АЛАДДИН сравнение ПЕСНИ "АРАБСКАЯ НОЧЬ" С ФИЛЬМОМ И МУЛЬТФИЛЬМОМ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 дек 2024
  • Какая "АРАБСКАЯ НОЧЬ" на ваш взгляд является лучшей. В мультфильме 1992 года или нового фильма от Гая Ричи Аладдин? На мой взгляд все таки саундтрек из фильма луше ну или не чем не уступает оригиналу, хоть точность перевода оставляет желать лучшего. Но в плане выступления ни чем не уступает оригиналу.
    АРАБСКАЯ НОЧЬ ИЗ МУЛЬТФИЛЬМА
    Добрый путник войди в славный город Багдад,
    Ты своим не поверишь глазам,
    Ждут тебя впереди приключений каскад,
    Ты готов?
    Открывайся сезам!
    Арабская ночь!
    Волшебный Восток!
    Здесь чары и месть,
    отвага и честь,
    дворцы и песок,
    Мой дивный восторг,
    мой сказочный край,
    Здесь яд и булат погибней сулят,
    смотри не зевай,
    Хоть лукав и жесток,
    но прекрасен Восток,
    Наточи свой клинок и вперёд,
    Пусть ковёр самолет от забот унесёт,
    На Восток куда сказка зовёт!
    АРАБСКАЯ НОЧЬ ИЗ ФИЛЬМА
    Есть на свете земля, что в далеких краях
    Вся покрыта она песком
    И не счесть в краю том языков и племен
    Всюду хаос, но это их дом
    Солнце с запада там проплывет на восток
    И прохладу прогонит прочь
    Погости, заезжай, а потом улетай
    На ковре ты в арабскую ночь
    Узкой улочки нить приведет на базар
    Где шафран, кардамон и тмин
    Ты смотри, не зевай, смело цену сбивай
    Будь то шелк или же сатин
    И там музыки звук околдует и вдруг
    Ты пропал, тебе не помочь
    Не развеять мираж - все, что нажил - отдашь
    Лишь наступит арабская ночь
    Припев:
    Арабская ночь горяча словно день
    Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень
    Арабская ночь, дым горящих костров
    Мистический край факиров и тайн, обманов и снов
    Волен ты выбирать отдавать или брать
    Из желаний все сотканы мы
    Оказаться во тьме, иль на белом коне?
    Сам хозяин своей ты судьбы
    Припев:
    Арабская ночь горяча словно день
    Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень
    Арабская ночь, под арабской луной
    Луна высоко, но так нелегко добраться домой

Комментарии •