How do VERBS OF MOTION work with PREFIXES???

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 дек 2024

Комментарии • 105

  • @aekae679
    @aekae679 Год назад +51

    It's cool you're still uploading after all these years. I'm impressed by your passion to teach people Russian.

    • @TheGuroLOLITA
      @TheGuroLOLITA Год назад +2

      Hopefully fedor makes good money teaching russian so i can join one day

  • @minochenkovatn
    @minochenkovatn Год назад +8

    09:56 "Мы переехали в новый дом." "... в город", ".... в страну" , но "Мы переехали на новое место", "... на окраину", "....на другую сторону", "на правый берег"

    • @nobec2
      @nobec2 Год назад +2

      Нахрен нам на окраину

    • @minochenkovatn
      @minochenkovatn Год назад

      @@nobec2 экология в центре плохая

  • @helenefalk500
    @helenefalk500 Год назад +10

    Thanks. What about pri ? Pri is a tough one that appears to be often changing from to arrive "‎прилететь", to attach "приклеить", to add more " ‎прикупить", to be close to or around "Приднестровье", to make a small action "приоткрыть". Pri is a tough one.

    • @Dehirz
      @Dehirz Год назад +4

      Hello!
      it can have the following values. Firstly, proximity to something, contiguity. For example, prishkolny, Primorsky. Secondly, in the meaning of the incompleteness of an action, that is, an action that is performed in an incomplete volume or for a limited period. For example, lie down, sit down, cover yourself. Thirdly, the prefix can have the meaning of attachment, approximation. For example, sew, bind, freeze.

    • @YouYoora
      @YouYoora Год назад +3

      "Pri" means belonging to action (by) or someThing (near)
      Добрался прилетев
      Закрепил пригвоздив
      Добавил при👛купив (куп'ить - в копь, копну, в стог), при🔪резав мяса🥩
      При🏄морье
      При👀зрение (присмотр)
      При🎵звук

    • @ГригорийРадзиевский
      @ГригорийРадзиевский Год назад +3

      Hi! We also have a problem with distinguishing pri- and pre-, there even is a special task for it in a state exam, so we learn cases when we use pri- and pre-
      For pri:
      - the word means or defines the location that is close to the object (mostly for nouns and adjectives). Приднестровье, пришкольный, приморье
      - the prefix means attachment, approximation (mostly for the verbs):
      Приехал, припарковался, приклеил, пришёл
      - the prefix means that the action is not completed or it is completed slightly (mostly for verbs):
      Прикрыл, притронулся, the noun привкус (a shade of вкус, taste)
      As for pre:
      - when prefix means excess or exaggeration of the word:
      Прекрасный (очень красивый/хороший (красный used to mean красивый long ago)), превеликий, превосходный
      - when the meaning of prefix is close to "pere". And pere- has a lot of meanings, so that's a tough one for a foreigner: преступник (ПЕРЕступает over law), прерывать (ПЕРЕрывать)
      - the word can have a Roman root and prefix (like in this very word prefix - префикс, compare to Russian прИставка with that attachment shade of meaning.
      And, of course, a whole lot of words with unclear meaning, like прикол (prunk), притворство (pretense)... Good luck.

  • @mayyismail5813
    @mayyismail5813 Год назад +7

    Great explanation and very practical examples ❤

    • @YouYoora
      @YouYoora Год назад +1

      Кто не может привести пример, тот не понимает 💯

  • @DirkSwartz-k4e
    @DirkSwartz-k4e 17 дней назад

    This is gold, as is most of your videos. Спасибо огромное

  • @villoai5240
    @villoai5240 Год назад +30

    бро понял только привет друзья, дальше не понятно ахаххахахха

    • @sans-r9j
      @sans-r9j Год назад +4

      Привет друзья, как дела

    • @Anna65909
      @Anna65909 Год назад +1

      I am so proud of you.

