넘나 공감됩니다 영어학습자로서 일상적인 대화도 못하고있었을 때 영어공부를 해도 소용이 없나 답답했었습니다 간단히 안부를 묻고 답하는 거 일이 잘 진행되고 있는지 설명하는거 어제 친구와 만났던 일을 말하는 거 이런 간단한 말하기 듣기가 안 되는건 뭔가 학습방법에 변화가 필요한 부분인것 같습니다
아주 극공감합니다 ~ 이 업계에서 오랜 시간 일해오신 분이고 언어적으로 정확히 표현해내는 능력이 있으신분 맞네요 ㅎㅎ. 영어 능력이 뛰어나다고 해서 이런 서술적인 표현이 가능하진 않다고 생각합니다. 잘 들었습니다 .영어는 실천이죠 ^^ 그게 구체적인 연습이던 무모한 시도이던 몇 마디 말로선 목표를 달성하기 힘들고 지루하고 재미없는 관찰과 시간 투자가 되어야한다고 봅니다
선생님, 유튜브로 뵙게되어 반갑습니다. 드디어 기다리던 책이 나왔네요. 선생님 덕분에 어려운 단어 써서 내가 들었을 때에는 뭔가 잘하는 것 같고 있어 보이는데 정작 외국인은 잘 알아듣지 못하는 영어가 아니라, 쉬우면서 자연스러운 영어가 중요함을 알게되었습니다. 선생님의 식견과 노하우가 담긴 책, 얼른 만나고 싶네요.
한국에서 배운 영어는 이른바 Text English라고 합니다. 그냥 교과서에서 나온 정형화된 formal English이라 순간 순간 상황에 맞은 생활영어가 나올 수가 없습니다. 그리고 현지에서 생활할 때 정말 중요한 것은 listening and understanding이 안돼면 대화나 관계가 힘들어 집니다. 한국에서 English learners가 Reading이 잘한다고 하지만 그 분야에 대해 모르면 이해가 되지 않아요. 예를 들면, 미국 지역은행에 가면 한국에서 배운 영어는 그냥 기본내용일 뿐입니다 (Opening a checking and savings account). 구체적으로 들어가서 주택을 답보로 Equity loan이나 cash-out(to borrow some money based on your primary home and secondary home)를 한다고 하면 이에 대한 용어를 새로 배워야 합니다. 본인은 유학생으로 미국에서 공부했고 현재 Home Depot에서 일하고 있습니다.
선생님께 수업 들을 때 항상 하시던 말씀이라 수업 듣는 거 같아서 너무 반가웠습니다 쉬운 영어의 내재화 - 왜 나는 쉬운 말을 못할까? 라는 평생의 질문에 대한 답변이라 다시 한번 감사드립니다! 수업 들으면서 정말 영어를 사랑하고 가르치는 것을 즐기시는 모습에 감동 받았는데, 오늘 또 같은 생각을 하게 되었습니다🎉
질문하신 의도는 정확히 모르겠지만, 원래부터 잘하는 사람이라 결국 잘한 것 아니냐는 의미라고 하신다면, 대학원은 지원할 때 실력을 보기도 하지만, 지원자 대부분은 학부를 막 마쳤기 때문에 실력 면은 생각하시는 정도의 전문가일 가능성은 낮고, 지원자가 그 분야를 좋아하고 그에 가능성이 보이면 합격하게 됩니다. 따라서, 원래부터 잘했기 때문에 이렇게 나와 책까지 쓴 거 아닌가 하는 생각이 드셨다면, 좋아해서 이만큼 노력하니 책까지 썼구나로 생각해보시면 더 마음이 편해지지 않을까 싶네요
김재우 [넌 대체 몇 년째 영어 공부를 하고 있는 거니?]📘
👉 product.kyobobook.co.kr/detail/S000200428487
숴운 표현을 마주해도 내것으로 만들면 외국에서 공부하지 않아도 외국어를 할 수있다! 이번엔 꼭 성공하겠습니다 !
파이팅하세요 ^^
쉬운 부분을 빠르게 지나는 게 아니라 그것을 내재화 해야 한다는 말이 머리에 꽂이네요
좀전에 신박사님 추천영상 봤는데요~
이렇게 작가님 영상까지 볼 수 있으니
정말 좋네요.
부족한 부분 찾아서 채워가는
2023년을 보내려고요.
구동사책도 기다릴께요~~😅
넘나 공감됩니다
영어학습자로서 일상적인 대화도 못하고있었을 때 영어공부를 해도 소용이 없나 답답했었습니다
간단히 안부를 묻고 답하는 거 일이 잘 진행되고 있는지 설명하는거 어제 친구와 만났던 일을 말하는 거 이런 간단한 말하기 듣기가 안 되는건 뭔가 학습방법에 변화가 필요한 부분인것 같습니다
쌤! 인사드려요. 쌤의 조언이 뼈속 깊이 가슴에 와닿네요
전 오늘 아침에 호주 브리즈번에서 한국인들에게 영어 가르치기를 시작합니다. 그리고 첫수업 자료로 이 영상을 띠울꺼예요🎉🎉🎉🎉🎉
영어 공부 꼭 필요한가 싶기도 했고, 막상 공부해도 외국인과 소통하는데 별 도움도 안 되는 경우가 많아서 관심이 없었는데, 작가님 말씀 듣고 영어 공부해보고 싶다는 동기가 생기더라고요. 저도 이번에 작가님 책으로 영어 공부 시작해보려고 합니다!
파이팅하세요 ~^^
@@dream004 함께 화이팅 해요!
@@headbomb0304 네. 감사합니다 ~^^
정말 이 분 찐 입니다. 책 3독했고, 가르쳐주신대로 쉬운 영어, 구어체 영어를 반복해 애쓰고 있습니다. 진짜 감사합니다.
