Helena Lence ну тоді поплач трішки), але, але я тобі бажаю щоб ти плакала, тільки від душевних пісень) Лєночка! ти мені більше подобаєшся усміхненною)))
Helena за добрые слова это перевод мой .. посвящаю вам (но только на русском ) уродцем звали все меня вокруг пока тебя красавицу не полюбил и изменился мир как в сказке , вдруг другим я стал, не тем кем был хотя бы раз мне улыбнись не хмурься, прочь печаль гони не видишь ? окрыленный как орел тебя я сторожу все ети дни... хочу но не могу никак тебя забыть и очи черниe и эти губы как рубины а разум шепчет мне беги.. беги .. да как же дальше жить ? бежать куда и как? без сердца половины ?! уродцем звали все меня вокруг пока тебя красавицу не полюбил и изменился мир как в сказке , вдруг другим я стал, не тем кем был...
В Грузии очень любят эту песню! И многие исполнители по своему импровизируют ее. Исполнением нас не удивишь так как грузины жить не могут без песни и умеют петь... Уникальность в исполнении этого парня в том что он с такой душой спел эту песню и с такой эмоцией что заставил непонимающих прекрасных слов песни зрителей прослезиться.... задел их сердечные струнки.... Браво!
Я видел слезы на глазах людей,не владеющих грузинским языком,я видел мужчин,пытающихся не показать свою якобы слабость и мягкость,и я видел что им это не удавалось,я стал свидетелем того как большое количество людей жили одной эмоцией с исполнителем,я узрел как певец вскрыл и вытащил наружу самые позитивные чувства людей,побудил их сопереживать и сострадать,задел такие струнки в душах слушателей,о существовании которых даже сами владельцы этих струнок и не подозревали.Никого в этот момент не интересовало как выглядит или во что одет,или какой национальности этот человек.Он сумел донести до людей то,ради чего и создавалась песня,в очередной раз доказав,что для музыки не существует никаких границ и барьеров.Это настоящий мастер,состоявшаяся личность,прекрасный певец,дар маленького народа Грузии всему миру!!
Дорогой мой,это я благодарю Вас за ваш талант,и Господа Бога за то что существуют такие певцы как Вы.Продолжайте и дальше делиться с нами своим даром,ведь у нас этого нету,а Ваше творчество делает нас ближе к Богу и людям.Здоровья Вам и Вашим близким,мира в семье и стране,удачи во всех делах!!!
Выступ божественный. Таких выступлений я еще никогда не видела. Даже звёзды мировой сцены не способны так спеть как спел Микаэль. Грузия должна гордиться такими исполнителями.Удачи ему в прямых эфирах! Пусть дальше радует нас своим потрясающим голосом.
Пусть я безобразен, но ради тебя я стану лучше Душа моя я возьму всю твою боль Лишь раз подари мне свою теплую улыбку Пусть усталость и грусть покинут твое лицо Как гордая птица ты вечно над головой моей кружишься Душа моя я возьму всю твою боль Помню твои черные глаза Хрустальную улыбку и нежные губы Зачем же ты все дальше от меня Душа моя я возьму всю твою боль Пусть я безобразен, но ради тебя я стану лучше Душа моя я возьму всю твою боль
Це найкращий виступ за всі сезони! Розумію, що сама пісня неймовірна, але заспівав Мікаель настільки проникливо та зі всією душею, що без мурашок і сліз не обійтись. Навіть в прямих ефірах такого ефекту не було. Для мене цей виступ запам'ятався надовго і переслуховувала багато разів, чого раніше та і пізніше вже не траплялось з такими шоу. Талановита людина.
Одно из самых лучших выступлений на Голосе что я видел. Ни слова не понял, но слёзы наворачиваются на глаза. Жаль что тренер столкнул его в ринге с тоже очень сильной соперницей, Соня Сухорукова вместе с Микаелем достойны были петь в финале.
