ⭐ 1 NUEVA lección de “Español de la calle para la vida real”
    + Documento descargable
    + Tarea para afianzar lo aprendido
    *OBTIENES ADEMÁS:*
    ✅ Acceso a todas las lecciones anteriores (110+)
    ✅ Acceso a 20 dictados para mejorar tu escucha
    ✅ Descarga de documentos exclusivos de mariaespanol.com
    ✅ Reserva anticipada de clases online (individuales o de grupo)
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    📝📨SUSCRÍBETE A MI LISTA DE CORREO PARA RECIBIR NOVEDADES
    mailchi.mp/9aa47c35e1c5/b23f4x79a1
    💟 SÍGUEME EN LAS REDES
    Instagram: instagram.com/mariaespanolcom/
    TikTok www.tiktok.com/@mariaespanolcom
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • @reginavalente
    @reginavalente 6 лет назад +66

    Me encantó el video. Soy brasileña y siempre estudie el español, pero convivo con muchos nativos y a veces me hago lío, porque hablan distinto de la manera como aprendí en la escuela. Así que es la dinámica del idioma. Pasa lo mismo con el portugués. Gracias por compartir! Saludos desde Sao Paulo, Brasil.

    • @imadmole
      @imadmole 6 лет назад +1

      Sii es cierto.. A mi me pasa lo mismo.. Yo Soy de Marruecos. Llevo años aprendiendo pero me resulta difícil hablar con un nativo xk hablan rápidamente y diferente.. Saludos desde nador noreste del pais

    • @lissam956
      @lissam956 6 лет назад +1

      Es lo mismo con el ingles. El ingles que te enseñan en la escuela es el correcto, pero ya una vez que empiezas a compartir con anglosajones te das cuenta que es totalmente diferente.

    • @lissam956
      @lissam956 6 лет назад +1

      imad mou y lo peor es que son 22 países que hablan el español como primer lengua y todos tenemos diferentes acentos y slangs 😂

    • @imadmole
      @imadmole 6 лет назад

      @@lissam956 sii ya sé que el acento es diferente en cada país y zona... Eres latinoamericana?

    • @lissam956
      @lissam956 6 лет назад

      imad mou Si, latinoamericana...no solo el acento es diferente, la forma en que llamamos las cosas varian en cada país.

  • @iku7765
    @iku7765 4 года назад +3

    Hola .Soy Sezim.Tengo 16 años de edad .Soy de Kirguistán .Me gusta mucho el español y guiro aprenderlo .Es muy bonito y fócil de aprender .Deseame buena suerte! Adios.

    • @pepedox
      @pepedox 3 года назад

      Elegí bien el país porque a muchas variantes de una palabra

  • @tonygonzalez414
    @tonygonzalez414 6 лет назад +51

    Para aprender inglés hay muchos canales en RUclips pero en español con calidad son pocos.. Saludos desde Brasil!! Felicitaciones por el buen trabajo que estas haciendo!

    • @michaelsmith574
      @michaelsmith574 5 лет назад

      También soy de Brasil chaval

    • @namelessnameless9879
      @namelessnameless9879 4 года назад

      @@michaelsmith574 tambien para aprender espanol hay muchos canales en RUclips

    • @michaelsmith574
      @michaelsmith574 4 года назад

      @@namelessnameless9879 Si hay, pero este es uno de los mejores.

    • @namelessnameless9879
      @namelessnameless9879 4 года назад +1

      Ameizon '.' Es uno de los mejores, intenta encontrar cómo aprender noruego, por ejemplo

    • @abelreiscarvalho7143
      @abelreiscarvalho7143 3 года назад

      @@namelessnameless9879 quien va a querer a aprender noruego ? 🙄 Hasta portugués es más útil que esa lengua

  • @neusasampaio6453
    @neusasampaio6453 5 лет назад

    Gracias por tu sinceridad. Es muy buena maestra.

  • @EnriqueSampaio
    @EnriqueSampaio 5 лет назад +1

    Muy interesante. Gracias.

  • @irinal.1427
    @irinal.1427 6 лет назад +2

    Muchas gracias, María!!! Feliz Semana!!! Eres la mejor.Suerte!!!

  • @mari1940
    @mari1940 5 лет назад +1

    Muchas gracias! Saludos desde Brasil. 💚💛

  • @ccv3237
    @ccv3237 5 лет назад +3

    Estoy de acuerdo con ella. Felicitaciones amiga.

  • @АлександрТретьяков-з6л

    Sus vídeos son como regalo inapreciable para nosotros .
    Mucha gracias.👍👍

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  6 лет назад

      :)

    • @imadmole
      @imadmole 6 лет назад

      Sii eso es.. Muy útiles para nosotros. La profesora hace un trabajo fantástico.. Saludos desde nador noreste de Marruecos 😍😘

    • @15johri
      @15johri 6 лет назад

      Lo haces muy bien. Tu español escrito es muy bueno!

  • @olgas2469
    @olgas2469 5 лет назад

    Así es, María. Me encantó tu vídeo.

