الصوفية اهل محبة ، وتاعبيرهم الإنشادية انما هي نموذج اخلاص التوجه الى الله عز وجل من دافع تلك المحبة ، فما اكتنفت اقوالهم من كلماتٍ وعبارات ، فمرادها المحبةً لله تعالى ولرسوله ﷺ. بارك الله بكم وعليكم ،،
في الواقع لم أكن أعلم أن للموسيقى و الأناشيد ستؤثر أثرا كبير على حدسي و فكري و روحي و لكن من مجرد أن ألفتت للموسيقى و الأناشيد الصوفيه تغيرت كليا أشعر بأنني تقربت لله تعالى و حلقت بعيدا عن العالم الواقع و الحب و العشق الذي أكنه في قلبي الذي أنتظر أن أجد أحدا مميزا لأسلمه مفتاح حبي وعشقي ليس من البشر بل هو الله أحبه حينما أذكره أتقرب إليه حينما أركع له لقد علمت أن حبي هو الله فقط وحده...
قال عبد الله بن مسعود وهو يسأل عن هذه الآية : ( ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ) فقال عبد الله : الغناء والذي لا إله إلا هو ، يرددها ثلاث مرات . الغناء ينبت النفاق في القلب , أنصحكم بالقرآن فهو كلام الله فيه الهدى والطمأنينة والله الموفق.
والله شاهد علما اقول انه نفسك من زمان وانه اابحث عن شي يعبر عما في داخلي سمعت الموسيقى والاشعار والاغاني لكن اجتني فكره اسمع الاغاني الصوفيه مدري منين هيه الوحيده القريبه الي الى نفسي تعبر عما في قلبي وتعبر عن روحي والحب المكنون الذي كنت انوي ان اهديه لانسان يستحق عرفت الان ان عشقي الوحيد والمستحق الوحيد هو ربي رب السماء والأرض فنعم العشق والحمدلله ان في عمر قريب ادركت هذا انه الان عمري ٢٣ سنه معناها ربي احبني وقربني منه
الموسيقى الصوفية و الموشحات الأندلسية من افضل ما قدمته الحضارة الإسلامية .. عسى ان ينتهي قريبا عهد الجمود والتمسلف الذي شل حركة المسلمين وقضى على كل انواع الفن والجمال .. هذا العهد يحتضر الآن والحمدلله انه لم يدم طويلا
@@abdelazizelrawwagah9727 لا أبدا ليس ذاك ما أضاع الأندلس.....الأندلس ضاعت عندما شب الاقتتال على السلطة فيها بين المسلمين أنفسهم و تحالفهم مع الأعداء ضد الاخوة تماما كما تفعل دول الخليج الآن.
الفرق بين دولة الإسلام في الشرق و دولة الإسلام في الغرب هو أن الأندلس كانت تبحث عن روح الإسلام و لم تحرم الموسيقى و الشعر و الفنون و لذلك صارت منارة للعلم و الفنون و الأدب! لو زرتم تونس أو الجزائر أو المغرب و بحثتم لوجدتم كيف تحفظ العائلات الأندلسية موروثها من جمال و موسيقى و فنون! بعض العائلات تحتفظ بمفاتيح ديارهم في الأندلس إعتقادا منهم (حين تم طرد المسلمين الموريسكيين بعد السقوط) أنهم سيعودون يوما ما! موسيقى الأندلس و أشعار صوفيتها حية دائما في قلوبنا، ديننا العشق و السلام 💙
دائما بالليل آتي كي اسمع هذه الموسيقى العذبة و كلماتها الأعذب ،الالحان تأخذني لعالم آخر، تجعلني اشعر بالصفاء الروحي ، كأنني فارغة من كل شيئ، فارغة من الهموم ، فارغة من ثقل الحياة، تجعلني انسى مايحزنني ،و اشعر بالرضى عن نفسي، و عن الناس اللذين فارقوني او فارقتهم ، تجعلني احب نفسي و احب الله اكثر و اقتنع اكثر ان الله دائم و خلقه فاني، احبو الله لأنه دائم - ربي ثبتني على طاعتك و حبك ربي انني اصلي من قلبي ربي اغفر لي عن خطاياي شكرا لأنك هديتني الى عبادتك ؛ ربي ثبتني على احبك و ارزقني من يحبك ارزقني نفس السكينة و السلام الذي اشعر بيه عند الاستماع لهذا النشيد الميتم بحبك
