Lead the Way (multilanguage | 6)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 окт 2024
  • ~ Enable subtitles for lyrics and translation!
    After the massive letdown that was the "multicultural" Trust Again, I went back to the only other option I had, so here is the umpteenth multi of Lead the Way. It's so sad to see that only two SEA languages had their own version of this song... on a side note, Disney gotta stop make English versions different.
    Special thanks to ‪@Mainn‬ and ‪@arjunabetta4572‬ for helping me with the Thai and Malay names!
    Performers:
    English: ‪@SailingSoulAiko‬
    Filipino/Tagalog: ‪@KZTandingan‬
    Indonesian: ‪@Viavallen.official‬
    Italian: Camille Cabaltera
    Korean: ‪@JJung2eonni‬ 효정 | Hyojung
    Spanish: ‪@Danna‬
    All my multilanguages: • My Multilanguages
    Translations credits:
    Filipino: lyricstranslat...
    Indonesian: lyricstranslat...
    Translations for English bits:
    Filipino/Tagalog: Jake Alcomendas - / @jakealcomendas9937
    Indonesian: ‪@EverywhereYT‬
    Malay: ‪@arjunabetta4572‬
    Thai: lyricstranslat...
    Vietnamese: • [Lyrics + Vietsub] Lea...
    -------------------------------------------------------------------------------------------------
    Follow me on Instagram: / flamsparks

Комментарии • 108

  • @enchantedd_
    @enchantedd_ 3 года назад +46

    MY FAVORİTE *ENGLISH, TAGOLOG, INDONESIAN* 🐉 from _Turkey_
    💖🇹🇷🇲🇨🇬🇧🇺🇸🇵🇭💖

    • @oklah8201
      @oklah8201 3 года назад

      ruclips.net/video/w2YimAmINRc/видео.html persian version

  • @frozenculture8515
    @frozenculture8515 3 года назад +44

    I love it ✨❣️ all versions are wonderful 😍

  • @ArendellianDisnerd
    @ArendellianDisnerd 3 года назад +47

    A multilanguage including an official Filipino song from Disney, I think I'm going to cry. Too bad we don't and we won't get any official Filipino dub :(

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +11

      I just don't understand Disney's logic on the Philippines. There's a solid structure which would be perfectly capable of sustaining Disney's high demands in terms of dubbings, and yet not only have they never dubbed anything into Tagalog, but they didn't even dub this one movie, which is openly inspired to the Philippines, among others...I just don't understand...

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +3

      BTW, could you please translate "When we just trust" into Tagalog, please? :3

    • @EverywhereYT
      @EverywhereYT 3 года назад +2

      @@FlamSparks Since Disney+ will be released on Hotstar way (it's different from normal Disney+) in the Philippines (+Malaysia&Thailand, thats why there is a lots of Thai and Malay dubs on D+ Hotstar rn) (based on Wikipedia) I believe 50% will have Tagalog dubs there, also confirmed there will be dubbing of BATB 2017 in Tagalog.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +2

      ​@@EverywhereYT I really hope that Disney+ will have the Philippines to start dub movies, like it did with Malay, Indonesian, and Indian dubbings. Any clue when the release date is?

    • @jakealcomendas9937
      @jakealcomendas9937 3 года назад

      @@FlamSparks
      3:03 the rough tagalog translation is:
      When we just trust
      Kung tayo'y magtitiwala
      (Trust and believe it, you'll see that, we'll lead the way)
      (Magtiwala't maniwala, inyong makikita na tayo ang siyang gabay)

  • @EverywhereYT
    @EverywhereYT 3 года назад +18

    Indonesian translations:
    Ada energi di dalam air
    Ada keajaiban di dalam lubuk hati kita
    I like how they use a songwriter who is also a vocal director for this song in Indonesian, the lyrics sound really good. Great multi, thanks for making this! ❤️

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +2

      Thank you so much for everything!