  • @mariaramonjuarez5033
    @mariaramonjuarez5033 4 года назад

    Gracias. La vedad es muy interesante. Gracias

  • @feynman6625
    @feynman6625 4 года назад +1

    Es extraordinariamente difícil, para un adulto, hablar o escribir cualquier idioma como un nativo. Acepta esto como si fuera un dogma y no te sentirás frustrado. Relájate. Esfuérzate por conseguir un nivel de comprensión perfecto o casi perfecto, en la variante del español elegida. Eso sí se puede conseguir.

  • @adam-wq1wl
    @adam-wq1wl 4 года назад

    eres la mejor profesora muchisima gracias

  • @bernaldelcastillo1768
    @bernaldelcastillo1768 3 года назад

    Excelente! Ademas de guapa y simpatica eres muy buena profesora! 10/10

  • @Caballero_Leo
    @Caballero_Leo 5 лет назад

    Muy util. Muchas gracias, Maria!

  • @mattiamagno8440
    @mattiamagno8440 3 года назад

    Muy claro, yo no ablo espanol pero es muy parecido con l'italiano y en este video puedo entender todo sin esfuerzo! Sei bravissima!

  • @fernandeszjuh3162
    @fernandeszjuh3162 5 лет назад

    Hola, Maria
    soy brasileña y estudiante del español. Gracias por sus videos tan ricos y que nos ayuda muchisimo.
    besitos😘

  • @joserobertoelias7075
    @joserobertoelias7075 5 лет назад

    Explicaciones muy buenas Maria.Soy de Brasil y estoy aprendiendo el español de España que me encanta mucho.Es muy hermoso.

  • @lahcenoulhaj6774
    @lahcenoulhaj6774 Год назад

    hola maria que tal ?
    Mocha gracias por sus vidios
    Estan muy importantes y util
    Yo aprende mochas cosas gracias a ti
    Un abrazo ❤

  • @danielabustamanti1915
    @danielabustamanti1915 3 года назад

    Necesito hablar y escribir mejor, amé el canal! Perfecto 👌🏻

  • @ofgodzeus
    @ofgodzeus 4 года назад

    esto es muy interesante! nunca pensé de esto aunque lo sé porque lo mismo occure con mi lengua tambien (arabe) y muchos otros que he aprendido en el pasado como el inglés por ejemplo.. Muchas gracias Maria, su contenido es muy original

  • @alejandromaxvell2604
    @alejandromaxvell2604 6 лет назад +1

    Gracias! Es otro nivel, interesantisimo. Suscribi

  • @andrezarangel1513
    @andrezarangel1513 4 года назад

    Sou brasileira.
    Muchas gracias.
    Besos.

  • @ricardo53100
    @ricardo53100 6 лет назад +5

    Otra vez, muchas gracias por la leccion.

  • @Ray-ju5zm
    @Ray-ju5zm 6 лет назад +1

    Gracias por tus videos, he aprendido mucho..

  • @johncarlosucces6969
    @johncarlosucces6969 6 лет назад +3

    Wow! Ese vídeo tendré que mirarlo miles vez porque está muy rico, muchas gracias María y un beso gigante también.

  • @Gabriel-er6cm
    @Gabriel-er6cm 5 лет назад +1

    Algunos de esos errores los he notado yo mismo a lo largo de este más de un año que llevo estudiando español. Mientras que otros o nunca los noté o simplemente pensaba que no eran errores. Pero por suerte tengo un amigo español que es como tú - quisquilloso y súper cuidadoso con el lenguaje jaja -, así que siempre me ha advertido de que sí se trataba de equívocos y me recomendaba evitarlos.
    Excelente video, muy útil, muchas gracias!

  • @MeowPictures
    @MeowPictures 5 лет назад

    ¡Ay Dios mío! Los primeros tres ejemplos son algo que también noté y me molesta mucho. Muchas gracias por hacer este video. ¡Acabo de descubrir tu canal y me encanta!

  • @jenniferw2481
    @jenniferw2481 2 года назад

    Muchas gracias!

  • @freddypineda.epicvlogger
    @freddypineda.epicvlogger 4 года назад

    Esta muy interesante el vídeo gracias

  • @Andrew21882
    @Andrew21882 6 лет назад +1

    Hola María
    Gracias por el vídeo fantástico como siempre. Algunos de esos errores todavía no he sabido o he estado confundido, pero ahora todo es más claro para mí. Tú eres muy profesional. Saludos.

  • @christianyaguilera5315
    @christianyaguilera5315 4 года назад

    Muchas gracias soy brasileira

  • @bredk1tty223
    @bredk1tty223 6 лет назад +2

    I love your teaching and explanations. And of course your pronunciation. Keep up the good work!

  • @medkhal73
    @medkhal73 6 лет назад +2

    Siempre sigues la mejor profesora de castellano..❤️

  • @AhlamAhlam-fd2dr
    @AhlamAhlam-fd2dr 5 лет назад +1

    Soy nueva en tu canal y me encanta, importantísimo lo que Usd ha explicado.
    Mil gracias

  • @ailtondourado209
    @ailtondourado209 2 года назад

    Un puento en que no había percibido. Tienes razón.