Махинджи вар, (Пускай я безобразен) Маграм шентвис гавкаргдеби, (Но ради тебя стану лучше) Генацвале, мхолод шэн эрц Генацвале. (Генацвале, я возьму всю твою боль, только твою, генацвале) Ертхел маинц мегобрулад гамигиме. (Один лишь раз подари мне свою теплую улыбку) Шубли гахсен сивдазе моициле (Пускай твое лицо покинут усталость и суровость) Арцививит тавс ром давтриалеб. (Как гордая птица ты вечно над головой моей кружишься) Генацвале, мхолод шэн эрц Генацвале (Генацвале, я возьму всю твою боль, только твою, генацвале) Гишлис твалебс (Помню твои черные глаза) Ролис кбилебс, лалис багес. (Хрустальную улыбку и нежные губы) Гаэцалэ рис гулиствис гаэцалэ. (Зачем же ты все дальше от меня?) Махинджи вар, (Пускай я безобразен) Маграм шентвис гавкаргдеби, (Но ради тебя стану лучше) Генацвале, мхолод шэн эрц Генацвале. (Генацвале, я возьму всю твою боль, только твою, генацвале) Махинджи вар, (Пускай я безобразен) Маграм шентвис гавкаргдеби, (Но ради тебя стану лучше) Генацвале, мхолод шэн эрц Генацвале. (Генацвале, я возьму всю твою боль, только твою, генацвале) Махинджи вар, (Пускай я безобразен) Маграм шентвис гавкаргдеби, (Но ради тебя стану лучше) Генацвале, мхолод шэн эрц Генацвале. (Генацвале, я возьму всю твою боль, только твою, генацвале)
После Дато, это просто великолепное исполнение! И Нодар ее поёт неплохо, и Леван. Песня, вроде, о любви...но почему сейчас, слушая ее в далёкой Калифорнии, я плачу, думая об Украине, Грузии, Чечне...что сделали с моим народом, моими братьями...
მიყვარხარ ჩემო ლამაზო, თბილო, სტუმართმოყვარო სამშაბლო❤❤❤❤❤❤ მეამაყება ყველა ქართველი, ვინც უცხო ქვეყნის სცენაზე გამოდის ქართული სიმღერებით. ყველას გისურვებთ წარმატებებს, სადაც არ უნდა მოღვაწეობდეთ, რეპერტუარში ყოველთვის გქონდეთ ქართული სიმღერები👏👍💕 უფალი გფარავდეთ!
+Aidyn P.Смотря где вы читали перевод, грузинскую песню дословно не перевести, а если удастя перевести то выйдет не красиво и песня потеряет весь тот смысл, который вложил автор в песню. Я вас уверяю вы не зря плакали:)
Sick Person смысл какраз останется, потеряется артестизм, дословно не обязательно переводить что бы и звучало удоворимо, в том и смысл,что бы понять смысл песни, ტიპს აზრი აინტერესებდა სიმღერის, შენ არ გითარგმნია უცხოური სიმღერა?
