Благодарю, Лилия. Пока не спонсор. Но рассказываю о вашем канале среди студентов курсов польского! После уроков в группе смотрю ваши видео Доступно! Благодарна вам за ваш труд!
Добрый день. Уточните, пожалуйста, "pudełko czekolaDY". Я так понимаю, в примере czekoladka (шоколадка), а не czekolada (шоколад). Тогда, по идее, должно быть pudełko czekoladek?
Подскажите пожалуйста 3 paczki ciastek(слово ciastka изменялось по правилу ж.р Dopełniacz мн.число появляется окончание нулевое). А фраза 5 kartonów mleka(слово mleko изменялось по правилу ср.род Dopełniacz ед.число). Почему в одном случаем множественное число, а во втором единственное?
@@liliyayanushkevich что касается цифр, то тут как раз таки все понятно, вопрос почему в одном примере слово изменяется по правилу род.падеж жен.род множественное число(ciastek), а во-втором случае по правилу род.падеж ср.род единственное число(mleka). Не совсем понятно когда ед. число, а когда множест.число.
После названия упаковок слова ставим в родительный падеж, в dopełniacz. Пять банок -чего? Piwo среднего рода, в родит.падеже имеет окончание -а Если бы мы говорили просто пять пива, тогда было бы pięć piw
@@liliyayanushkevich в диалоге 2 есть пример : 3 пачки солёлых палочек. Стоит Р падеж мн число. И вроде понятно в пачке много палочек и поеэтому мн число. Но почему-то в упражнении уже, про 2 банки кукурузы стоит просто Р падеж ед. число. Хотя вроде там тоже в банке много кукурузы. Я изначально везде в этом упражнении много понаставила где Р падеж мн. число а не ед. и с пивом с этим, они сами дали пример что пива много бывает (Пив). 5 Пив, но 5 банок Пива. Крч с этим пивом всё запутали. «Дайте мне 5 холодной воды» Proszę pięć zimnych wod. они тоже так говорят? или «Дайте 5 молока» Proszę 5 mlek. Думаю что нет, так нельзя говорить. А про пиво это исключение . Вообще нельзя посчитать пиво. Но вот такое выражение есть. Было ошибкой засунуть его в правило как по мне.
Znam studentki Znam dużo studentek Це так дивно звучить тому що на українську або на російську ми переведемо одинаково.Чому не сказати Znam studentek? Чи я щось не добре говорю? Но все одно звучить дивно(Це правильні форми чи ні???????)
Огромная Вам благодарность за такие лекции. Успехов вам и здоровья! ❤❤❤
@@zinaidaukr9413 proszę bardzo! Miłej nauki!
@@liliyayanushkevich bardzo dziękuję 🙏
Благодарю, Лилия. Пока не спонсор. Но рассказываю о вашем канале среди студентов курсов польского!
После уроков в группе смотрю ваши видео Доступно! Благодарна вам за ваш труд!
Dziękuję bardzo serdecznie 💐
Miłej nauki 🥰
Суперские уроки😊❤🎉
@@volia6391 dziękuję bardzo 💐
Miłej nauki 🥰
Спасибо. Доступно. Для повторения просто супер!
Большое спасибо за помощь.
Всё так понятно
Proszę bardzo! Miłej nauki!
Дякую!❤❤❤
Ухх,у і тяжка тема,треба ще раз подивитись
Добрый день. Уточните, пожалуйста, "pudełko czekolaDY". Я так понимаю, в примере czekoladka (шоколадка), а не czekolada (шоколад). Тогда, по идее, должно быть pudełko czekoladek?
Правильны оба варианта
pudełko czekolady.
pudełko czekoladek.
Подскажите пожалуйста 3 paczki ciastek(слово ciastka изменялось по правилу ж.р Dopełniacz мн.число появляется окончание нулевое). А фраза 5 kartonów mleka(слово mleko изменялось по правилу ср.род Dopełniacz ед.число). Почему в одном случаем множественное число, а во втором единственное?
В одном случае 3 ( 2,3,4)
В другом случае 5 ( все остальные цифры)
@@liliyayanushkevich что касается цифр, то тут как раз таки все понятно, вопрос почему в одном примере слово изменяется по правилу род.падеж жен.род множественное число(ciastek), а во-втором случае по правилу род.падеж ср.род единственное число(mleka). Не совсем понятно когда ед. число, а когда множест.число.
@@АлексейКазак-б7бciastko - средний род
Это исчисляемое - ciastek (jabłek, okien)
@@liliyayanushkevich cпасибо за объяснение. Тяжело нюансы порой идут, извините если сильно отвлекаю.
Прошу Пані Юлію озвучивати всі свіченія, бо в лекції 15 не було озвучено свіченіе 6 в п.В.
Маю питання на якій лекції можна подивитись відміни днів наприклад 1dzień temu,dwa dnia temu,уже забув про це
Позже отвечу
18:31 чому там пише pięć puszek piwa,a не pięć puszek piw?
После названия упаковок слова ставим в родительный падеж, в dopełniacz.
Пять банок -чего?
Piwo среднего рода, в родит.падеже имеет окончание -а
Если бы мы говорили просто пять пива, тогда было бы pięć piw
@@liliyayanushkevich в диалоге 2 есть пример : 3 пачки солёлых палочек. Стоит Р падеж мн число. И вроде понятно в пачке много палочек и поеэтому мн число. Но почему-то в упражнении уже, про 2 банки кукурузы стоит просто Р падеж ед. число. Хотя вроде там тоже в банке много кукурузы. Я изначально везде в этом упражнении много понаставила где Р падеж мн. число а не ед. и с пивом с этим, они сами дали пример что пива много бывает (Пив). 5 Пив, но 5 банок Пива. Крч с этим пивом всё запутали. «Дайте мне 5 холодной воды» Proszę pięć zimnych wod. они тоже так говорят? или «Дайте 5 молока» Proszę 5 mlek. Думаю что нет, так нельзя говорить. А про пиво это исключение . Вообще нельзя посчитать пиво. Но вот такое выражение есть. Было ошибкой засунуть его в правило как по мне.
Znam studentki
Znam dużo studentek
Це так дивно звучить тому що на українську або на російську ми переведемо одинаково.Чому не сказати Znam studentek?
Чи я щось не добре говорю?
Но все одно звучить дивно(Це правильні форми чи ні???????)
Да, правильно))
В русском тоже есть отличие, когда говорим:
я знаю три студентки
я знаю 5 студенток
Після слова proszę іде dopewniacz?
Proszę kogo? co?
Biernik
@@liliyayanushkevich 4:41 середній рід,proszę pięć zimnych piw,не зрозумів якщо проше це biernik
@@ДенисБлизнюк-р4е здесь обращаем внимание на цифры
После 2,3,4 идёт misnownik l.mn
После всех остальных - dopełniacz l.mn
@@liliyayanushkevich зрозумів,дякую