  • @mark31270
    @mark31270 6 лет назад +1

    Buenas noches María y ojalá estés súper bien.
    ¡Lo que hay que sufrir en esta vida para aprender el español!
    Ha de haber una forma más fácil de aprender español - pero tus videos nos acogieron en su seno y nos dio grandes lecciones gramaticales.
    En aras de progreso los errores son primordiales ya que nos ofrecer una oportunidad de minimizar los fallos gramaticales la próxima vez.
    Aunque sepamos el aprendizaje no es coser y cantar siempre habrá esperanza aunque sea fugaz no debemos tirar la toalla. En estas alturas es fundamental utilizar una abanica de estrategias para fortalecer el nuevo vocabulario en nuestro memoria a largo plazo. Por ejemplo : Cada día hay que ver los videos de María y incorporar lo que hemos aprendido. Escribir frases mnemotécnicas lo más inaudito será mejor. Hay que recordar que la esperanza es lo último que se pierde". Siempre habrá un mañana para ver los videos de María para ayudarnos.
    Ojalá no haya demasiado errores pero recuerda, siempre habrá un mañana para corregirlos

    • @thekschannel8563
      @thekschannel8563 6 лет назад

      Mark Williams Hola..!!!! No soy Maria la profesora pero también me llamo Maria . Has escrito muy bien en Español ( algunos errores chiquitos) Si lo escribiste sin usar el Google translator lo escribistes muy bien. Te felicito..!!!! Estudio Inglés hace varios años y me pasa lo mismo que a alguien que leí por los comments que ha vivido 16 años en España pero hablan francés, yo vivo en Miami y donde me desenvuelvo hablamos Español. Entonces has hecho un buen trabajo 👍

    • @mark31270
      @mark31270 6 лет назад

      Gracias

  • @mariadocarmolopessouza4500
    @mariadocarmolopessouza4500 6 лет назад +3

    ¡Muchisimas gracias María,estoy aprendiendo mucho con sus videos!😘😘😘

  • @tomate3391
    @tomate3391 6 лет назад +1

    Como siempre, es un video muy bueno. Me gusta este tipo de videos. Son divertidos y a la vez instructivos.

  • @mebaraksalah2381
    @mebaraksalah2381 6 лет назад

    Hola maria muchas gracias por t vedio me gusta mucho !!feliz noches

  • @youssefwardan8113
    @youssefwardan8113 5 лет назад

    gracias maria

  • @lancelotgodetama3387
    @lancelotgodetama3387 3 года назад

    Hola yo soy francés y yo Entiendo el español bien gracias a ti por este vídeo muy guay

  • @misstangerine8748
    @misstangerine8748 6 лет назад +3

    El segundo error (si es igual al portugués) es porque el pretérito indefinido es el único tiempo verbal que no tiene una s al final de la segunda persona del singular - por eso los nativos lo hacen, y los estudiantes lo mismo! No es porque lo escuchan, sino porque logicamente (en comparación con todos los otros tiempos) tendría más sentido con una s al final.
    Me ha encantado el video porque mirar errores es una manera muy util de aprender - aún así, es normal que los nativos hagan errores! De hecho, al minuto 06:55 tú has dicho "no es ninguna enfermedad, aún que lo parece" cuando debería ser "aún que lo parezca".

  • @mauronaranjo
    @mauronaranjo 5 лет назад +8

    9:12 el error con el imperativo en Latinoamérica es que algunos dicen de manera incorrecta "sientesen", cuando la manera correcta para el imperativo en plural es:"siéntense"

  • @p.carlovillamor4008
    @p.carlovillamor4008 6 лет назад +5

    Hola profe Maria! Me encanta tus videos!!! Saludos desde Filipinas

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  6 лет назад +1

      Muchas gracias 😘😘😘

    • @p.carlovillamor4008
      @p.carlovillamor4008 6 лет назад +1

      Hola profe Maria, una consulta, usted tiene un video sobre los pronombres relativos?? porque tengo dificultad a compender como? cuando si usan? Muchas gracias

  • @argemiroprado7
    @argemiroprado7 4 года назад +1

    Soy de Bucaramanga Colombia, región de los andes que se diferencia de las costas, porque en el interior, ciudades como Bogotá, Medellin, pronuncian más como Castilla , mientras que las costas como Barranquilla, pronuncian más como Andalucía. En mi ciudad no se acostumbra a tratar de "Tu", sino de "Usted", por lo que las personas que lo hacen esporádicamente , si colocan una "S", al final del verbo en pasado.Pero no tenemos problemas de "Yeísmo", diferenciamos la "LL", de la "Y".

  • @medkhal73
    @medkhal73 6 лет назад +3

    Un abrazo María.. Gracias por tus videos..🌹👌

  • @PH7018c
    @PH7018c 6 лет назад

    Tienes toda la razón!

  • @shilerpetiote2720
    @shilerpetiote2720 6 лет назад

    Muchas gracias, Maria.