Вы знайте историю этой песни? ----- Вот что рассказала об этой песни далекая родственница моим родителям, около 40 лет тому назад. (Да эта старая грузинская песня.) Тогда я был маленький, но трагизм этой истории, взволновал меня до глубины души и потому я помню этот рассказ до сих пор. Она в свою очередь эту историю услышала в молодости, от её очень старой соседки, которая сидела вместе c автором этой песни, в "женской" тюрьме. Да-да, вы не ослышались, автором этих слов и мелодии была ЖЕНШИНА и которая вдобавок, сидела в тюрьме. Конечно я не знаю правда ли это, и нету возможности переправерить, но это история сама по себе трогательная и трагическая. Кстати, время написания этой песни мне не известно. Грузия раз страна долгожителей, по грубым расчетам, быть может песня была написана в периоде 1880г - 1930г. - если это вообще правда. И ВОТ что она рассказала: - Молодая певица, всем сердцем влюбилась в очень красивого мужчину. Поняв это, он использовал момент и обещав жениться на ней, достиг своего желания и овладел ею до брака. И ясно что бросил её как использованную тряпку бросают. А теперь представьте - Кавказ с его Адатами да еще и старые времена!!! Можете представить вес ужас и трагизм её ситуации? Брошенная и униженная, жестко отвергнутая всеми, как она жила а существовала. Она молодая, без поддержки и что тут годать, она сломалась. "И пошла поехала" по кривой этой проклятой жизни. И вдобавок, она связалась с какой то криминальной бандой. И однажды она узнает, что человек который её погубил, женится на красивой, молодой и багатинкой девице... Прямо во время свадьбы, перед невестой, она застрелила его!!! --- Одному богу известно правда это или вымысел и что там было на самом деле. Но одно ясно, посмотрите на текст кто понимает Грузинскый или (Точный) перевод и поймете что эти слoва, принадлежат более женщине чем мужчине. (Кстати в Грузинском языке нету женского или мужского рода.)
Никакой нечестности. Каждый выбирает песню по своему вкусу. Киладзе выбрал и спел отлично! Но ведь и прекрасную песню , к сожалению, можно плохо исполнить!
слово “генатсвале“ не переводится, просто это самое ласкательное, уважительное, нежное и многоозначущее чувство-слово... то есть, если дословно разделить по частям слово, то выходит как - слово “натсвали“ или “венатсвлеби“ , то есть обмениваюсь с тобой со всем что тебя печалит, радует, волнует, то есть, я возьму на себя твою боль и радость, мою кожуру дам тебе, если тебе плохо, то есть пользуйся мной всецело, доверяй мне полностью... так интерпретировала это слово грузинская церковь ...
Правильно и понятно обьяснил. Это лучшый перевод которую я слышал. А то в словарнике грузино-русском генацвале перевели ,,я заменил тебя,, Это и непонятно и некрасиво
Вот еще одон вариант перевода: Как безобразен я. Всю боль возьму твою Себе, душа моя. Печальные глаза, Любимых губ кармин.. Как птица в небесах Ты над плечом моим. Я безобразен, да, Но тёплый свет прольют Пускай мои уста Теперь на грудь твою. Тебя покинет грусть, Усталость и тоска. И для меня ты, пусть, Как прежде далека, И ангелы поют, Как безобразен я... Всю боль возьму твою Себе, душа моя...
gde ti eto vzial :D :D ne v temu.. vabshe drugoi tekst... i isho "Всю боль возьму твою Себе" russkie perevodili GENACVALE tak...no eto toje ne pravilni perevod
Не счесть сколько версий этой песни я слышал за всю свою жизнь , но Микаэль ее не просто спел , он излил всю боль , тоску , невозможную любовь через свое сердце. Шен генацвале .
Я безобразен,Но для тебя я похорошею, Генацвале, только тебе Генацвале Лишь хоть раз по-дружески улыбнись Лоб расправь, сними суровость Словно орёл всегда над головой кружусьГенацвале, только тебе Генацвале Мешают глазам, Хрустальные зубы и нежное лицо Отдалилась, зачем так отдалилась? Я безобразен, Но для тебя я похорошею,Генацвале, только тебе Генацвале Я безобразен, Но для тебя я похорошею,Генацвале, только тебе Генацвале Я безобразен, Но для тебя я похорошею,Генацвале, только тебе Генацвале
я наполовину русская, наполовину украинка, но когда поют народные грузинские, то сердце замирает.молодец, поет и сердце замирает
Плачу , когда слушаю эту песню. Грузины танцуют и поют, как в последний раз. Это просто великолепно....
