Intermediate Russian: Driving in Russian: за рулём, ехать-ездить, вести-водить, везти-возить
HTML-код
- Опубликовано: 10 фев 2025
- Intermediate Russian: Driving in Russian: за рулём, ехать-ездить, вести-водить, везти-возить
This video explains how to interpret the English verb “to drive” into Russian. Shows what Russian constructions to use in order to deal with some common situations related to driving. Uses the verbs of motion: ехать-ездить, вести-водить, везти-возить Includes a lot of examples based on everyday driving situations. Recommended for students of the intermediate level.
☺If you like my channel and appreciate my work, please help me make more and better videos for you to learn Russian. Support my channel and website here: paypal.me/OlgaJ...
☺Buy my downloads here: www.amazingrus...
Dear RUclips channel “Amazing Russian” subscribers!
Many of you have been using the channel videos for learning Russian on your own, with your tutors, or as additional materials for your college classes. All the videos available on the channel are open to public with no cost. However, most of you understand how much work is behind every single video.
If you want to show your appreciation, you can directly support the channel by getting the membership for $2.99 per month. ruclips.net/channel/UCymAc4YKWYjDqNnLoK7m-2Ajoin
If you become an Amazing Russian Supporter, it will unlock some features for you:
• the early access to new videos without commercials for two days before the videos are open to public and monetized
• the priority replies to your comments or questions
• special emojis
• custom loyalty badges
Please remember that your support of the channel is completely up to you. I reassure you that nothing will change if you do not join. Also, and you can cancel your membership any time. However, if you decide to support the channel, it will be greatly appreciated.
❤❤❤
Ваши видео великолепны. Большое спасибо.
Классное видео! Спасибо большое за видео 👍
Ваши видео очень помогают в моих уроках русского языка! Огромное спасибо! Береги себя!
Прекрасная информация для иностранных учащихся. Спасибо Вам
Отличные примеры! Вы всегда хорошо ччите. Ваше видео лучшее!
можно сказать ,что невозможно было объяснить всё это более чётко . Вы успели .Спасибо большое за помощь .
I love the Russian language! The way you explain it, makes me love it even more! THANK YOU A MILLION!
Большое спасибо ольга
Фантастика, спасибо большое Ольга 👍👍👍
High-quality as always: detailed and concise, giving us a perfect overview of the subject. Thank you!
Я люблю твое видео! Keep doing it my dear teacher! Я учил много от тебя и твоего видео и улучшил мой русский.. Спасибо большое!
THANK YOU SO MUCH FOR TEACHING US AMAZING RUSSIAN! YOU ARE THE BEST TEACHER EVER! I AM LOOKING FORWARD TO WATCH THE NEXT VIDEO ABOUT PARTICIPLES!)))
Shiro , спасибо за комплимент. Participles!!!
Я всегда езжу на работу на электрической машине. Спасибо большое за поучительный урок!
jarrel is amazing and so is russian))
More videos like it! Amazing!
Great lesson! Congratulations and thank you!
Замечательный урок ⭐️
Спасибо вам большое!
Thank you .
Thank you Olga!
🚗🚙🚘 You can buy a PDF document that includes the video script, the table with 24 driving situations, a quiz and a few questions related to your personal driving sellfy.com/p/ajpkks/
Как всегда, вы создали отличный урок!
Спасибо большая очень-очень хороший Я очень рад
Thank you a lot i'm learning russian with you :)
Atakan Erdem , I am glad to hear that.
Большое спасибо 👋👋👋
Hi Olga!
Я хотела бы поблагодарить вас за урок! Еще один интересный урок! Я всегда жду вас новый урок и я уверен что это будет очень интересно!
I don't have anyone to practice russian and nevertheless i've learned a lot though your lessons!
I still can not believe it.
Гордиться собой lady!
Anastasia Panagiotou , you should be proud of yourself! I am proud of you!
Лоблю вам 👍💕
very nice video.thanks
Было очень полезно, спасибо большое
Спасибо большое! 😎
Спасибо большое
OMG, we're in the same time zone. That's why all the pictures looked familiar.
Steven K. , интересно, правда?
好 !