  • @claudioluiz11
    @claudioluiz11 6 лет назад

    Muchismas gracias maestra. Hasta lá próxima clase.

  • @260480life
    @260480life 4 года назад

    Muchísimas gracias por sus vídeos!! Son muy muy útiles, en los cursos de espanol que tomé unos años atrás no nos enseñaron esas cosas interesantes de la lengua espanola que usted nos está enseñando!

  • @diosesdelacasualidad
    @diosesdelacasualidad 2 года назад

    Siempre es bueno recordar estas cosas

  • @parusudi1
    @parusudi1 4 года назад

    Eres una profesora genial!!!

  • @luelzone7474
    @luelzone7474 4 года назад +2

    Hola soy de Filipinas estoy aprendiendo español 💯

  • @mohamedbenchaayab6856
    @mohamedbenchaayab6856 6 лет назад +2

    hola Maria! te amo mushisimo

  • @abousara7874
    @abousara7874 6 лет назад +1

    Muchas gracias por tu vedios me ayuda mucho a aprender la idioma de manera fácil

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  6 лет назад +1

      Gracias, me alegro muchísimo 😀

    • @moufidamimou4800
      @moufidamimou4800 6 лет назад +1

      decimos tus videos me ayudan porque videos son muchos vale ! 😊

    • @abousara7874
      @abousara7874 6 лет назад

      Vale muchas gracias

  • @DANUBIA64
    @DANUBIA64 3 года назад

    ¡Hola Maria! Me encantó este video porque soy demasiado retórica cuando escribo. Odio escribir mal, y confieso que antes de ver este video cometí algunos errores como estos, pero por suerte no los repetiré. muchas gracias y saludos desde Brasil

  • @513Lindaddy
    @513Lindaddy 5 лет назад

    Buen vídeo! Sus vídeos son muy útil. Creo que la gente hablan con muchos errores en varios idiomas. Definitivamente es típico para habladores de inglés.

  • @lenninnavarrete5359
    @lenninnavarrete5359 4 года назад

    Muchas gracias María! La complejidad de nuestra querida lengua y su uso en en distintos lugares son detonantes de increíbles errores que sonrojan a cualquiera jajaja saludos desde Quito Ecuador

  • @escavadeirahidraulicatotal3245
    @escavadeirahidraulicatotal3245 5 лет назад

    Gracias

  • @aidarivera2006
    @aidarivera2006 4 года назад +1

    Soy nueva en tu canal, y me encantó!! Soy mexicana y estoy completamente de acuerdo contigo... El problema de la mala pronunciación se da en todos los países, de hecho aquí en México es tan común escuchar el "habían" y el "fuistes o dijistes" que me revuelve el estómago. Saludos!!! Una seguidora más!!! 😘😘

    • @omgim700
      @omgim700 3 года назад +1

      Yo no digo fuistes, ni dijistes, no creo que sea problema de México en sí, sino que los muy listos no ponen atención en clase, o eso es al menos a lo que lo puedo atribuir porque en clase de español si te enseñan que es fuiste sin s

  • @AdamSahr-cj4kf
    @AdamSahr-cj4kf 4 года назад

    0:50... Tener errores O hacer errores or cometer errores? Which is the most correct? Gracias...

  • @fajoriles8458
    @fajoriles8458 3 года назад

    Hola María!
    Aquí otro nativo haciendo un apunte a tu vídeo: estamos de acurerdo en que "onceavo" y "doceavo" no existen. Quiero añadir que la RAE se decanta por "undécimo" y "duodécimo", y aconseja utilizar tanto "decimoprimero" como "decimosegundo" con mesura.
    (por afinar)

  • @Jamieoo77
    @Jamieoo77 6 лет назад

    Gracias María! Mi gusta tus clases!

  • @Ricardito-s3c
    @Ricardito-s3c Год назад

    Me gusta el nuevo look con el pelo largo.

  • @Lara.4716
    @Lara.4716 6 лет назад

    ¡Gracias Maria! Como siempre muy útil 👍 un beso😘

  • @jakelinexavier6812
    @jakelinexavier6812 6 лет назад +9

    Maria, me gustó mucho este vídeo. ¡Muy interesante! La verdade és que necesitamos aprender muy bien la gramática, pues los errores son comunes en los hablantes de todos los idiomas.

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  6 лет назад +1

      Me alegro mucho de que te haya gustado. ¿Conocías estos errores?

    • @jakelinexavier6812
      @jakelinexavier6812 6 лет назад +1

      @@mariaespanolcom Sí, algunos, como el verbo Haber, por exjemplo. A mi me gusta mucho estudiar la gramática de mi idioma que és portugués. Aqui, en Brasil, se pasa lo mismo.

    • @ellenmondim6674
      @ellenmondim6674 6 лет назад

      +Maria Español hola

    • @MegaGreatKiller
      @MegaGreatKiller 4 года назад

      @@jakelinexavier6812 escribes muy bien.