≡ مصطلحات صوفية ليلى عند الصوفية ليلى التي تغنى بها أهل الله هي عروس الحضرة لا يدركها سوى العارفون بالله أهل الشهود والعيان وهي الروح في أسمى معانيها. حينما يتغنى أهل الله بليلى لا نفهم من أقوالهم سوى ذلك الفيض الجارف من المحبة و الوصف البديع للحسن و الجمال و الأخذ الجذاب للأشواق، و لا ندري مغزى ليلى التي يتحدثون عنها لأنهم كما يقولون جمعت كل المعاني. يقول سيدي أحمد العلوي : ظهرت بكل لون ماذا يحصي جفني ولا تجلو هذه الحيرة و الدهشة حتى ينغمس المريد في التصوف ويذوق من مشرب القوم ،آنذاك تنحل العقد و تنفك الطلاسم، ويصبح المريد قادرا على فهم كلام المشايخ، فكلهم تحدثوا عن المرأة وتغنوا بليلى، فالرسول صلى الله عليه وسلم قال " حبب إلي من دنياكم النساء و الطيب" فلا غرو أن المرأة حاملة للطافة وجمال الروح، لذلك تغنى بها الصوفية. يقول سيدي أحمد العلوي: دنوت من حي ليلى لما سمعت نداها يا له من صوت يحلو أود لا يتناهى رضت عني جذبتني أدخلتني لحماها آنستني خاطبتني أجلستني بحداها القصيدة طويلة تتحدث عن حسن ليلى، هذا يفهم من ظاهر القول و لكن حقيقته تتحدث عن شيء سامي، فهذه المرأة معنوية وليست حسية، روحية وليست بدنية، جمعت فيها كل مميزات الحسن و الجمال و البهاء و الرونق، لا يفرق الشيخ بينه وبينها، فهو كنهها، أخذته بالكلية، طورته بدلته وأعطت له سماتها الخاصة بل قتلته وضاء نجمه في سماها. يخاطب الشيخ المريدين الذين يبحثون عن الحسن أن يأخذوا من خلال هذه الكلمات شيئا من نورها. إنه يريد أن ينقل المريد إلى مرحلة الدخول لحضرة المولى عز وجل، كي يتلقى هذا الفيض الرباني، فيعرف الحقائق و الرقائق وتكشف له الحجب النورانية كي يتيه حبا ووجدا في خالقه، فليلى هي الروح التي يدرك بها العارف الذات الإلهية، وهذا ما نلمسه في كل أشعار الصوفية الذين تغنوا بالمرأة وبالضبط بليلى. إن سيدي أحمد يبرز ليلى كملهمة له فهي شمس المعاني، يصورها تصويرا رائعا بكلام رباني أخاذ يسلب الروح و العقل ويشد الجوارح وينعش القلب، يتواجد له الإنسان تيها وطربا، ويهيم فيه شوقا ووجدا، إنه كلام صادر في حالة سكر وليست حالة صحو، سكر بالله وتيه بالله وطربا بالله، لذلك الكلمات ليست كالكلمات و الألفاظ ليست هي الألفاظ، إنها تعابير رقيقة من معين المعرفة بالله. إننا نندهش لهذا التصوير الذي ينقلنا من الحس إلى المعنى ، من الشبح إلى الروح. وهكذا تنتهي حيرتنا ودهشتنا حول من هي ليلى التي تغنى بها الصوفية، لنتأكد على أن ليلى هي تلك اللطيفة الربانية التي أودعها الله فينا، وظهرت بشكل واضح في المرأة، باعتبارها كائن لطيف ناعم جميل، خلق الله هذه الروح في أحسن صورة، فلا غرابة أن يتغنى بها أهل الله، فهي حاملة للروح في نقائها وصفائها والروح شيء سام مقدس لا يدرك معناه إلا العارفون الذين سلكوا دروب التربية الروحية ودخلوا حضرة المولى عز وجل، وانتقلوا بأنفسهم من مرحلة النفوس إلى مرحلة الروح إلى مرحلة السر، فبديهي أن كلامهم أثناء السكر يوضح لنا الحقائق و اللطائف. يقول سيدي أحمد العلاوي: يا عارف الروح مني لا يخفى عنك صفاها لو أننا نستطيع فهم الروح التي بين جنبينا لعرفنا خالقنا أحسن معرفة يقال " من عرف نفسه عرف ربه" ولو أننا سلكنا مسلك العارفين وفهمنا أقوالهم لعرفنا هذه اللطيفة الربانية والروح السامية، لقد قربوا لنا المعنى لكننا نحن في غفلة فجازاهم الله خير الجزاء. عبدالعزيز بوترفاس للأمانة منقول من صفحة نفحات الطريق على الفيسبوك وهي صفحة للطريقة القادرية البودشيشية❤
