Hora! Nancy El color lechoso era claro y difícil de ajustar. ¿Tiene Daiso en su país? Si no tienes uno, haz uno con las cosas que tienes a tu alrededor. Gracias por tus comentarios.
@@asakif creo que no, nunca había escuchado la marca, supongo que venderán algo similar pero en México, todo lo de manualidades y arte es un poco caro, e visto que en otros lados es económico, en México no es así. Pero como dices se puede ajustar a lo que se tiene. Gracias 🙂
El hecho de que puedas hacerlo con materiales de 100 yenes también significa que puedes hacer cualquier cosa que se venda en cualquier parte. tambien tiene ese significado Si hay un producto que no se puede comprar, también presentaremos otro método. Gracias por su respuesta
A delightful video. Thank you. : )
Thank you for your comment.
あさきさんこんにちわ(^ ^)Lessonアップありがとうございます!
今回も見ているだけでhappyですね!まだ使っていないのですが私もDの方の100円均一でミルキー買いました!少しずつ色んなパーツが作れるようになって楽しいです♪ちなみにケースの下の段の右から2番目のつぼみ(?)みたいなのの作り方、またお時間のある時に見せてくださいね!
今回も可愛い作品をありがとうございました❤
ぽてちさん、こんにちは
今回は、今まで作った事のあるパーツ・モチーフをつめこんでいます
下段右から2番目のつぼみは、Roses3の中のつぼみです
その左隣りは、Lesson12のパーツです
ミルキーカラーで作ったバージョンのフレームの作品を紹介しようかなぁと思いパーツを作りためているところです
いつも、コメントありがとうございます
Que hermoso
Hora! Nancy
El color lechoso era claro y difícil de ajustar.
¿Tiene Daiso en su país?
Si no tienes uno, haz uno con las cosas que tienes a tu alrededor.
Gracias por tus comentarios.
@@asakif creo que no, nunca había escuchado la marca, supongo que venderán algo similar pero en México, todo lo de manualidades y arte es un poco caro, e visto que en otros lados es económico, en México no es así. Pero como dices se puede ajustar a lo que se tiene. Gracias 🙂
El hecho de que puedas hacerlo con materiales de 100 yenes también significa que puedes hacer cualquier cosa que se venda en cualquier parte.
tambien tiene ese significado
Si hay un producto que no se puede comprar, también presentaremos otro método.
Gracias por su respuesta
Preciosas 💐
Obrigado por escrever um comentário.
Eu estou feliz