  • @evjj1969
    @evjj1969 5 лет назад

    Me gustó mucho la clase. Soy brasileño y quiero aprender profundamente la gramática española. Espero que me ayudes. Gracias.

    • @emiliaangulo8399
      @emiliaangulo8399 4 года назад

      Buenos dias tengo una pequeña academia virtual donde imparto clases de español a rusos via skipe si te interesa buscame como angemy29 no hablo mucho portugues pero lo entiendo bastante

    • @evjj1969
      @evjj1969 4 года назад

      @@emiliaangulo8399 en Brasil yo soy profesor de Inglés. No sé si es mejor para usted. En español, soy fluente, porque viví entre uruguayos por 14 años. Pero me interesa el ruso.

    • @emiliaangulo8399
      @emiliaangulo8399 4 года назад

      @@evjj1969 Buenas tardes Eduardo, yo quise decir español teórico practicas imparto clases particulares, con gramática neutral ya que los venezolanos gozamos de eso en nuestra lengua natal! Mi skipe angemy29

    • @emiliaangulo8399
      @emiliaangulo8399 4 года назад

      @@evjj1969 déjeme contactar algún estudiante ruso que quiero aprender portugués

    • @evjj1969
      @evjj1969 4 года назад

      @@emiliaangulo8399 mi intención fue ser simpático. Mi español es muy fuerte, pero es totalmente uruguayo, no de España.

  • @UTUBE-MONITOR
    @UTUBE-MONITOR 5 лет назад +1

    Buen dia! Me gusto mucho su clases pq habla muy claro. He estado estudiando Español por tres años, de forma Latino. Tengo una pregunta: pq aqui te usa vosotros y no ustedes para el publico viendo los videos? Crei que vosotros es para informales. Gracias Richard

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  5 лет назад

      En España la forma más usada es vosotros en todos los casos excepto en contextos formales (doctor, desconocidos, personas mayores, etc)

    • @UTUBE-MONITOR
      @UTUBE-MONITOR 5 лет назад

      @@mariaespanolcom gracias maestra Maria. Cual usa en caso de discurso publico por el presidente por ejemplo?

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  5 лет назад

      Ustedes, claro, esa sí es una situación formal como te decía antes.

    • @UTUBE-MONITOR
      @UTUBE-MONITOR 5 лет назад

      @@mariaespanolcom Gracias. Me pregunto pq han abonando vos en tanto otra paises...y es más fácil aprender.. Y eligieron deja vos vs ust. Más práctico pq no se ofende nadie?

  • @claudyjeudy8851
    @claudyjeudy8851 6 лет назад

    waww,merci ma belle!

  • @corynicolas3175
    @corynicolas3175 3 года назад +2

    Hay errores frecuentes cometidos por los hablantes nativos en todos los idiomas. En inglés, por ejemplo, muchos nativos cometen errores cuando deben usar el participio del pasado o usan un pronombre personal de sujeto cuando deben usar un objeto directo o indirecto. Suena tan extraño para mí, pues conozco las reglas. Ya que enseño el inglés y el español, tiendo a anotar estos errores para advertirles a mis estudiantes que van a oír estas cosas, pero no son formas correctas:
    A veces neva aquí. (incorrecto). = A veces nieva aquí (correcto).
    Traducí el documento (incorrecto). = Traduje el documento (correcto).
    Andé por la calle. (incorrecto). = Anduve por la calle (correcto).
    No me recuerdo. (incorrecto). = No me acuerdo./No recuerdo (correcto).
    cantinflora en lugar de cantimplora.
    más mejor
    La puerta está rompida (incorrecto) = La puerta está rota (correcto).
    Ortografía:
    ay en lugar de hay (o viceversa)
    haber en lugar de a ver (o viceversa)
    ago en lugar de hago
    hechar en lugar de echar
    echo en lugar de hecho (o viceversa)
    grasias en lugar de gracias
    sierto en lugar de cierto
    as en lugar de has o haz
    Hay errores cometidos por los hijos de inmigrantes hispanohablantes que también hablan inglés (su inglés influye su español):
    accento en lugar de acento
    subjecto en lugar de sujeto
    el principal de la escuela en lugar de director de la escuela
    hice una decisión en lugar de tomé una decisión
    pregunté una pregunta en lugar de hice una pregunta
    Todo esto es fascinante y siempre les digo a mis alumnos que deberían consultar con varias fuentes de confianza (DRAE) si tienen dudas tocante a la forma correcta de decir o escribir algo. A veces hay varias formas correctas de decir o escribir las palabras (cacahuete/cacahuate, moretón/moratón, gripe/gripa, obscuro/oscuro, omoplato/omóplato, olimpiada/olimpíada, etcétera) y muchas veces la forma usada varía de país en país.
    Como había dicho con anterioridad, tengo listas de palabras así en inglés también, pero este video trata del español. Sin embargo, me gustaría dejar unos ejemplos tan comunes en inglés:
    Do you want to go with my sister and I? = Do you want to go with my sister and me?
    Have you ever drank tequila? = Have you ever drunk tequila?
    The dog was ran over by a car. = The dog was run over by a car.
    He supposebly did it. = He supposedly did it.
    Me and my friend are going to the store. = My friend and I are going to the store.
    La moraleja de la historia es que hay errores frecuentes cometidos por los hablantes nativos y también errores que los hablantes nativos nunca cometerían (por ejemplo "me llamo es" en lugar de "me llamo" o "can you please helping me" en lugar de "can you please help me.")
    Saludos desde el estado de Washington, EE.UU.