سلام الله عليك سوف اكلمك بمعاني القلوب لمعنى ليلى في ليالي التي قدست عند المحبوب فيها نور فياض للانوار من طلوع زمن الى الغروب فليلى هي مقصد العارفين مند زمن محمد في ليلاه كان يناجي القمر المنشود ومقصد يعقوب في حب يوسف خير العنقود في اختلائه مع ليله المنشود وليلاه هي حضرو تبيان وشهود علمها علم منشود في برقع صبح معلوم فالليل في قول ليالي قيام وصبح في مثنى اهالي نيام في الليل يزهو قلب محب ان انشق القمر لمحمد خير قول به ننشد ونأوب
من قلب محبة لو عرفتم معنى ليلى لذابت قلوبكم في المحبه حتى أسرت انفسكم في محبوب واحد احد صمد لا صبح يطرب القتيل ان لم يكن له في لياليه نور يبجله في ليالاه احسن تبجيل ولو علمتم ان ظلام في تقديس العارفي انوار لما طرق المحب غير ناظر الوصل
The voice drives me throughout the deep jaitun forest accross granada, cordoba, al cante, al hambra, andalus through the beauty of fez. I closed my eyes and becoming the prisoner of the mount olive!!
سلبت ليلى منى العقل قلت يا ليلى ارحمى القتلى إننى هائم و لها خادم (عشقها دائم) أيها اللائم خلنى مهلا وقفت بالأعتاب و لزمت الباب قال لى البواب هل ترد وصلا ؟ قال لى يا صاح مهرها الأرواح كم محب راح فى هوى ليلى أيها العاشق إن تكن صادق للسوى فارق و اغتنم وصلا طب كمن طاب . فى رضا الأحباب. و ألزم الأعتاب. لا تغب أصلا يا كثير النوم أين كنت اليوم عن شراب القوم حير العقلا سادتى ( احبتى)إنى حبكم فنى فاصفحوا عنى يا ذوى الفضلا كنت أردد تلك الفصيدة فى العام 1986 تقريبا ، مع التغييرات ما بين الاقواس أضعها من عندى ، وكانت ضمن كتاب صغير الحجم يسمى "قصائد الكون" وأوله فصائد للشيخ سلامة الراضى ،لكنى أسمعها الان بصوت و إنشاد جميل ، لم اتخيل أن أجده فى يوم ما.
interesting AAAB scheme for each line except the second where you inserted a 5th element into the line. Would love to know about this poem and its history if you know more, especially if you can reference it in a book. cheers
amazingly beautiful music. Unfortunately, I am unknowledgeable to the lyrics. But i imagine that with such grace is accompanied the most eloquent lyrics and stories.
amar coldx you are right about the immediate meaning of the words. But I am afraid you are far from getting the true meaning. The author (Ibn Arabi) is praising the love of God our creator. And yes, Bryan! we have here very eloquent lyrics.
الصوت جميل و الإبداااع الفني في المستوى بالصراااحة أحسن و أجمل و أكمل و أرقى عمل فني بالمغرب يجب علينا الإهتمام بهذه الؤلؤة أكتر إهتمااااما ولا نعطييييها لأحد يستمتع بها أقصد بلادنا الدولة العلوية
@@mohamedaminedijil3591 نعم المملكة العلوية المغربية ، الأسرة التي تحكم المغرب تسمى بالعلوية ، نسبة لعلي ابن أبي طالب رضي الله عنه، و لا علاقة لها بالطائفة الشيعية العلوية، فقط تشابه في الاسم
I don't know where you got the idea that Layla means wine only. that's wrong my friend,you should tell the other meanings and look at the context to know which meaning it conveys. ليلى is a name used by Arabs throughout the ages for females. one of It's meanings is wine but that's not the case here,it means" a long and dark night" and that's the common use for it since people started naming their daughters ليلى, and clearly no Arab would name his daughter after wine since Islam came to be,would he?.