    • @EverywhereYT
      @EverywhereYT 3 года назад

      @@FlamSparks welcome :)

  • @gabriyiel03
    @gabriyiel03 3 года назад +25

    MY FAVORITE IS:1)ITALIAN.2)KOREAN AND 3)LA SPANISH.

  • @archimedesno400
    @archimedesno400 3 года назад +5

    So che più persone abbiano fatto multilanguage di questa canzone, ma, non so come, tu riesci a rendere lo stesso format ancora più bello esteticamente (immagino che le immagini stesse del film aiutino, è animato da Dio). Adoro anche il fatto che tu abbia riscritto ogni versione in più lingue asiatiche, indonesiano, vietnamita, tagalog, un tocco di classe. Ovviamente ogni versione è eccellente, non spreco parole sulla bravura di queste cantanti😉

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +1

      Grazie! Questo commento mi fa davvero felice **^** E sono perfettamente d'accordo, le animazioni di questo film sono pazzesche, mi hanno lasciata di stucco

    • @oklah8201
      @oklah8201 3 года назад

      ruclips.net/video/w2YimAmINRc/видео.html persian version

    • @oklah8201
      @oklah8201 3 года назад

      ruclips.net/video/w2YimAmINRc/видео.html persian version

  • @Mainn
    @Mainn 3 года назад +3

    Great multi and transitions! I assume the video was edited by Vegas? It won’t show the last topping Thai vowels; this happened to the Thai translation of Italian and Korean in your video… The solution is that you put two spaces in front and back of the words.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +1

      DA FUK?!? Thank you so much for letting me know! Now I know what was wrong also with Indians scripts, they just wouldn't turn out right...damn Vegas shitting up scripts it doesn't like...

  • @dasnet6846
    @dasnet6846 3 года назад +12

    I was a little down when I discovered that the movie wasn't a musical, I miss that movies since Moana (Frozen 2 don't count, dunno, these songs didn't click me)
    Good multilanguge!
    Can you upload Vanessa's song (Little mermaid) in some languages?
    Or maybe a one - line multilanguge of that song?

    • @Victoria08822
      @Victoria08822 3 года назад

      I was sad too :/

    • @dasnet6846
      @dasnet6846 3 года назад

      @@Victoria08822 :(

    • @EverywhereYT
      @EverywhereYT 3 года назад +3

      If you watch this movie in a more advanced way, this movie doesn't need to be a musical movie, it's not quite good.

    • @Victoria08822
      @Victoria08822 3 года назад

      @@EverywhereYT It's not a good movie? Based on the plot or the animation? I haven't watched it yet

    • @ToLeNam
      @ToLeNam 3 года назад

      @@Victoria08822 I think he means it'd be so good if it's a musical. Because the movie is very action-intense so musical might lose much of its charm

  • @dotd0tzip
    @dotd0tzip 3 года назад +4

    here before this video turns years old 🥺❤️

  • @CREEEZZZ
    @CREEEZZZ 3 года назад +6

    All versions are 🌟

  • @williamscottbrown2451
    @williamscottbrown2451 3 года назад +5

    Que bello
    So beautiful
    Love it
    Me encanta 😻 💕

  • @queennil
    @queennil 3 года назад +12

    Indonesian is the best

  • @АбдурахманИбнХаттаб-ш7я

    My favourite cartoon 💖

  • @johnkara1010
    @johnkara1010 Год назад

    Jhené Aiko
    Via Vallen
    Danna Paola
    KZ Tandingan
    Camille Cabaltera
    Hyojung

  • @jakealcomendas9937
    @jakealcomendas9937 3 года назад +2

    3:03 the rough tagalog translation is:
    When we just trust
    Kung tayo'y magtitiwala
    (Trust and believe it, you'll see that, we'll lead the way)
    (Magtiwala't maniwala, inyong makikita na tayo ang siyang gabay)

  • @sweet_idrytis5921
    @sweet_idrytis5921 3 года назад +3

    i do wish KZ Tandingan will have a MV on the tagalog ver.