  • @DubstepSausageRolls
    @DubstepSausageRolls Год назад +1

    I've learned so much from your videos dude, this one has helped a lot! :D

  • @velSpacca
    @velSpacca 11 месяцев назад

    with this, i can finally understand russian perfect verbs, thanks.

  • @esanchoe
    @esanchoe 11 месяцев назад

    Большое спасибо. With your videos I practice english and learn русский язык 😊😊😊

  • @marynagriesel3769
    @marynagriesel3769 6 месяцев назад

    This is excellent, thank you!

  • @jeff-buri-jeff3716
    @jeff-buri-jeff3716 Год назад

    Thanks for this great video!

  • @kirluk
    @kirluk Год назад +3

    Это слишком гениально 👏👏👏

  • @DM-wv6to
    @DM-wv6to Год назад +2

    I saved this video, very useful!

    • @Nutella_GG
      @Nutella_GG Год назад +1

      Пожалуй тоже сохраню 😂, пригодится

  • @EmilioAt77
    @EmilioAt77 Год назад +5

    Ты просто гений! 👏🏻👏🏻 Saludos desde Argentina 🇦🇷

    • @ЭдуардЛаншин
      @ЭдуардЛаншин Год назад +1

      Ηοla , Emilio. Soy Eduardo . Busco a alguien para practicar espanol y ayudar con ruso . Tienes ganas ?

    • @EmilioAt77
      @EmilioAt77 Год назад

      Да! У вас есть ВК?

  • @sans-r9j
    @sans-r9j Год назад +3

    Спасибо за уроки англиского

  • @brchristopher-ocontadordeh4928
    @brchristopher-ocontadordeh4928 Год назад +1

    OBRIGADO 🇧🇷

  • @HarithZ99
    @HarithZ99 Год назад +2

    post a new talks with VICTORIA please. It's monday!

  • @useruserovich5812
    @useruserovich5812 Год назад +2

    А куда делись приставки "на", "за", "под'?

    • @snake_leg
      @snake_leg Год назад

      Наехать, заехать, подъехать. Слишком сложно объяснить значение кажной приставки

  • @salmatarek6165
    @salmatarek6165 Год назад

    thaaaaaaaanks aloooooot for this video

  • @useruserovich5812
    @useruserovich5812 Год назад +2

    10:20 какой ещё "на" новый дом? "В" новый дом. Епст#@+!

    • @Rus-eq5wn
      @Rus-eq5wn Год назад

      Может он на крышу переехал))

  • @шибкоумнаяоднако
    @шибкоумнаяоднако 8 месяцев назад

    7:37 Как жаль, что вы наконец-то уходите...

  • @blackImposter-
    @blackImposter- Год назад +3

    _Чел хорош, замечательно выговаривает слова, правда теперь он говорит на английском русским акцентом._

  • @nil_at
    @nil_at Год назад +1

    Моя книга значит «поехали». It means „let’s go“ or „let’s start“, right?
    But why is it past tense?
    Дальше, откуда вы приехали? Means, where do you come from, so при- prefix is like the source where it started.
    Это правда?
    Большое спасибо

    • @olegpetrovskiy1583
      @olegpetrovskiy1583 Год назад

      Откуда вы приехали means both where have/had you come(arrived )from and where did you come(arrive) from. Depends on context.

    • @olegpetrovskiy1583
      @olegpetrovskiy1583 Год назад

      Usually prefix при- with verbs of movement means finished action.
      Приехал
      Прилетел
      Приплыл
      Приземлился
      Прилёг

    • @Rus-eq5wn
      @Rus-eq5wn Год назад +1

      "поехали" means - "we started go" Past tense here because you are very close to starting to go, in your mind you already started, but not physically yet.
      При-ехали almost same as До-ехали - Both mean you reached destination. But При means you not just reached your destination, but more about that it's YOU arrived, where ДО more means the fact that someone ARRIVED.