Ой Ленок, я за тебе дуже радий) тільки не плач Сонечко))
Sergiu Ave Серж, я така плакса:)) від душевної пісні можу заплакати на раз:))))
Helena Lence ну тоді поплач трішки), але, але я тобі бажаю щоб ти плакала, тільки від душевних пісень) Лєночка! ти мені більше подобаєшся усміхненною)))
Helena
за добрые слова это перевод мой .. посвящаю вам (но только на русском )
уродцем звали все меня вокруг
пока тебя красавицу не полюбил
и изменился мир как в сказке , вдруг
другим я стал, не тем кем был
хотя бы раз мне улыбнись
не хмурься, прочь печаль гони
не видишь ? окрыленный как орел
тебя я сторожу все ети дни...
хочу но не могу никак тебя забыть
и очи черниe и эти губы как рубины
а разум шепчет мне беги.. беги ..
да как же дальше жить ?
бежать куда и как? без сердца половины ?!
уродцем звали все меня вокруг
пока тебя красавицу не полюбил
и изменился мир как в сказке , вдруг
другим я стал, не тем кем был...
levan Merkvilaze какая красота.... спасибо))))
Какая же красивая музыка, спасибо братьям грузинам !!!!!!!!!!!
Вот, что значит,когда человек поет сердцем... Ни слова не поняла, но и поняла все... и расплакалась.
В Грузии очень любят эту песню! И многие исполнители по своему импровизируют ее. Исполнением нас не удивишь так как грузины жить не могут без песни и умеют петь... Уникальность в исполнении этого парня в том что он с такой душой спел эту песню и с такой эмоцией что заставил непонимающих прекрасных слов песни зрителей прослезиться.... задел их сердечные струнки.... Браво!
100% . так как спел этот парень, я такого исполнения не слышал.
Дато хорош, но Михаил исполнил, всю душу вложил!
Чудесно!!!!
Я видел слезы на глазах людей,не владеющих грузинским языком,я видел мужчин,пытающихся не показать свою якобы слабость и мягкость,и я видел что им это не удавалось,я стал свидетелем того как большое количество людей жили одной эмоцией с исполнителем,я узрел как певец вскрыл и вытащил наружу самые позитивные чувства людей,побудил их сопереживать и сострадать,задел такие струнки в душах слушателей,о существовании которых даже сами владельцы этих струнок и не подозревали.Никого в этот момент не интересовало как выглядит или во что одет,или какой национальности этот человек.Он сумел донести до людей то,ради чего и создавалась песня,в очередной раз доказав,что для музыки не существует никаких границ и барьеров.Это настоящий мастер,состоявшаяся личность,прекрасный певец,дар маленького народа Грузии всему миру!!
Zur Bal спасибо
Дорогой мой,это я благодарю Вас за ваш талант,и Господа Бога за то что существуют такие певцы как Вы.Продолжайте и дальше делиться с нами своим даром,ведь у нас этого нету,а Ваше творчество делает нас ближе к Богу и людям.Здоровья Вам и Вашим близким,мира в семье и стране,удачи во всех делах!!!
💛💛💛
Отличное исполнение. Браво! მახინჯი ვარ в поиск.
@@melius_futurum огромное спасибо!!!
Дай Бог, чтоб всё так и было!
МИРА, ВЗАИМОПОНИМАНИЯ И УВАЖЕНИЕ ВСЕМ!!!
Это боль сердца и настоящий крик души! Божественное исполнение! Не дойдёт разве что до глухого. И перевод не обязателен.....Браво! Браво!
Грузинская музыка, пение всегда берет за душу.Грузинские голоса просто не подражаемы. Браво!!!
После такой песни и такой исполнений хочется обнять вес мир
Тону в слезах - это лучшее в этом году, что я слыхал!!!
Это нечто потрясающее!!! Слушаю уже 15й раз и меня всё также завораживает!!!Лучшее, на мой взгляд, выступление в супербоях.
это неописуемо красиво! Это волшебство!!!