    • @omgim700
      @omgim700 3 года назад

      Yo no cometo ninguno de esos errores, solo el de “nieva”

  • @pat7472
    @pat7472 4 года назад

    Bien dicho Maria. Y creo que es peor aquí en Francia.

  • @cristianesampaio6419
    @cristianesampaio6419 5 лет назад +1

    Estoy encantada 😍😍😍 usted es maravillosa, me gustaria mucho saber mas lá gramática y la oralidad también. Soy graduada em "letras espanhol" mas tengo una inseguridad.

  • @Lancelotguitar
    @Lancelotguitar 4 года назад

    Hola!
    Vi tu video y te felicito por llevar a cabo una iniciativa de este tipo con el idioma español, creo que tienes muy buen contenido y de calidad. Me gustaría hacerte un comentario y este es referente a que muchas de las cosas que dices son propias y aplicables solo al español de España y no aplican en el español latino.
    Ustedes dicen "salid" y en México el verbo es "salir" por poner un ejemplo. Sería bueno que hicieras esa aclaración ya que eso se puede prestar a interpretaciones no adecuadas para los que quieran aprender el español de acá de este lado.
    Saludos!

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  4 года назад

      ¡Hola! Perdona, no sé si entiendo lo que me dices. "Salid" es el imperativo de la forma "vosotros". En español latino creo que usáis "salgan" la forma de "ustedes".
      ¿Te refieres a eso?
      En el caso del infinitivo, el verbo es "salir" en ambos lugares

  • @natiescobar5322
    @natiescobar5322 3 года назад

    Al menos para mi, es más comun decir "Se los dije" porque me estot refiriendo a mas de una persona.

  • @alexdeoliveiranascimento2496
    @alexdeoliveiranascimento2496 6 лет назад

    ¡Hola Maria!, ¿Qué tal?.
    Bueno, soy brasileño y acompaño sus clases y me gustan mucho, porque estoy aún aprendiendo.
    ¡Muchas gracias!

  • @stefanomele5474
    @stefanomele5474 6 лет назад +2

    Muchas gracias por ser quisquillosa. Errores similares los cometen también los italianos en el propio idioma. ¡Cuando se aprende otro idioma, en el mismo tiempo se aprende mejor el propio!

  • @moisepicard3417
    @moisepicard3417 6 лет назад +1

    +Maria Español. Je sais que tu parles espagnol. Mais, je connais aussi le français ou vous êtes juste un peu français. Peux-tu me comprendre?

  • @alhoceimaino564
    @alhoceimaino564 6 лет назад

    Tengo 16 años en España y todovia no hablo bien porque en mi trabajo hablamos sólo francés y mi studios irán en francés que voy hacer para prender más bien el castellano y gracias profesora

  • @craigleithdavid
    @craigleithdavid 6 лет назад +5

    Muy buen video, como siempre, muchísimas gracias María!
    Voy una vez por semana a un intercambio de idiomas con hispanohablantes aquí en Edimburgo, y cuando les pongo mis dudas me parto a veces oír a mis amigos discutiendo sobre la lengua, por ejemplo si el participio de imprimir es imprimido o impreso, o cuando dicen que la palabra anduvimos no existe, es andamos, hasta que cierta forma del preterito del subjuntivo sea mejor a veces, suena más poética en esa situación (eso de mi amigo granaíno, por supuesto!) Dios mío! Me quedo muy confuso. Perdón, quiero decir confundido! Ay! How am I supposed to learn this crazy language?!

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  6 лет назад

      Jajajaja, tienes toda la razón. Recomiéndales la web "Fundéu" es genial para aclarar las dudas sobre qué es correcto utilizar :). Me encanta.

    • @thekschannel8563
      @thekschannel8563 6 лет назад +1

      Señor David. Buenos Días. Soy Cubana por lo que mi primer idioma es Español. No se preocupe mucho por eso que contó en su comentario. Son verbos que muchos de los hispano hablantes dicen mal e incluso personas que siempre lo dicen bien en algún momento lo pueden decir mal( a mi me ha sucedido y creo hablo bien mi idioma) Tambien hay que ubicarse en el lugar y la zona donde se vive. La profesora Maria es Española y yo la entiendo perfectamente pero ella dice cosas y pronuncia algunas palabras diferente a mi. Nosotros los cubanos no pronunciamos las Z ( zetas) las pronunciamos como S y tenemos la tendencia de las palabras que terminan en R las pronunciamos como L , así que cada país y áreas dentro de un país tiene sus particularidades. Ud escribió su comentario en Español y yo lo entendí y está estudiando para aprender y eso es lo importante. Le felicito. Escuche mucho y trate de imitar el sonido. Felicidades..!!!!!