  • @Ladida376
    @Ladida376 3 года назад +2

    🥋Mulan and the Last Dragon.🐉

  • @ToLeNam
    @ToLeNam 3 года назад +4

    Vietnamese: Chỉ cần ta đặt hết niềm tin của mình
    I take the one from UMG Vietnam official translation video here: ruclips.net/video/GNI4-ZfC8II/видео.html
    I just love this video, amazing editing and transition. I especially like how you use different SEA languages for the language name, it just amazing! (Even though I'd expect to see other SEA languages like Khmer, Lao or Burmese tbh hehe). Also I wish you have include Vietnamese Nom tho, but it's fine haha

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +1

      Thank you very much! But I don't understand what you mean by "I wish you have include Vietnamese Nom tho"?

    • @EverywhereYT
      @EverywhereYT 3 года назад +1

      @@FlamSparks Like Malay with Jawi writing, Vietnamese has an old writing called Nom, it looks like Chinese writing but it is different, cmiiw, search on google for more information....

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +1

      Ahn I see, I didn't know about it....but I guess my Vegas would have shitted it up, like it did with Thai =.="

    • @ToLeNam
      @ToLeNam 3 года назад +1

      @@FlamSparks Yeah I think it might lol my Vegas mess it up a lot too haha

  • @arjunabetta4572
    @arjunabetta4572 3 года назад +1

    Thanks a lot for doing this! I love how you put the name of languages!
    For Malay translation, I suggest this:
    Ada legasi yang kita perlu hormati
    Apabila membawa cahaya ke kegelapan

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад

      Thank you so much! Now I finally got them all!

  • @gabisme5048
    @gabisme5048 3 года назад +4

    Lmao both my country languages are here Filipino and Korean UwU

  • @croserbqueen
    @croserbqueen 3 года назад +2

    Amazing multilanguage 🤩🤩🤩

  • @SaSa-op9nn
    @SaSa-op9nn 3 года назад +1

    Me gustaron todas las versiones ❤️

  • @dibachitgarrahimi2905
    @dibachitgarrahimi2905 3 года назад

    Hyojung's voice is really something else

  • @mukta7
    @mukta7 3 года назад +2

    All versions are beautiful. My favorites: English, Korean and Italian

  • @jonathandgt9463
    @jonathandgt9463 3 года назад +3

    Tagalog, and indonesian 👁👄👁

  • @dariussalepetru6770
    @dariussalepetru6770 3 года назад +2

    My favorite Spanish English Italian Korean and Indonesian

  • @momoxhienie1204
    @momoxhienie1204 3 года назад +1

    I hope there will be other versions 😊

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад

      No, all dubbings have been released, so this makes the whole of the existing versions, from what we know

    • @momoxhienie1204
      @momoxhienie1204 3 года назад

      @@FlamSparks Oh...I still hope there are more to come though.

  • @boeun9405
    @boeun9405 3 года назад

    Can you do the SEA Version??

  • @khmer720
    @khmer720 2 года назад

    can u try to find one with all south east Asian languages because the movie was inspired by all of the country’s

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 года назад

      These are all the version officially released by Disney

    • @khmer720
      @khmer720 2 года назад

      yea ik but he can probably find fan made ones or not

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 года назад

      @@khmer720 as you easily tell from this video, I do not use fan-made covers, only official dubbings

  • @aerokid9362
    @aerokid9362 3 года назад

    와... 효정 언니 좋아해

  • @jangabrieldumandan6367
    @jangabrieldumandan6367 3 года назад

    why philippines dont have official music video ?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад

      Ask the singer why she hasn't released any

    • @momoxhienie1204
      @momoxhienie1204 3 года назад

      @@FlamSparks um you don't ask a singer about that kind of stuff. I don't think they're allowed to.