В плане песен блатнее грузинов нет , как будто Христос босиком по душе прошел )))))
арсен малаян 100%
арсен малаян арсенджан, это лучшая оценка! мадлоба тебе брат Джан!
amiran gabisonia l
почему только в плане песен? а в плане танцев?
Арсен БРАВО !!! 100 %
Я три раза подряд слушала, слёзы с глаз... прекрасный голос, прекрасные глаза и нежные кисти...
Выступ божественный. Таких выступлений я еще никогда не видела. Даже звёзды мировой сцены не способны так спеть как спел Микаэль. Грузия должна гордиться такими исполнителями.Удачи ему в прямых эфирах! Пусть дальше радует нас своим потрясающим голосом.
Пусть я безобразен, но ради тебя я стану лучше
Душа моя я возьму всю твою боль
Лишь раз подари мне свою теплую улыбку
Пусть усталость и грусть покинут твое лицо
Как гордая птица ты вечно над головой моей кружишься
Душа моя я возьму всю твою боль
Помню твои черные глаза
Хрустальную улыбку и нежные губы
Зачем же ты все дальше от меня
Душа моя я возьму всю твою боль
Пусть я безобразен, но ради тебя я стану лучше
Душа моя я возьму всю твою боль
Це найкращий виступ за всі сезони! Розумію, що сама пісня неймовірна, але заспівав Мікаель настільки проникливо та зі всією душею, що без мурашок і сліз не обійтись. Навіть в прямих ефірах такого ефекту не було. Для мене цей виступ запам'ятався надовго і переслуховувала багато разів, чого раніше та і пізніше вже не траплялось з такими шоу. Талановита людина.
Liubov Ivasivka спасибо от имени Микаэля 👍🏻
Мурашки по коже, бесподобная песня сколько бы не слушала,все хочется слушать и слушать. Браво.Ме шени микьварархар Сакартвело
❤️Ето самая красивая песня в мире!!!!!! Ничего лучше и не представить не могу❤️
Одно из самых лучших выступлений на Голосе что я видел. Ни слова не понял, но слёзы наворачиваются на глаза. Жаль что тренер столкнул его в ринге с тоже очень сильной соперницей, Соня Сухорукова вместе с Микаелем достойны были петь в финале.
Я впервые услышал как поет душа. Спасибо.
Спасибо тебе огромное супер песня!
Охх, как люблю эту песню.
2021й рік і це все ще досі найкраще виконання на укр. Голосі за всю історію
Большое спасибо 🙏 Увы голос страны это не помнит
OMG! Amazing!! this is amazing song written by georgian songwriter and amazing performance by GEORGIAN singer!! I'm so proud of them!!!
Прошло уже 7 лет, а я часто слушаю эту песню в его исполнении 🔥🔥🔥
Спасибо 🙏
это просто разрыв сердца ... браво !
Махинджи вар, (Пускай я безобразен)
Маграм шентвис гавкаргдеби, (Но ради тебя стану лучше)
Генацвале, мхолод шэн эрц Генацвале. (Генацвале, я возьму всю твою боль, только твою, генацвале)
Ертхел маинц мегобрулад гамигиме. (Один лишь раз подари мне свою теплую улыбку)
Шубли гахсен сивдазе моициле (Пускай твое лицо покинут усталость и суровость)
Арцививит тавс ром давтриалеб. (Как гордая птица ты вечно над головой моей кружишься)
Генацвале, мхолод шэн эрц Генацвале (Генацвале, я возьму всю твою боль, только твою, генацвале)
Гишлис твалебс (Помню твои черные глаза)
Ролис кбилебс, лалис багес. (Хрустальную улыбку и нежные губы)
Гаэцалэ рис гулиствис гаэцалэ. (Зачем же ты все дальше от меня?)