    • @craigleithdavid
      @craigleithdavid 6 лет назад +1

      Gracias María. :) En Sevilla se dice mucho mi alma, pero no todos lo dicen. Una amiga trianera nunca dice eso, pero otra amiga de Sevilla, la Macarena, la mujer de mi amigo que es de un pueblo de la Sierra de Cádiz, (en mi opinión el pueblo el más bonito y acogedor del mundo entero), dice mi arma siempre, es una mujer con mucho corazón. Pues nada, gracias otra vez, un abrazo desde Escocia!

    • @craigleithdavid
      @craigleithdavid 6 лет назад +1

      Muchas gracias por responderme María :) Y gracias por tus sentimientos. Creo que en todo el mundo la pronunciación es diferente. Pero se entiende por supuesto. Visité Cuba hace 3 años y me encantó. Nunca había ido a las Americas. Allá es la buena gente, de verdad. El acento es diferente, pero aquí en Escocia hablamos con un acento muy fuerte, hasta los ingleses no se puede entender, jaja! Un abrazo María, espero que todo esté bien contigo :)

  • @abdoelborki7118
    @abdoelborki7118 4 года назад

    Mi incanta tu canal

  • @megmeg1737
    @megmeg1737 6 лет назад +1

    Holà María, me gustaría saber cuando se prununcia la ene nasal de la palabra domingo en otras palabras ?

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  6 лет назад +2

      ¡Hola! ¿Te refieres a la N velar? ¿La que se hace con la garganta? Esa se hace delante de sonidos velares (k, g, j) así que puedes encontrarlas en palabras como "enjambre" "encajar" "encontrar" "mango" "ancla", etc...

    • @megmeg1737
      @megmeg1737 6 лет назад

      Maria Español muchas gracias, sí me refiero a este ene, no sabía como se Llamaba.

  • @virenrawat8367
    @virenrawat8367 6 лет назад +2

    Hola senora María. Pienso que aprender gramática es muy fácil. Pero problema es pruncacicion o aprender más vocabularios....hay
    Muy menos vocabularios pero dónde tenemos que usar. Es importante

  • @bhd201
    @bhd201 6 лет назад

    Muy buen vídeo.

  • @sabrinabrassat9904
    @sabrinabrassat9904 4 года назад

    Hola María ! quisiera cerciorarme y que me aclares sobre un punto, tengo entendido que decir : "cerca tuyo" es incorrecto y lo correcto sería decir: cerca de ti o cerca de usted, es verdad esto ? ya que según un profesor una vez me explicó que nunca se debe adjuntar a un advervio, un pronombre. Cito esta conjunción de palabras porque es utilizada en varias grandes empresas con letras gigantes como logos de sus negocios, por ej. "Supermercados..x SIEMPRE CERCA TUYO ". Felicitaciones por tus aportes, María Gracias ! Saludos desde Argentina !

  • @omarlemallammemoriadelrif6915
    @omarlemallammemoriadelrif6915 4 года назад

    Muchas gracias, María
    En el titulo del video has escrito no hables español como un nativo, si es un orden la frase es correcta pero si era una frase normal creo que debemos decir no hablas.... te agradezco muchísimo

  • @andreavitale9911
    @andreavitale9911 6 лет назад +1

    El número dos me parece se llama paragoge o sea añadir un sonido al final de una palabra. Es un fenómeno que suele ocurrir en un acto de habla coloquial. Corrígeme si he metido la pata. Saludos desde Italia.

  • @weekmix
    @weekmix 5 лет назад

    Hola, acabo de ver este vídeo. Corroboro todo lo que dices, pero no has mencionado respecto a lo de usar el infinitivo como si fuese imperativo plural, que por desgracia el fenómeno a menudo también se produce cuando la frase es en negativo (cuya forma gramatical para el imperativo es diferente ya que se debe usar el presente de subjuntivo):
    - "¡Cantar más fuerte!", cuando debería decirse "¡cantad más fuerte!"
    - "¡Daros prisa!", cuando debería decirse "¡daos prisa!"
    - "¡Chicos, no correr por el pasillo!", cuando debería decirse "¡chicos, no corráis por el pasillo!"
    Estos tres ejemplos son súper frecuentes (mucho más que las veces que se dice correctamente). Algo mucho menos frecuente y ya es el colmo, he escuchado gente decir, por hipercorrección, "¡chicos, no corred por el pasillo!" creyéndose súper cultos y que así está bien dicho xD
    Otro error que observo muchísimo en los últimos tiempos, además de los que mencionas, es el de sustituir "adverbio + de + pronombre" por adverbio + posesivo:
    - "Delante mío", cuando debería decirse "delante de mí"
    - "Encima tuyo", cuando debería decirse "encima de ti"
    - "Detrás suyo", cuando debería decirse "detrás de él/ella/ello"
    etc.