    • @heiron
      @heiron 3 года назад +2

      Well just to let you know The official Music Video for the Philippines is already done filming or shooting, they have not yet released the Music Video for the Philippines due to the fact that the movie itself which is DISNEY'S RAYA AND THE LAST DRAGON is still Not Legally Available in the Philippines because cinemas in the Philippines are still closed and Disney+ App is still Not Yet Legally Available in the Philippines unfortunately

    • @iorianam8070
      @iorianam8070 3 года назад

      Income is low

    • @heiron
      @heiron 3 года назад +1

      @@iorianam8070 no, it's not really about the low income, FYI just to let you know The official Music Video for the Philippines is already done filming or shooting, they have not yet released the Music Video for the Philippines due to the fact that the movie itself which is DISNEY'S RAYA AND THE LAST DRAGON is still Not Legally Available in the Philippines because cinemas in the Philippines are still closed and Disney+ App is still Not Yet Legally Available in the Philippines unfortunately

  • @gear9539
    @gear9539 3 года назад +3

    Memang disney raya dari negara mana

    • @lightline5806
      @lightline5806 3 года назад +3

      South East Asia Territories (Malaysia, Indonesia, Vietnam, Singapore, Thailand, Philippines, Myanmar, Laos, Cambodia, Brunei and East Timor)

    • @kl1541
      @kl1541 3 года назад +1

      Campuran dri negara2 asean kak

  • @RATPMTSL7
    @RATPMTSL7 3 года назад +2

    J'espère qu'une version française est prévue ! ☺

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +3

      Malheureusement, il n'y aura aucune : le doublage français est déjà sorti, et si il y avait une version française, on le saurait déjà

    • @RATPMTSL7
      @RATPMTSL7 3 года назад +1

      @@FlamSparks Quel dommage !

  • @hyugafave
    @hyugafave 3 года назад +1

    do not have in Brazilian Portuguese ??? that sad

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад

      I don't quite remember the last time Brazil made its own end-credits song

  • @nonanuwat2482
    @nonanuwat2482 3 года назад +1

    It's good but Korean is "เกาหลี" (you missed ี)
    Italian is "อิตาลี" (you missed ีtoo)

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +1

      Yeah, I know. They told me that the program I used had messed up the Thai script. For some reason, there are a bunch of scripts it just won't get right

  • @anishaikal3804
    @anishaikal3804 3 года назад +2

    Jawi is best

  • @elreykyubi
    @elreykyubi 3 года назад +1

    Buen video segundo comentario XD saludos cordiales

  • @8yebin_plays813
    @8yebin_plays813 2 года назад

    Yeah the earth need commandra

  • @rebeccatrivelloni9903
    @rebeccatrivelloni9903 3 года назад

    Italian part is wrong. She says proverò but it's written proverai

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад

      "DiverrAI sempre più forte quando proverÒ"? Perché dovrebbe cambiare persona così da principale a subordinata?

    • @Valagh
      @Valagh 3 года назад

      Se ascolti meglio il punto di vocalizzo, ti renderai conto che dice "proverai", semplicemente il ritmo della parola é spezzato, ma non dice "proverò"

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад

      @@Valagh oppure basta attivare i sottotitoli sul video ufficiale: ruclips.net/video/iO7aqaJS_Dc/видео.html

    • @Valagh
      @Valagh 3 года назад

      @@FlamSparks sì anche, ma un secondo ascolto non fa mai male 😂 e lo dice una che spesso ha imparato canzoni dicendo parole per altre LOL

  • @wolfninjazx7
    @wolfninjazx7 3 года назад +1

    Vim pelo paulin bacana

  • @mentallystxblee_
    @mentallystxblee_ 3 года назад

    What is the main idea for the movie: comes from China’s world war for the 56 states even tho there’s only five in RATLD

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад +2

      Sounds like a _very_ forced interpretation to me

  • @abirhassen1562
    @abirhassen1562 3 года назад +1

    Hi

  • @ladida7841
    @ladida7841 2 года назад +1

    🥋Mulan and the Last Dragon.🐉