Махинджи вар, (Пускай я безобразен)
Маграм шентвис гавкаргдеби, (Но ради тебя стану лучше)
Генацвале, мхолод шэн эрц Генацвале. (Генацвале, я возьму всю твою боль, только твою, генацвале)
Махинджи вар, (Пускай я безобразен)
Маграм шентвис гавкаргдеби, (Но ради тебя стану лучше)
Генацвале, мхолод шэн эрц Генацвале. (Генацвале, я возьму всю твою боль, только твою, генацвале)
Махинджи вар, (Пускай я безобразен)
Маграм шентвис гавкаргдеби, (Но ради тебя стану лучше)
Генацвале, мхолод шэн эрц Генацвале. (Генацвале, я возьму всю твою боль, только твою, генацвале)
Местами весьма фривольный перевод :)))
Спасибо за перевод и транскрипцию👍❤
какие сильно красивые слова песни)))спасибо за перевод
Гениальное пение- шедевр!
Прекрасно!!!!!!! Дякую!!!!!!!
После Дато, это просто великолепное исполнение! И Нодар ее поёт неплохо, и Леван.
Песня, вроде, о любви...но почему сейчас, слушая ее в далёкой Калифорнии, я плачу, думая об Украине, Грузии, Чечне...что сделали с моим народом, моими братьями...
браво грузия бравоооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Задел! до глубины души! не удержала слез!
это не пенся Дато Хухадзе, а народная песня, Дато протсо взял ее и спел и снял клип и напомнил всем об этой прекрасной,эмоциональной песне ,браво
eto ne narodnaya pesnia a gruzinski gorodskoi shanson
песня, у которой нету автора считается народной)
@@Heinrich14S это слова великого грузинского поэта Етим Гурджи.у него (автора)мама была армянка.а папа грузин.
божеее, это прекрасно!
Миллионный раз пересматриваю. Это просто КОСМОООООООС🔥🔥🔥🔥🔥
Спасибо 🙏
Лучшее исполнение этой песни❤ Прослушала почти все вариации, что есть на youtube. Это лучшее!!!
я не знаю грузинский, мне 24.. но я хочу плакать
аж сердце разболелось ;( прекрасно поет!
Браво Михаил, великолепное исполнение пронизает до глубины души. ქართველების სიამაყე
Хочу я посмотреть в глаза этим 10-ти человечкам, которым не понравилось....
как божественно исполнил :)
Невероятно красиво поёт.Как в последний раз...
мурашки по коже идут...
Прекрасно!!! Дякую!
Спасибо всем за тёплые отзывы ❤️
Чудесно!!!
WOW!!! Super!!!
მიყვარხარ ჩემო ლამაზო, თბილო, სტუმართმოყვარო სამშაბლო❤❤❤❤❤❤
მეამაყება ყველა ქართველი, ვინც უცხო ქვეყნის სცენაზე გამოდის ქართული სიმღერებით. ყველას გისურვებთ წარმატებებს, სადაც არ უნდა მოღვაწეობდეთ, რეპერტუარში ყოველთვის გქონდეთ ქართული სიმღერები👏👍💕
უფალი გფარავდეთ!
Это что то ))) Слов нету КРАСАВЧИК .
mala kto mojet poniat etu pesniu. no isho mala ochen mala adin na milion kto mojet eta tak spet i peredat. respekt
я зря прочитал перевод. я плачу всегда когда ее слушаю. не могу
+Aidyn P.Смотря где вы читали перевод, грузинскую песню дословно не перевести, а если удастя перевести то выйдет не красиво и песня потеряет весь тот смысл, который вложил автор в песню. Я вас уверяю вы не зря плакали:)
Sick Person смысл какраз останется, потеряется артестизм, дословно не обязательно переводить что бы и звучало удоворимо, в том и смысл,что бы понять смысл песни, ტიპს აზრი აინტერესებდა სიმღერის, შენ არ გითარგმნია უცხოური სიმღერა?
Прекрасно!!!
ყოჩაღ !!!
Фантастика!!!Дякую!!!
Эту песню, слушаю в исполнении дато.. Она затрагивает душу.
