Metrô RJ | Avisos Sonoros - Linha 1/4

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024

Комментарии • 28

  • @caiohenrique1304
    @caiohenrique1304 6 месяцев назад +5

    Gostosinho andar de metrô e escutar a voz bonita da Zanna, ela é muito craque nisso hehe ❤

  • @gabrielpeixoto6969
    @gabrielpeixoto6969 9 месяцев назад +11

    Gostava de antes. Quando inglês ficava depois da frase completa em português.

  • @dm.1846
    @dm.1846 11 месяцев назад +8

    Show de bola, escuto esses áudios todo dia, muito bom o trabalho da Zanna aqui no Rio de Janeiro. Só não gostei da atualização do fechamento das portas, antes era:
    "Atenção portas se fechado"
    Agora
    "Atenção para o fechamento das portas"

  • @antonioelino4962
    @antonioelino4962 8 месяцев назад +5

    Amo essa voz❤

  • @luisiqueira_
    @luisiqueira_ 11 месяцев назад +12

    O que me mata é o "next stop", no Rio e na VM

  • @anagrangeiro5849
    @anagrangeiro5849 4 месяца назад +2

    Muito bom 4:52

  • @alexandrearaujodecarvalho
    @alexandrearaujodecarvalho 3 месяца назад +1

    Congratulations.

  • @Screech78910
    @Screech78910 6 месяцев назад +2

    eu so tenho uma coisa para falar sobre isso
    Como?

  • @Renatinho_keys
    @Renatinho_keys 9 месяцев назад +2

    Dentro do metrô não da pra ouvir os avisos direito, muito baixo...🤦🏻

  • @alexandrearaujodecarvalho
    @alexandrearaujodecarvalho 3 месяца назад +1

    Hello friend, My name is Alexandre Araújo de Carvalho, I am 36 years old, I am from Brazil.

  • @gatonautaa
    @gatonautaa 4 месяца назад +1

    boatos q a Zanna gravou pra linha 4 amarela de SP

  • @alexandrearaujodecarvalho
    @alexandrearaujodecarvalho 3 месяца назад +1

    That's what I just said.

  • @MetroNycolasHyundai
    @MetroNycolasHyundai 11 месяцев назад +3

    Parece a voz da Via 🔵 mobilidade

  • @Gabriel-kc1rf
    @Gabriel-kc1rf 9 месяцев назад +13

    Achei tão tosco e desnecessário esse negócio de botar o nome bairro depois das estações(Uruguai/tijuca por exemplo)...até onde sei o rio é o único lugar do Brasil(talvez do mundo) que tem isso... Ficou feio e repetitivo d+. Também preferia o formato antigo, onde ela falava tudo em português primeiro e depois em inglês...mas enfim talvez seja só "saudosismo" kkkkk

    • @caykeaugusto318
      @caykeaugusto318 9 месяцев назад +5

      Acho que a questão dos bairros ficou como uma forma de fácil localização e identificação para as pessoas que vêm de fora do Rio se encontrarem de uma forma melhor.
      Mas concordo com você quanto à tradução. Era melhor quando falava todo o português primeiro e somente depois o inglês. Bem como a parte do "transfer here for lines 1 or 2". Para mim, a tradução antiga faz bem mais sentido e se mantém mais fiel ao que é dito em português, sendo "transfer station between lines 1 and 2".

    • @gabrielpeixoto6969
      @gabrielpeixoto6969 9 месяцев назад +1

      Exatamente. Concordo contigo.

    • @marcooliveira1070
      @marcooliveira1070 9 месяцев назад +3

      Eu também, se queriam colocar o nome dos bairros, colocava no mapa das estações, não precisava colocar no nome da estação.

    • @luh3795
      @luh3795 7 месяцев назад

      Pior é São Paulo com aqueles malditos "Naming Rights", tipo: Paulista-Pernambucanas, Saúde-Ultrafarma, Carrão-Assai atacadista

    • @joaopedrocarvalho5345
      @joaopedrocarvalho5345 6 месяцев назад

      ​@@caykeaugusto318concordo.