    • @YouYoora
      @YouYoora Год назад

      Суффикс "Л" в русском языке обозначает *прошЛое* время. Гагарин сказал свое "ПоехаЛи!“ *после* начала движения ракеты.
      "Let's go" - (давайте) поедем

    • @YouYoora
      @YouYoora Год назад

      - Откуда вы -приехали- добрались? сюда
      - Издалека
      - *При* _помощи_ чего? какого действия
      - При помощи езды! При'ехали
      - А мы - посредством полета 🛫 При'летели 🛬
      - А наши друзья - при⛵плыли
      - Простите что вмешиваемся👽 Мы тоже прилетели🛸, и наши друзья тоже приплыли🐬🐬🐬 Здравствуйте
      - (все хором) 42 ! 🙏

  • @VerbukLive
    @VerbukLive Год назад +2

    Меня американцы русскому учат, спасибо!

  • @Ruskot2008
    @Ruskot2008 Год назад

    I have a question, does russian have words like kinda, gonna, wanna, and boutta?

    • @Rus-eq5wn
      @Rus-eq5wn Год назад +1

      как, типа, хочу

    • @YouthAmino
      @YouthAmino Год назад

      yes

    • @KKurabeK
      @KKurabeK Год назад

      В некоторых частях страны, особенно на кавказе вместо того, чтобы сказать "он говорит", можно услышать "он гит"

    • @bshthrasher
      @bshthrasher Год назад +1

      @@KKurabeK, не только на Кавказе так грят, в культурной столице тоже :)

    • @bshthrasher
      @bshthrasher Год назад

      Ofc we have a whole bunch of shorter slang versions of various words :)
      For example:
      вообще => ваще
      здравствуйте => здрасте
      привет => прет
      здарова => даров
      жизненно => жиза
      очень => оч
      спокойной ночи => спок
      спасибо => пасиб => сяп
      человек => чел
      подъезд => падик
      вариант => варик
      информация => инфа
      and so on... but again, this is all just slang and Russian doesn't have 2 versions of the language like British English and American, because there's no other Russian speaking country on a different continent lol.

  • @hexagone_1001
    @hexagone_1001 Год назад +1

    great video .
    brother I have a question. I just completed my Class X now I wanna come russia for studing. How can I apply there on high school>? Please help me....!

    • @YouthAmino
      @YouthAmino Год назад

      How to understand in school? Do you mean college?

    • @Nutella_GG
      @Nutella_GG Год назад

      Ты про техникум или колледж? Т.к. 10 и 11 класс тоже проходят в техникумах

  • @JdlR999
    @JdlR999 Год назад

    Why is мимо used if прошёл already means "walked past". It's like saying it twice isn't it?

    • @BeFluentinRussian
      @BeFluentinRussian  Год назад +3

      It would be something like "He walked past near me" like that.
      We still would need a preposition though, even though it does mean "to go past". A sentence Он прошёл меня wouldn't make sense, it's as if he COMPLETED you (the 1st meaning mentioned in the video)

    • @АнастасияТрусова-ы7ч
      @АнастасияТрусова-ы7ч Год назад +1

      You actually can use just the verb in some cases. for example, я уже прошёл (через) парк, скоро приду. but через is missed here. the meaning here is "walk through", as the action is completed, but the "through" can be missed in a conversational form. я прошел (через) лес, парк, площадь, коридор, мост.

  • @YouYoora
    @YouYoora Год назад

    Красавец, база

    • @YouYoora
      @YouYoora Год назад

      У - это "при"
      У'ходить - (от)дать себя хотьбе. Действию! При'давать'ся хотьбе.
      У'лететь - при'дать'ся полёту
      У'зреть. У'думать.
      Класс

    • @YouYoora
      @YouYoora Год назад

      Для большей наглядности все приставки можно подавать парами, как "в" и "вы'. "От/ото" - после "к"-"под/подо"

    • @YouYoora
      @YouYoora Год назад

      Любопытно ваше видение смысла приставки "по". К сему дню я разумею её как _смягчение_ поВЕЛИТельного наклонения. Не приказ👉, но просьба🙏. Смотри сюда - посмотри сюда. Ешь это, езжай туда - поешь это, поезжай туда.

