Foreigners Guess 7 Dutch Sayings | Easy Dutch Special 9

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 сен 2024

Комментарии • 31

  • @EverydayIndonesian
    @EverydayIndonesian 27 дней назад

    Interesting. (1) Guessing based on the vocabs (2) Similarity with the saying in our own language. Every language is very "rich, indeed. Thank you for this video.

  • @greenytaddict
    @greenytaddict Месяц назад +5

    Interesting, funny the different sayings we come up with in different languages.😂

  • @cjiscurrentlyonline
    @cjiscurrentlyonline Месяц назад +2

    Bedankt voor deze leuke video! As an Afrikaans speaker, it was fun to hear a few sayings that we also have, and to learn more about the different usages/nuances of each

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  Месяц назад +1

      Dank voor de leuke reactie!

  • @SpeakCorrectWords
    @SpeakCorrectWords Месяц назад

    My 6th grade/groep 8 teacher used to give me a list with a lot of these Dutch sayings as extracurricular assignment.
    Am so grateful for what he did, because even a lot of Dutch people struggles with some of these.

  • @iliañakang
    @iliañakang Месяц назад +1

    it's been a long time to see u in this class! I am so happy!!
    thank you for new video:)

  • @SpeakCorrectWords
    @SpeakCorrectWords Месяц назад +2

    Maybe a fun and easy to understand one: "Daar zakt mijn broek van af".
    This translates to something like: "That made my trousers/pants drop.
    Meaning that something is so ridiculous it makes you drop your trousers.

  • @LunA777._.
    @LunA777._. Месяц назад

    Gracias! Me sorprendió cada frase jaja ❤

  • @yarrowification
    @yarrowification Месяц назад +2

    leave it to the greek to have such good literary intuition

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  Месяц назад

      Dimitris is a genius indeed! 😀

  • @khorshidroshan288
    @khorshidroshan288 Месяц назад

    Ik heb me op dit kanaal geabonneerd om naar het Nederlands te luisteren, maar de meeste van je video's zijn in het Engels.

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  Месяц назад +1

      Leuk dat je je hebt geabonneerd! :)
      We hebben een paar video's in het Engels gemaakt, maar de grote meerderheid is gewoon in het Nederlands. ☺️

  • @ibraahimaadan2557
    @ibraahimaadan2557 Месяц назад

    Lunis mij vried heel erg bedankt ❤❤❤

  • @bjornvermeire
    @bjornvermeire Месяц назад +3

    Bij ons zeggen we: hij/zij is mee zijn/haar gat in de boter gevallen😂

    • @raymondwalters2723
      @raymondwalters2723 Месяц назад +1

      Ja, ek wou se die Afrikaans is "Hy/sy het met sy/haar gat in die botter geval" XD

    • @bjornvermeire
      @bjornvermeire Месяц назад

      @@raymondwalters2723 😂 Grappig dat ze in Nederland dit hebben vervangen door een neus hahaa

  • @markjustus
    @markjustus Месяц назад

    Leuk gedaan!

  • @ibraahimaadan2557
    @ibraahimaadan2557 Месяц назад

    Bedankt voor moet lunis ❤

  • @perrychan6650
    @perrychan6650 Месяц назад +1

    Over koetjes en kalfjes praten. Fijne zondag gewenst.

  • @elson.1990
    @elson.1990 Месяц назад +1

    Dat is het eerste keer dat ik Justyna hoor Engels te spreken.

  • @elif06
    @elif06 Месяц назад

    Wat ben je toch nieuwsgierig; je wilt altijd het naadje van de kous weten! "Het naadje van de kous willen weten." (Betekent: Alles precies willen weten.)

  • @cbalducc
    @cbalducc 21 день назад

    What does “He is the cigar” mean?

  • @erikbehaeghel
    @erikbehaeghel Месяц назад +2

    grappig met gebakken peren zitten betekend iets anders in België namelijk ´´met de gevolgen zitten´´ het heeft dus niets te maken dat niemand kwam opdagen

    • @EasyDutch
      @EasyDutch  Месяц назад +4

      Dat is ook in Nederland zo. Het komt alleen van het idee dat je met de gebakken peren (lekker eten) blijft zitten, omdat je gasten niet komen opdagen. :)

    • @erikbehaeghel
      @erikbehaeghel Месяц назад +1

      @@EasyDutch gebakken peren dan denken wij niet aan lekker eten bij frietjes wel en nog een verschil vrienden kunnen zonder afspraak langskomen en soms blijven ze gewoon eten niets in de agenda plannen doen we hier niet zoveel

    • @EvelyneSpasojevickok
      @EvelyneSpasojevickok Месяц назад

      Ik kom uit Nederland en ken de uitdrukking ook als " met de gevolgen zitten"

    • @SpeakCorrectWords
      @SpeakCorrectWords Месяц назад +1

      De interviewer probeerde wat context te geven waarmee hij per ongeluk een beetje in de verkeerde richting heeft gestuurd.
      Wat gelijk bewijst dat sommige Nederlandse gezegende lastig zijn om te snappen.