Klezmer Classics《克列茲姆歌謠經典》

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 окт 2024
  • Klezmer Classics《克列茲姆歌謠經典》
    Johan de Meij 作曲 / 約翰.德.梅傑
     
      猶太民族自西元前7世紀離開巴勒斯坦後,以古德語為骨幹,形成了一種特別的「意第緒語」(Yiddish),將傳統的語言與歌謠融入了中、東歐文化進行傳承。
      Klezmer原為希伯來語中的樂器、音樂或音樂家之意,以「意第緒語」在節慶中演唱的歌謠,亦稱為「克列茲姆歌謠」(Klezmer)。著名荷蘭作曲家約翰.德.梅傑(Johan de Meij, 1953-)蒐集了多首著名的克列茲姆歌謠,最終選出5曲匯集成這首管樂作品。
    馬札托夫 Mazltov
      馬札托夫(Mazltov)是古代婚禮結束後,向來訪的賓客告別的晚安曲。此片段由許多切分音組成,緊接豎笛與小號獨奏片段,最後由具有猶太歌曲特色的手風琴獨奏作結。
    崔斯克的拉比 Dem Trisker rebn's nign
      崔斯克是烏克蘭的一個地名,許多曾住在當地的猶太人後來移居美國,此旋律也因此流傳至美國。此片段主要由高音薩克斯風獨奏,以模仿猶太豎笛的效果。
    讓我們重修舊好 Lomir zich iberbetn
      婚禮中一群少男少女表演時,為了避免身體上的接觸,會高舉手帕,兩人各執一端跳舞,是很特殊的舞曲樂段。
    神秘教派 Chosidl
      哈西迪(Hasidim)是猶太教正統派,受猶太神祕主義影響,此片段充滿莊嚴的氣息。由英國管獨奏開頭,緩緩發展後進入下個樂段。
    多麼美麗Ma jofus
      安息日所吟唱的詩歌,時至今日仍可於東歐聽到名為「讓我們歡樂」(Hava Nagil)的旋律。雖然是安息日的歌曲,但全曲速度不停加快,直到最後炫風般的結束。

Комментарии •