отличный видео о важной теме, спасибо большое Олга!!
but I want to ask you the following:
Why отвезти and not везти in this sentence: oна не может отвезти меня в аэропорт??? (she can't take me to the airport)
I know when you add the prefix от it would mean to take/transport away. But in this sentence you translate отвезти as simply to take (someone in a vehicle). Is it more common to say it that way (with отвезти and not везти)??
thank you in advance
could you make at some moment a video with vocabulary about cars and their parts?? how to say "automatic car", how to say "I ran into another car" and stuff like that??? your videos are really, really AWESOME, thank you!!
Mara J , thanks for the idea. I will think about it.
@@AmazingRussian you're welcome
I'm afraid you didn't see my other comment on this same video it was a question I made!
Mara J , you suggested that I make another video, right?
@@AmazingRussian not only that, I made 2 comments. This one and anothe one asking about Why отвезти and not везти in this sentence: oна не может отвезти меня в аэропорт??? (she can't take me to the airport)
Mara J , sorry, I did not see that question anywhere. The prefix “от” in this sentence adds the meaning of delivering.
Очень трудно понять глаголы движений. Пожалуйста по больше об этом делайте видео?! например: зайти, подходить, приходить, сходить
Мои любимые песни , по возможности.
То что Вы написали, получается добавлением приставок. Вам нужно видео о глаголах с разными приставками.
Хорошо легко панимат за двежениям
Hey, you're tailgating! Give that guy a little space!
I appreciate the time and effort put into making these videos.
However, this is still very confusing. At 09:20 you say "вы уверяете его что вы всегда *водите* машину осторожно." (водить -> водите), but then you say I should reply with "не волнуйся. Я всегда *езжу* осторожно". (езжу -> ездить). What not *вожу*?
In both cases we have the same meaning of "driving", but we ended up using 2 different Russian verbs. Why is that?
Ah, I watched the next 10 seconds, in which you said I could use вожу as well. Never mind :)
Thank you Olga for this useful lesson, I liked it.
I have learned the nuances of the actions related to driving.
STILL, I DO RENEW MY APPRECIATION TO YOUR INTERESTING STORY. YOU TOLD US THAT ONE DAY, YOUR HUSBAND WAS AWAY, NOT AT HOME. YOU SPENT THAT NIGHT WITH YOUR LOVER, You said you had à very nice night together ,,,,,,,
do you still remember that story?????
amar salem , I believe it is a nice story, but you are confusing me with somebody else.
@@AmazingRussian I strongly think it is a fictional story, I liked it...
the merit of the story lies on the suspense the aurhor made... We readers thought it was an act of betrayal on the part of the wife; but in the end, the narrator- the wife, presented the lover ; it was her DOG
amar salem , so complicated. But thanks.
@@AmazingRussian Maybe it isn't you, it's another teacher, I have a lot of russian language teachers on RUclips, I think of one teacher whose name Anna Cher, anyway, you are among my best youtube teachers
if you want to express that you are going to drive to a place in the future for example "i am going to take the train all day to a diffrent city" whould you say "я буду ехать весь день до другого города" ? thnx for the awnser
TheEmperorFromHell , ваше предложение верно.
thank you, I think you are psychic because all the covered vocabulary in this video were on my "to do " list LOL
Peter Marshall , 😄
Hi
Very nice information. How can foreigner buy apartment in Russia and also how to start small business in Russia . Please tell me with detail
Fayyaz Khan , thank you for your suggestions, but I do not really make videos like the ones you suggested. I will think about it, though.
Я очень полюбил этот урок! Вы не можете, пожалуйста, объснить предложение на 8.44?
"Did you drive to California?": Разве это не предложение с одним направлением? Почему мы нужны применять глагол "Ездить"?
Спасибо большое!
if the question presupposes a return trip in the past we use ездить. the person you're talking to, drove to California and then got back, as you can see it is a multidirectional event.
@@ferruccio4531 Thank you very much. I understand now.😊
"вести" "водить"
Usually вести & водить use in case of walking with other people?
Верно. Но здесь фигуративное значение.
@@AmazingRussian Спасибо, я усердно учусь благодаря вам
Thank you. Is there a PDF of this lesson to buy?
GhostsBehindTheSun , not yet. Working on it.