ЕТО не уступает
Вы знайте историю этой песни?
-----
Вот что рассказала об этой песни далекая родственница моим родителям,
около 40 лет тому назад. (Да эта старая грузинская песня.) Тогда я был
маленький, но трагизм этой истории, взволновал меня до глубины души и
потому я помню этот рассказ до сих пор. Она в свою очередь эту историю
услышала в молодости, от её очень старой соседки, которая сидела вместе
c автором этой песни, в "женской" тюрьме. Да-да, вы не ослышались, автором
этих слов и мелодии была ЖЕНШИНА и которая вдобавок, сидела в тюрьме.
Конечно я не знаю правда ли это, и нету возможности переправерить, но это
история сама по себе трогательная и трагическая. Кстати, время написания
этой песни мне не известно. Грузия раз страна долгожителей, по грубым
расчетам, быть может песня была написана в периоде 1880г - 1930г. - если это
вообще правда.
И ВОТ что она рассказала:
- Молодая певица, всем сердцем влюбилась в очень красивого мужчину.
Поняв это, он использовал момент и обещав жениться на ней, достиг своего
желания и овладел ею до брака. И ясно что бросил её как использованную
тряпку бросают. А теперь представьте - Кавказ с его Адатами да еще и старые
времена!!! Можете представить вес ужас и трагизм её ситуации? Брошенная и
униженная, жестко отвергнутая всеми, как она жила а существовала. Она
молодая, без поддержки и что тут годать, она сломалась. "И пошла поехала" по
кривой этой проклятой жизни. И вдобавок, она связалась с какой то
криминальной бандой.
И однажды она узнает, что человек который её погубил, женится на красивой,
молодой и багатинкой девице... Прямо во время свадьбы, перед невестой,
она застрелила его!!!
---
Одному богу известно правда это или вымысел и что там было на самом деле.
Но одно ясно, посмотрите на текст кто понимает Грузинскый или (Точный) перевод
и поймете что эти слoва, принадлежат более женщине чем мужчине. (Кстати в
Грузинском языке нету женского или мужского рода.)
do etovo komentaria ne zametil, no v tekste realno vidno chtob jenshina poiot ob mujchine
Посоветуйте, пожалуйста, еще какие-то грузинские песни, такие как эта. Услышала эту и saqartvelo lamazo на Голосе и просто влюбилась. Спасибо!
saiilorr pesni dato kenchiashvili, Mariam elisashvili
bravo, tu ar vcdebi es bichi batumeli unda iyves, molodca, udachi i bolshix uspexov emu.
Браво!!!
Нет слов....Слушать можно бесконечно!!!!
боже мой, Вакарчук какой милый.... заплакал :)
Душевный и сердечный он человек!
Martla genacvale, magari xar!!!
я грузын я люблю украина
Какой голос 👏👏👏👏
Спасибо
Оболденная песня. Слушаю сотый наверное раз и наслушаться не могу!!!!!!!!!!!!!!! Просто за душу берет........ Все бы так пели.......
Моя вторая родина, Грузия ❤️ Ме щен миквархар!
Мы грузины могем душу порвать!!!!
Грузинский язый это и есть музыка. Моя любимая страна. Родина моей мамы❤. Привет с Украины. Помним ваше выступление❤❤❤❤❤
Это просто космос....
Шикарная песня
Ну эти Грузины ну молодцы. Браво
Мурашки ...............
Dusha razrivaetsia,kogda slushaesh etu pesniu v Etom ispolnenii!!! Bravo!!! Shen gaixare da carmatebebi!!!:)
va... unglaublich... gänsehautlied...bravo !!
Oh, my God! What a song, what a performance...stunning!! What is this song about? Can someone help me find a lyrics? My respect from Greece.❤
Моладец брать.
Вообще не честно он поступил))) С этой песней нельзя проиграть если ее правильно спеть. Что он сумел. Молодец!