아주 극공감합니다 ~ 이 업계에서 오랜 시간 일해오신 분이고 언어적으로 정확히 표현해내는 능력이 있으신분 맞네요 ㅎㅎ. 영어 능력이 뛰어나다고 해서 이런 서술적인 표현이 가능하진 않다고 생각합니다. 잘 들었습니다 .영어는 실천이죠 ^^ 그게 구체적인 연습이던 무모한 시도이던 몇 마디 말로선 목표를 달성하기 힘들고 지루하고 재미없는 관찰과 시간 투자가 되어야한다고 봅니다
우리말과 영어식 표현에 대한 갭에 대한 고민을 한 번이라도 해보신 분이라면 꼭 읽어보시길 추천드립니다. 매일 반복해서 읽고 있어요. 시리즈로 좀 더 자세히 다루는 책이든 강의든 나왔으면 좋겠어요.
오호 백퍼 공감합니다. 많은 분들이 시행착오를 겪고 있는 부분을 잘 다뤄 주시는 거 같아요.. 당장 책 사서 봐야 겠네요...
선생님, 유튜브로 뵙게되어 반갑습니다. 드디어 기다리던 책이 나왔네요. 선생님 덕분에 어려운 단어 써서 내가 들었을 때에는 뭔가 잘하는 것 같고 있어 보이는데 정작 외국인은 잘 알아듣지 못하는 영어가 아니라, 쉬우면서 자연스러운 영어가 중요함을 알게되었습니다. 선생님의 식견과 노하우가 담긴 책, 얼른 만나고 싶네요.
듣기가 노력하면 된다는 데 희망을 얻고 갑니다.
한국에서 배운 영어는 이른바 Text English라고 합니다. 그냥 교과서에서 나온 정형화된 formal English이라 순간 순간 상황에 맞은 생활영어가 나올 수가 없습니다. 그리고 현지에서 생활할 때 정말 중요한 것은 listening and understanding이 안돼면 대화나 관계가 힘들어 집니다.
한국에서 English learners가 Reading이 잘한다고 하지만 그 분야에 대해 모르면 이해가 되지 않아요. 예를 들면, 미국 지역은행에 가면 한국에서 배운 영어는 그냥 기본내용일 뿐입니다 (Opening a checking and savings account). 구체적으로 들어가서 주택을 답보로 Equity loan이나 cash-out(to borrow some money based on your primary home and secondary home)를 한다고 하면 이에 대한 용어를 새로 배워야 합니다. 본인은 유학생으로 미국에서 공부했고 현재 Home Depot에서 일하고 있습니다.
선생님께 수업 들을 때 항상 하시던 말씀이라 수업 듣는 거 같아서 너무 반가웠습니다
쉬운 영어의 내재화 - 왜 나는 쉬운 말을 못할까? 라는 평생의 질문에 대한 답변이라 다시
한번 감사드립니다!
수업 들으면서 정말 영어를 사랑하고 가르치는 것을 즐기시는 모습에 감동 받았는데, 오늘 또 같은 생각을 하게 되었습니다🎉
오전에 신박사님 영상보고 바로주문해서 오늘 도착해서 읽고있는중입니다 내용 진짜 좋네요!!
감사합니다
동의
선생님 감사합니다~😊
좋은영상 전해주셔서 감사합니다.
감사합니다^^
책 삿어요 쌤^^
👍👍👍
How have you been?
책 구입해서 반 정도 읽었습니다. 온라인 강의도 하신다고 하는데 주소를 알 수 있을까요?
cafe.naver.com/engdna
김재우 선생님 카페 주소입니다!
위드영 입니다
이 영상 제목 보고 눌렀는데, 내용이 완전 다르네요. 그냥 책 소개와 저자 소개에 대한 내용이네요. 좀 실망이네요.
ㄹㅇ자기소개를 뭐이리길게;;;;
책 꼭 구매해볼게요! 궁금해졌고 진짜 영어를 더 잘하고 싶어서요.
6:32
영어전공이 아닌데도 통번역대헉원에 입학한거 자체가 일단 영어실력이 뛰어나셨던거 아닌가요?
질문하신 의도는 정확히 모르겠지만, 원래부터 잘하는 사람이라 결국 잘한 것 아니냐는 의미라고 하신다면,
대학원은 지원할 때 실력을 보기도 하지만, 지원자 대부분은 학부를 막 마쳤기 때문에 실력 면은 생각하시는 정도의 전문가일 가능성은 낮고, 지원자가 그 분야를 좋아하고 그에 가능성이 보이면 합격하게 됩니다. 따라서, 원래부터 잘했기 때문에 이렇게 나와 책까지 쓴 거 아닌가 하는 생각이 드셨다면, 좋아해서 이만큼 노력하니 책까지 썼구나로 생각해보시면 더 마음이 편해지지 않을까 싶네요
@@데미안-i7y 네,, 비꼴려는 의도는 전혀 없습니다^^ 다만 통번역대학원 입시준비하시는 분들의 학원수업을 들어봤는데 토익, 토플 고득점과는 차원이 다른 수준이라,, 재수,삼수하시는분들도 많았던걸로 기억합니다 분명한건 영어 최상위 레벨인건 맞습니다
@@이오니언-y5v 통대 준비하기위해 외대통대 설명회간 적 있습니다. 통대는 외국어를 배우러 오지말라더군요. 통역 본역 훈련하는 곳이지만 실력은 일단 완성하고 오라는거죠. 맞는 말입니다
윗 댓글에 학부는 실력이 낮다는건 통역 번역 기술이 낮다는 뜻으로 보세요