She was going to say: “regular places.” As in: “places I am familiar with.” Or “a place I know well.” It means a place where you know your surroundings. But then she switched to: “Less crowded places.”
海外からです、そうです。意味合いは同じで"自分一人で"と"自分の力で"くらいの違いでした。 Ex. I can go by my self/on my own. "自分一人で行ける" Ex. I can do it on my own. "自分一人/自分の力で出来る" 意味は同じでもニュアンスは違う。 Ex. "一人で出来るもん"と"自分一人で十分"
昼間は特に問題なくても、夜になるとヤバめな街に変わるって事もあるから、
その辺りも含めて要注意
夜10時に近所の塾から小学生が出てきて徒歩で帰っていく風景、色々な意味で怖い
やろうと思えば狙いたい放題だもんね。
日本国民の道徳性、あるいはタマの小ささ、チキンっぷりだけで何とかもってる国。
小学生なんて「あした友達となにして遊ぼう!」だけ考えて夜9時にはおふとんに入ってる世界であってほしい...
@@nakimushi11 犯罪行為をしないことを「タマの小ささ、チキン」と表現する人、初めて見た
@@asamasa-l1lあながち的外れでも無いと思う
顔の見えないネットでは毎日の様に言い争いしてるが現実で口論してるところ何てほぼ見ない
日本人は無法者みたいに見られるのが何より怖いから、なにも通らない信号だって守るのさ。
早くビブーに防犯ブザーを
楽しい気分で日本を楽しんで欲しい
フワモコに挟まれて歩いててくれ(
ビブーもフワモコも、この平和な日本で嫌な目に遭っててなんか申し訳なくなるよ。
多分現地人の我々は、危険な人や場所を把握してて無意識に避けてるんだと思う
普段街中でも嫌なものには近づかないし、嫌な人からは目を背けるし
外国の方は日本が安全という意識で警戒してないからそういうのに遭遇するのかも
ビブーが誘拐されそうになったのは知ってるけど、フワモコなにされたの?
@@legthrough簡単に言うとチーズケーキ買う時ふっかけられた
ビブーに掴みかかったやつは観光客しか相手にしない筈だが、一応防犯ブザーは持ち歩いてくれい。
それ、本人の動画でコメントしてくれい。
集団登校していたので一人で電車通学や塾通いしてる小学生って尊敬する。
大阪の学校帰りの子が電車で喋ってる姿はすごいほっこりします
そして逆に日本ですら、外国の背丈の小さい女性だとこんなハードモードになってしまうんですね……
くれぐれも無理だけはしないでほしいです
さわったらたいほ〜
どう聞いても小5の内容なんよ
子どもの頃から1人で電車で2,3駅の習い事に通ったりバスに乗って幼稚園行ってた身としては30年経った今の方が余程危ないと思うから子どもも大人もおねーさんも気をつけて欲しい
マザー本能
英語でもどんどん幼くなってきてない?
なんなら今の子供達は大人の我々より
自由してるからなぁ…
なんならもなにも普通にそうやろ
@@yoshigomisan逆だったら嫌すぎるw
そら俺達も子供の時そうだったからな
子どもに大人より自由ない方がやばいやろ
何なら昔ならとっくに寝てるような夜中でも子供うろついてるしなあ・・・
それはそれで治安の良さとは別の問題ではあるけど・・・
睡眠時間って成長期の子供にとってはマジで重要なもんなんだけどな
東京の地下鉄とかで小学生低学年が一人で乗ってるのたまに見かけるけど、さすがにちょっと心配になる
アメリカだと13歳未満(州によっては16歳未満)だけで外出歩くのは禁止で、子供1人で留守番させるだけでも親が逮捕されちゃうらしいからね
日本は小学1年生でも私立の子は電車通学するし、小学校高学年にもなったら友達と電車でショッピングモール行ったり映画観に行ったりするのが普通
これよく勘違いする人いるけどアメリカの方が子供が守られてるって話じゃなくて単純に日本とアメリカの治安が違いすぎるってだけなんだよな
@@A77-y6n
勘違いしてる人いるの?w
うちの親がこれで通報されそうになりました。
実際は地下でボイラー弄ってただけで親も家にいたらしいんですけどね(小さかったので僕は覚えてない
日本のモンスターペアレントは英語でペアレントって聞いたことあるわ
多分ビブーが手を捕まれた?のは新宿の歌舞伎町だろ?
もしそうならナンパや客引きじゃなくスカウト(風俗)だろうな…
新宿区の条例に違反してるのだから、見せしめに逮捕していいよマジで
いい歳になってから都会にきてドキドキしながら電車乗ってみたら小さい子たちがフツーに電車乗ってんのな、、、
いやマジでビックリよ。ここ最近で一番の衝撃だわ
鉄道がない町ってもしや北海道かお主
これ日本の子供がすごいというよりも治安の問題なんだよね
海外では電車、特に地下鉄は大人の女性二人でも行くのは推奨されない、出来れば大人の男性がかならずいて複数人でいく。
子どもの買い物もそうだけど、大金を持たせる行為なんで基本的に盗まれない前提があるからね
日本は決して安全では無い
治安が比較的いいだけで危険性が0という訳では無い
お気をつけて
それな。
勘違いはいかん。
まあ地元民だからこそ子供でも近づいてはいけない場所や時間は何となく感覚を掴んでるから一応大丈夫なんでしょうね。
だからこそ外国人をターゲットにするやつがいるからホント安全な国という言葉を過信しないでって感じだね。
日本が世界でも治安がいいのは間違いないけど
それが全員に適用されるかと言うと……
特に外国人は日本は安全と思いすぎてる節があるから
暴力的なイベントが少ないだけで、細かな事はちょこちょこある
海外だと子どもを外でひとりにさせた時点で虐待だっけ
なんて危険なんだ
外どころか家でもアウトよ
OPってそんな日常会話とかで使う事あるんだ、ゲームのスラングと思ってた
小2ぐらいから習い事で使ってたけどあくまで同じルートを使うだけだったな 普通と快速の違いも分からんかったし
まぁ実際大いに場所によるからなぁ
まぁ場所によっては子供を1人で外を歩かせるのが違法だったりするからなぁ
ご、ござr・・・いやなんでもないです
小一ぐらいのちっちゃい子が一人で電車に乗ってるの見ると感心するけど、自分が親なら電車には乗せられないわ
東京だとこんなもんなのかな
雰囲気が完全に幼女なんだよなぁ…
日本にはロリ神もいるしね
op: overpoweredって言うのか。知らんかった
おそらくゲームのスラングじゃないかなぁと思います。(fpsゲームとかでよく聞くので)
治安が良い、はもう昔の話だね。
川口とか子供を夜外に出せないだろ
いうて小学生が一人で電車で行動する範囲って通学経路だけじゃないか
どこにでも行くってわけではないように思う
ひとりでできるもん!