Layla robbed me of my reasonI said, O Layla, have mercy on [those you have] slain Her love is hiddenenshrined in my bonesO you who are entranced by herHumble yourself in her love I am mad with love for herand for her, I am a slaveHey, you blaming haterLay off me for a while I camped out on her doorstepand knocked at the doorI asked the doorman,“Will I ever see union with her?” He said to me, “My friend,Her dowry is your soul.How many loversHave come to the point of loving death.” O loverIf you are sincereLeave behind all elsethen you will win union [with her]
si seulement les musulmans prennent conscience de la force et la beauté du soufisme le monde islamique se portera bien et s'élargira en douceur dans la paix et l'amour de l'autre au lieu de confier leurs âmes à des gents qui ne comprennent rien d'autre que la violence
فل يشهد من مر من هنا رغم أنف النفس الجاحده الأمارة ، اللوامة و الهوي المضل والشيطان الغاوي قلت في حياتي قبل مماتي أشهد أن لا إله الا الله محمد رسول الله صلى الله عليه وسلم
المقصود بليلى هو كلمة لا اله الا الله والقصيدة تتكلم عن حب الله....الشاعر صوفي وعاش في زمن كان الصوفية تحت الاضطهاد لهذا إضطر إلى استعمال التورية في اظهار الحب الصوفي لله ...والله اعلم
هذا كلام غير صحيح ياأخي ماذا تعني «ليلى»؟ قبل زمان اشتهار «ليلى» بالمحبوبة المثالية، كان معنى الاسم يحمل تنويعات على الخمر، والنشوة التي يُحدثها شُرب الخمر، وفي أحيان أُخرى يُشتق الاسم من ظلام الليل، وتُسمى الليلة شديد الإظلام «ليلى». أما في اللُغات السامية، فـ«ليليت» هي «الليلة شديدة الظلام والألق في نفس الوقت، وتسمّت بها إلهة عُبدت في الشرق قديمًا على أنها زوجُة آدم التي سبقت على حواء كما تقول الأسطورة»، حسب مقال للناقد الأدبي اللبناني ظافر المقدادي في «ديوان العرب». وطبقًا للأسطورة في المقال فقد «فرّت ليلى من آدم لرفضها الخضوع له، فهي المرأة الجميلة المُتمرّدة المقدّسة، لتُصبح (ليليت) من بعدها في موقع امرأة الغواية في الميراث الشعبي».
وبالله عليك انتا عاقل او انتى عاقلة لا تقل_ى ان الله يخاطب نفسه ثم يرد على نفسه (استغفر الله العظيم) عندما يفعلها الانسان يتهمه الناس بالجنون او يظنون ان الغم اصابه بالهم وحاشا لله ان يكون فى ذالك الموضع
no my friend he is talking about love between him and God, this is sufi music, and ibn arabi is one of the greatest cheikh in sufism. Leila means there is no god but Allah himself. And yes this is magical ☺
NO AGAIN ,QUISS FELL IN LOVE OF A LADY SO MUCH HE FELT HE WAS GOING TO DIE ,SO HIS HEART LIGHTED UP AND SAW THE REALITY OF LOVE,THAT WAS NOT TO HER BUT TO HER CREATOR,THAT IS THE SONG IS ALL ABOUT,HER NAME WAS LAILA ,AND SHE WAS A VERY PRETTY BEDOUIN WOMEN
برنامج كان بيشرح عليه الدكتور (احمد الطيب) رسالة الماچيستر والدكتوراة بتعوه وهو عملها بالمناسبة عن (المذهب الوهابى البدعة) البرنامج ده كان بيجى على قناة النيل للثقافة قبل الثورة المصريية
@@Ahmedlemarocain ce n'est pas du malouf ni la musique que vous appelez andalous au maroc, mais c'est andalous, pour ne pas dire hispanique ou ibérique dans le sens où (le nord d'Afrique depuis l'antiquité faisait partie de la péninsule ibérique, depuis le temps des berbères et de Carthage, puis au temps de L'andalousie islamique : la culture musicale, culinaire... des ibériques et des nord-africains est infiniment proche: l'un fait parti de l'autre !
@@athena8030 je parlais du chant d'Ibn Arabi et je n'ai nulle envie d'entrer dans ces discussions, bien sûr que ce n'est pas du malouf tunisien,que j'aime bcp en tant que Marocain,ni vraiment de l'Andalou ... c'est un chant religieux soufi,tout simplement.
@@Ahmedlemarocain ouii ouii je sais tout ça mais L'andalousie nous rassemble ♥️ n'oubliez pas que Ibn arabi est un savant, théologien, philosophe, poète, soufi andalous de Murciá
La poesía, especialmente la de los sufistas, es intraducible. Cierra los ojos, aprecia la melodía de las palabras, y viaje en ti seguro que llegaras al sentido oculto mas alla del signo lingüístico.