И где же "нечестность"?
Он ее спел потрясающе и заслуженно выиграл.
Никакой нечестности. Каждый выбирает песню по своему вкусу. Киладзе выбрал и спел отлично!
Но ведь и прекрасную песню , к сожалению, можно плохо исполнить!
Молодец!!! Гордимся тобою.
ვენაცვალე გულში ამ კაცს
Супер
superrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
ნამდვილი ქართველი ვაჟკაცი როგორ უყვარს თავისი ქვეყანა და როგორ აფასებს მას. ნიჭიერია ნამდვილად👍👍👍👍
magariaaaa!!! Bravooo!!!
я обалдел !!! )))
rac magrebi var qartvelebi var
слово “генатсвале“ не переводится, просто это самое ласкательное, уважительное, нежное и многоозначущее чувство-слово... то есть, если дословно разделить по частям слово, то выходит как - слово “натсвали“ или “венатсвлеби“ , то есть обмениваюсь с тобой со всем что тебя печалит, радует, волнует, то есть, я возьму на себя твою боль и радость, мою кожуру дам тебе, если тебе плохо, то есть пользуйся мной всецело, доверяй мне полностью... так интерпретировала это слово грузинская церковь ...
Правильно и понятно обьяснил.
Это лучшый перевод которую я слышал. А то в словарнике грузино-русском генацвале перевели ,,я заменил тебя,,
Это и непонятно и некрасиво
Он прекрасен!
Грузинские мелодии....это что то...словами не передать
...
Вот еще одон вариант перевода:
Как безобразен я.
Всю боль возьму твою Себе, душа моя.
Печальные глаза, Любимых губ кармин..
Как птица в небесах Ты над плечом моим.
Я безобразен, да,
Но тёплый свет прольют Пускай мои уста Теперь на грудь твою.
Тебя покинет грусть, Усталость и тоска.
И для меня ты, пусть, Как прежде далека,
И ангелы поют, Как безобразен я...
Всю боль возьму твою Себе, душа моя...
gde ti eto vzial :D :D ne v temu.. vabshe drugoi tekst...
i isho "Всю боль возьму твою Себе" russkie perevodili GENACVALE tak...no eto toje ne pravilni perevod
GIO MELADZE იქნებ შენ გადაუთქრგმნო ;)
Shen gaimarjve...mezareba ;)
GIO MELADZE :)
Пусть не дословный.., но это хороший литературный перевод. Молодец, кто написал!
ყოჩაღ ძმაო, ძალიან მაგარი ხარ!
Не счесть сколько версий этой песни я слышал за всю свою жизнь , но Микаэль ее не просто спел , он излил всю боль , тоску , невозможную любовь через свое сердце. Шен генацвале .
Спасибо 🙏
это лучшее в супербоях однозначно
А в каких единицах и чем ты измеряешь искренность? Люди восхищаются тем, на что откликнулась душа...
песня какраз о том что он не красавец ;) если интересно будет положу перевод. молодец красиво спел !
Я безобразен,Но для тебя я похорошею,
Генацвале, только тебе Генацвале
Лишь хоть раз по-дружески улыбнись
Лоб расправь, сними суровость
Словно орёл всегда над головой кружусьГенацвале, только тебе Генацвале
Мешают глазам,
Хрустальные зубы и нежное лицо
Отдалилась, зачем так отдалилась?
Я безобразен,
Но для тебя я похорошею,Генацвале, только тебе Генацвале
Я безобразен,
Но для тебя я похорошею,Генацвале, только тебе Генацвале
Я безобразен,
Но для тебя я похорошею,Генацвале, только тебе Генацвале
molodec.tronula dushu.magari kaci,meamayeba qartveli rom xar
Это песня называется я урод но для тебя я стану красивым
ქართველები მაგრები ვართ!!! ყველაზე მაგრები
I like this song only when Dato Xujadze sings it!
це ж прекрасна музика....