    • @YouYoora
      @YouYoora Год назад

      ) Пере - это "посредством", _пользуясь_ средством действия. Если в случае с "у" мы отдаём себя действию "в руки" (~we shall), то с "при" происходит обратное - мы берём себе действие "в руки" (~we will)

    • @YouYoora
      @YouYoora Год назад

      Про - это "done all", "заключительно". Всю игру. Путь. Про'мёрзнуть, про'думать, про'сомневаться(нет😄). passing - это "минуя"

  • @imFruzzy
    @imFruzzy Год назад

    I will never be able to learn this language 🤯😩

  • @commentonly6053
    @commentonly6053 5 месяцев назад

    Я бы, всё же, переехал В другой дом, а не на другой дом. Что мне на крыше этого дома делать-то?

  • @olegpetrovskiy1583
    @olegpetrovskiy1583 Год назад +2

    Переехали НА новый дом is incorrectly

    • @ЭдуардЛаншин
      @ЭдуардЛаншин Год назад +1

      переехали на новую квартиру , имеется ввиду

  • @3-ton961
    @3-ton961 Год назад

    Да или Da?

  • @NaussMaid
    @NaussMaid Год назад +3

    Скоро ты уже без акцента будеш разговаривать.. Я как русский буду наблюдать за тобой +Like +Subscribe

    • @klarysss25
      @klarysss25 Год назад +1

      Без акцента на каком? Если только на английском. Русский его родной язык.

    • @bshthrasher
      @bshthrasher Год назад

      @@klarysss25, ага, некоторым зрителям имя Фёдор ни о чём не говорит)

  • @net1inet
    @net1inet Год назад +2

    Ты Русский ? просто ты прелестно обладаешь языками.

    • @dreamhello7310
      @dreamhello7310 Год назад

      Мне кажется, что он не русский. Есть английский акцент, соу

    • @oskaaaaaaaaaaaaaar
      @oskaaaaaaaaaaaaaar Год назад +1

      Да

    • @klarysss25
      @klarysss25 Год назад

      @@dreamhello7310он русский из Новосибирска. И имя прям совсем не русское Федор.

  • @karlvelikiue9835
    @karlvelikiue9835 Год назад

    Федор ин стнедей, а как понять что говоришь, когда ты полный ноль, потнмаешь что ты учишь английскому, крч что делать новичку который зашол на твой канал

  • @goshadistonto1404
    @goshadistonto1404 Год назад

    Правильно "мы переехали в новый дом", но "мы переехали на новую квартиру". Это я как носитель языка говорю. Почему именно так, объяснить и понять сложно... Видимо, "на" пишется только с женским родом

    • @Wish_Master
      @Wish_Master Год назад

      Он тоже носитель русского языка, если что.

  • @Шлёпич-о3к
    @Шлёпич-о3к Год назад

    Бл так много русских под его видео. Все мы учим свой язык

  • @DanKonev
    @DanKonev Год назад

    О! Отвалился от канала пару лет назад и вот в предложках😊 Так, а где жена?

  • @Danis_Bulgar
    @Danis_Bulgar Год назад

    Ты еще суть глаголов не знаешь и образы букв.
    Ты даже вообразить не можешь что может означать буква "Ъ"

    • @klarysss25
      @klarysss25 Год назад +2

      Да уж куда ему, носителю русского языка из Новосибирска, знать про букву ъ.🤣 Не услышать могучий русский акцент - это прям глухим надо быть.

    • @Danis_Bulgar
      @Danis_Bulgar Год назад

      @@klarysss25 хуцпаплетство замечено!