  • @mikepaisley2554
    @mikepaisley2554 6 лет назад +3

    Creo que el número 4 es más difícil para mi; intento usar “de” correctamente, ¡te prometo que trato de hacerlo!
    Genial la lección, ¡gracias!

    • @fernandoleandro235
      @fernandoleandro235 5 лет назад

      De que nacionalidad eres?

    • @juangr5123
      @juangr5123 4 года назад +1

      La expresión 《te prometo》 se utiliza más cuando quieres que alguien esté seguro de que vas a hacer algo en el futuro. Para lo que quieres expresar en esa frase te recomendaría más usar 《te juro. ¡Saludos!

  • @cheikhmelabo5241
    @cheikhmelabo5241 6 лет назад

    Hola buenas noches 💓💓💓💓💓💓👍👍👍👍👍👍

  • @dulecberquin3416
    @dulecberquin3416 6 лет назад +1

    Hola Mari

  • @davidreid7922
    @davidreid7922 6 лет назад +4

    Gracias Maria oigo muchas veces la frase lo/la dije !!! Pero yo sé que esa frase no es correcto !! Hay muchas tormentas aqui en Alicante los proximos dias ! Como esta el tiempo en Sevilla

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  6 лет назад +2

      ¿En Alicante lo dicen mucho así?
      Por aquí hace bastante calor, la verdad 🌄

    • @davidreid7922
      @davidreid7922 6 лет назад

      Maria Español estoy correcto para decir esta y no es el tiempo ?

    • @chaybanisa3dani437
      @chaybanisa3dani437 6 лет назад

      Habrá tantas tormentas

  • @Nososvossoyyo
    @Nososvossoyyo 6 лет назад +6

    Con el voceo debería ser correcto decir vinistes, por que el "vos" deriva del "vosotros" y su conjugación es una forma simplificada pero al menos en Argentina se enseña a decir viniste, sin la s.

    • @humol3731
      @humol3731 4 года назад

      Vinistes es el peor error

  • @wesleymelis1725
    @wesleymelis1725 5 лет назад +3

    @Maria Español Saludos desde Brasil. Me has ayudado mucho con este vídeo. Ya había escuchado algo con respecto a loismo y leismo. Me ha passado que um nativo de Centroamérica (y me parece que hablan así al diário) me ha dicho algo como: "TE LO agradezco muchísimo". No sé ,pero suena algo redundante... ¿Es correcto?
    Saludos! Bendiciones.

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  5 лет назад +2

      En ese caso no es redundante porque tenemos TE (a ti) LO (algo) agradezco 😊

    • @wesleymelis1725
      @wesleymelis1725 5 лет назад +1

      @@mariaespanolcom ¡Muchas gracias profe!

  • @emilyvielka
    @emilyvielka 3 года назад

    Me he divertido con su clase, y es verdad 11:40 eso pasa por estar absorbiendo todo de "gringolandia" ahora hay una moda de "veinte veinte" en vez de decir "dos mil veinte" y así mismo con 2021 o usan anglicismos, lo más detonante es que la misma prensa lo usa, siendo medios de comunicación serios; espero ser maestra para extranjeros algún día, buen video profesora, saludos desde Ecuador.

  • @eliasadjam7153
    @eliasadjam7153 4 года назад

    Me encanta hablar en español 😁

  • @theismyorbit6165
    @theismyorbit6165 6 лет назад +1

    Aun lucho con el concepto de queismo y dequeismo. Podría hacer un video?

  • @Josjor250
    @Josjor250 5 лет назад

    Hola. Tengo un viaje programado a Colombia en marzo y estoy estudiando español por mi cuenta y he aprendido mucho de ti. Recientemente, alguien dijo que en Colombia el pronombre Usted se usa en lugar de Tu sin la característica de uso formal. Eso es verdad? Gracias.

    • @mariaespanolcom
      @mariaespanolcom  5 лет назад +1

      Es cierto. En algunos países lo usan para todos incluso para sus familiares y amigos.

    • @victoriaelena9228
      @victoriaelena9228 4 года назад +1

      Es cierto, además depende de.la región a la que vayas. En Bogotá y en la costa Atlántica es común tutear; pero en Medellín, por ejemplo, es más común el "ustedeo"

  • @lenalena1320
    @lenalena1320 6 лет назад +1

    Mil gracias. Me encantan tus videos. En Las series españolas a veces les escucho decir sentados y no sé si es correcto o no?

    • @manolicoleto7764
      @manolicoleto7764 5 лет назад

      Te refieres a "estar sentados"? (está bien).
      O al imperativo "sentaros" (que está mal)...lo correcto sería: "sentaos".

    • @manolicoleto7764
      @manolicoleto7764 5 лет назад

      Está muy bien el vídeo...pero no estoy conforme con eso de que la RAE "se vió obligada".
      El idioma es algo "vivo" en sí mismo, evoluciona a ras de calle. Por eso es tan rico y se van añadiendo nuevas expresiones.
      Si no fuera así, aún hablaríamos castellano antiguo. Aunque he de reconocer que " la COCRETA" no la consigo asimilar 😲😲😅😅😅😆