Рождение музыки. Композитор Валентин Сильвестров || The birth of music. Composer Valentyn Silvestrov
HTML-код
- Опубликовано: 14 окт 2024
- "Рождение музыки. Композитор Валентин Сильвестров" (1991)
Автор сценария и режиссер Виктор Кукушкин.
Настоящая кинолента - первый фильм об украинском композиторе В. Сильвестрове, снятый в Киеве и Доме творчества композиторов в Ворзеле в 1991-м году.
Оцифровка фильма с 35 мм кинопленки состоялась в 2022 году.
Отдельная благодарность за помощь в подготовке к интернет-публикации фильма Алексею Любимову, Андрею Борейко, Владимиру Юровскому, Светлане Савенко, Елене Дубинец.
Приятного просмотра.
"Народження музики. Композитор Валентин Сильвестров" (1991)
Автор сценарію та режисер Віктор Кукушкін.
Дана кінострічка - перший документальний фільм про життя та творчість видатного українського композитора сучасної класичної музики В. Сильвестрова, знятий у Києві та Будинку творчості композиторів у Ворзелі 1991-го року.
Оцифрування фільму з 35-міліметрової кіноплівки здійснене восени 2022 року. Окрема подяка за допомогу у підготовці до інтернет-показу картини Олексію Любімову, Андрію Борейку, Володимиру Юровському, Світлані Савенко та Олені Дубинець.
Приємного перегляду.
"The birth of music. Composer Valentyn Silvestrov" (1991)
Written and directed by Viktor Kukushkin.
This is the first film about the Ukrainian composer V. Silvestrov, shooted in Kyiv and the House of Composers in Vorzel in 1991. Original 35 mm film has been digitized in 2022.
Credits to Aleksey Lyubimov, Andrey Boreyko, Vladimir Yurovsky, Svetlana Savenko, and Elena Dubinets for their help for Internet release.
Не сомневаюсь ,что в будущем его музыку будут слушать ,она будет популярна.
Большое чудо - встретить на своем пути композитора, творца, того, кто приходит в этот мир для того, чтобы создавать его с нуля. Мне, можно так сказать, в этом отношении повезло. Я познакомился с таким творцом. Вот только потом я осознал, что помогать композитору в том, что называется продвижение его работ, оказывается ничуть не проще, чем самому переживать муки творчества. Не так просто страдать за человека, который, имея огромный творческий потенциал, не может донести его до слушателя только по той причине, что мир зашорен на посредственность и зациклен на банальность.
Прекрасний фільм. Спасибі!
Он наш современник,хотя и в пожилом возрасте , живет в Киеве. Он ,в отличии от нас , понимает свои достижения.Это как слушать живого Чайковского.
Очень жалею ,что раньше не знал его музыку.
Спасибо тем, кто сохранил этот материал, уберёг от уничтожения , и сделал доступным для всех нас.
Кадры с мальчиком, выглядывающим из за двери, в сочетании со словами автора за кадром - очень сильный эпизод этого фильма. Для меня - это метафора творчества самого Валентина Сильвестрова. Музыки на границе двух миров: совершенного снаружи , и того ещё рождающегося, в темноте за дверью. И тогда, в начале 90х, и сейчас , в 20х годах XXI века.
P.S. Очень прошу добавить англоязычные титры. Надеюсь, что это технически осуществимо. И обязательно добавить в название ролика английский перевод, иначе очень многие не русскоязычные зрители никогда не смогут найти этот уникальный видеоматериал.
Щиро дякую ❤
Спасибо вам
спасибо!
Дякую!
Здесь ему 55 лет. Он уже зрелый мастер ,достигший совершенства.
Мне это очень вовремя. Спасибо. Мыслю аналогично.
Спасибо!
он -Гений!!!!!! He is from an other planet
Живой классик.
14:45 Does anyone know the title of the music playing in the background here? It's so beautiful.
Of course! This is "Drama" by Silvestrov (3 movement), 1970-71.
ruclips.net/video/vfFik2c9VSM/видео.html
www.schott-music.com/en/drama-noc227130.html#id=Q45686
@@markbuloshnikov6195 Oh thank you! This is such a gem.
@@markbuloshnikov6195 простите, Марк, но Драма написана для фортепьянного трио , а в начале фильма звучит струнный оркестр…
@@awb222 В самом начале фильма (и в ряде других эпизодов) действительно звучит "Серенада" (1978) для струнного оркестра. Но комментатор под ником "music" указал конкретный тайминг (14:45), там-то как раз звучит финал "Драмы".
翻訳がないので内容がわからないです。せめて自動翻訳があるとよいですが。
Как кощунственно звучит текст в начале фильма о выдающемся 1:06 композиторе, которого вывозили за границу два года назад после нападения России на Украину.
Дякую!