昼間でも渋谷、新宿、上野あたりはアカンよ。秋葉原すら最近は勧誘が酷いから1人で行かない方がいいレベル
くれぐれも歌舞伎町には行くんじゃあないよ!昼間は昼間で危険ですからね!
山手線に一人で乗ってる小学生いるよな。私立校だと思うが
regularで一瞬言い淀んで訂正するのすごいなと思ったと同時に
こんなことまで気にしないといけないアメリカの現状はクソほど面倒くさそうだしアホくせぇわ
なんて意味?と思ったらごく普通に使う単語だった・・・よくわからんものが問題になるな
別にこれって字幕にもあるけど普通にregular personだかpeopleって言おうとしたけど、この言葉が問題ってよりは、その前のstick toが変だから言い直したのでは?一人で行くときは普通の人についていけば大丈夫と言おうとしたけど、そもそも誰かについていくっていうのが変だから混んでない場所にするって言いなおしただけに聞こえるが。というかregular personって一般人って意味で普通にあっちの人がいう言い方だとおもうけど
She was going to say:
“regular places.”
As in: “places I am familiar with.” Or “a place I know well.” It means a place where you know your surroundings.
But then she switched to:
“Less crowded places.”
ビブーちゃんBy my self と on my own どっちも使ってるけど違いってあるんですかね?
海外からです、そうです。意味合いは同じで"自分一人で"と"自分の力で"くらいの違いでした。
Ex. I can go by my self/on my own. "自分一人で行ける"
Ex. I can do it on my own. "自分一人/自分の力で出来る"
意味は同じでもニュアンスは違う。
Ex. "一人で出来るもん"と"自分一人で十分"
@@joansantiago6746 そんな違いなんですね〜経験したことがあるものには自信を持ってon my own使った方がニュアンスが出るくらいなんですかね
ビブーも合法ロリやん
(モ ・ω・)ぼく、電車は知らんところは迷いそうになる
足立区、江戸川区、北区、台東区、墨田区、江東区には治安が悪い地域が存在するから、日本人でも注意しないと危ないです。しっかし東京を転々としてたなあ自分w
喧嘩売ってる?
@@ゆう-b4y8jアダチクミン
@@ゆう-b4y8j 別に喧嘩は売ってないですよ?実際危険な地域があったので
日本の恥は許せんな。
いい意味でぶっ壊れキャラということなんだけど。皮肉なことにぶっ壊れた親や祖父母の環境で育てられたキッズ達が、
様々な問題を引き起こし、他人の暮らしをぶっ壊す人間になるのであった。ぶっ壊れは両面性を持つ言葉なのです。
こういう言葉は英訳和訳を介する時に一歩間違えるととんでもない誤訳になってそうでおそろしいw
いや日本の子供達はお利口さん
だから大丈夫だけど、びぶーには
まだちょっと難しいんじゃないか?
保護者と電車乗ってる訳だし
いやいや、日本も治安が悪くなってきてるから
昼間も
特に夕暮れから晩は治安が悪い
なお犯罪率は減ってる模様
詳しくないけど不起訴になってるからだったら笑えない
基本的に日本の犯罪率はずっと減ってるよ。最近は色んな事が可視化がされやすくなったから細かいものが目に付くだけで。
確かに刑法犯は2年連続で増加しているが、コロナ禍明けの反動と考えられるし、コロナ禍前の2019年と比べると、23年は6.0%少ない水準
ピークの2002年と比べれば4分の1しかない
これで日本の治安が悪くなってきてると言うのはミスリードではないだろうか
日本の子供とアメリカの子供、中学生くらいまでは日本の子供のが明らかに能力高いのに、大学を出る頃にはひっくり返されてるんよな。
特に論理的な思考は大差で負けるようになってる。なんでやろな?
気のせい
上澄みを比較してるからだと思うよ
差を作るような社会と差を作らない社会で上澄みを比較したら、差を作る社会の方が良く見える
倫理的(道徳、モラル、秩序)な思考って負けてないと思うしそもそも能力とは関係なくないか?
自分がこう思うのもアメリカ社会の下振れイメージで語ってるからだとは思うけど
でもわかるわ。趣味の話だけど日本人は薄っぺらいレビューをありがたがって分析的なところまでいきつかない傾向あるな
ぶっちゃけ海外の掲示板やSNS見てると日本以上の混沌が見えるぞ。
一方で、日本児童の不登校や自サツの人数は年々増加傾向であり、
特に自サツ率に関しては先進国においては高水準である
そういった点には、全く目を向けないんだよね