@@alfamedio Entiendo lo que dices, pero al que habla y entiende árabe con fluidez, se le ofrece también el poder de evocación a través del significado de las palabras. Si bien es cierto que al traducir se pierde mucho, al no traducir se pierde mucho más. Yo sigo aprendiendo árabe, pero de momento me resulta muy difícil entender las letras cantadas. El corazón ansía, y se queda consumido con su anhelo. Triste estado para el que busca y se queda llamando a la puerta sin que se abra.
@@cristinanavazo-eguianewton344 @Younes Mahlood. Una traduccion aproximativa, se puede. Cuando de poesia se trata es dificil, una mistica doblemente, es casi imposible: "Laila" es el simbolo de la amada ideal, en el discurso sufi Amada-Dios: La belleza de Laila me robó la cordura Dije, Layla, ten piedad de quienes tu esplendor mató su amor es guardado En lo mas profundo de mi alma Enganchado a su amor, sé humillado en su morada Estoy perdido en su amor Y ella me tiene de sirviente A quienes me culpan, les digo déjadme esperar Hare de sus umbrales mi morada Y llamé a su puerta Me dijo el portero ¿Ves posible nuestro enlace? me dijo, tio su dote son las almas Cuantos enamorados Se perdio la vida enganchondose a quien amaba !oh amante! si eres honesto Abandona lo mudano (terrestre) Gozarias del sosiego de su encuentro.
Can anyone translate to English the lyrics? I have a friend who is very interested in knowing. Or can you write it in Arabic, and perhaps this page will translate it. Thanks.
circlegroup2 سلبت ليلى مني العقلا......قلت ياليلى ارحمي القتلى حبها مكنون في الحشا مخزون ...أيها المفتون هم بها ذلا إنني هائم ولها خادم....... أيها اللائم خلني مهلا لزمت الأعتاب وطرقت الباب ...قلت للبواب هل ترى وصلا؟ قال لي ياصاح مهرها الأرواح....كم محب راح يعشق القتلى أيها العاشق إن تكن صادق ...... للسوى فارق تغتنم وصلا سلبت ليلى مني العقلا...قلت يا ليلى ارحمي القتلى English Translation Words By Al Shushtari, Trad. ARR. BY Ahmed El Kheligh Leila has robbed me of my reason "Leila has robbed me of my reason. I said to her :Oh, Leila, have pity on all those you've brought to the brink of death. My heart is full of love for her , She's in my very guts too. O you , so dazzled by her , and let yourself be reduced to nothing
الصوفية اهل محبة ، وتاعبيرهم الإنشادية انما هي نموذج اخلاص التوجه الى الله عز وجل من دافع تلك المحبة ، فما اكتنفت اقوالهم من كلماتٍ وعبارات ، فمرادها المحبةً لله تعالى ولرسوله ﷺ.
بارك الله بكم وعليكم ،،
💕 الهي.. ماعبدتك خوفا من نارك ولا طمعا في جنتك بل وجدتك اهلا للعبادة فعبدتك..الامام علي كرم الله وجهه..!! 💕
الله الله .. كم أحببتكم يا أهلنا في المغرب
رحم الله ذاك الزمان الجميل عندما كانت الموسيقى تعبر عن جوهر الادب لا عن تفاهات المغنين
كم اشتاق تلك الايام عندما كان للموسيقى طعم
فيعلن
@hama prgasc إنها الموسيقى في مفهومها العام يا أخي
@@souhailmoshab1856 فعلا*
@PRGASC لا علاقة لها بالاندلسي..فرقة ابن عربي تنشد اشعار المتصوفين مثل رابعة العدوية واخرين
@@Ahmedlemarocain لكن هذه قصيدة أندلسية، لابن الحسن الششتري ،
اللي سمعها اكتر من مره نفس اليوم يضغط لايك
احب اسمعها في الليل بعد ما الناس تنام ماعرف ليش😄❤️
لانها روحية
لأن الروح تنشط في الليل وهو وقت مخاطبة الحبيب ( الله جل جلاله)
ولأن روحك علوية من العلو
لأنك ببساطة إنسانة راقية
في الواقع لم أكن أعلم أن للموسيقى و الأناشيد ستؤثر أثرا كبير على حدسي و فكري و روحي و لكن من مجرد أن ألفتت للموسيقى و الأناشيد الصوفيه تغيرت كليا أشعر بأنني تقربت لله تعالى و حلقت بعيدا عن العالم الواقع و الحب و العشق الذي أكنه في قلبي الذي أنتظر أن أجد أحدا مميزا لأسلمه مفتاح حبي وعشقي ليس من البشر بل هو الله أحبه حينما أذكره أتقرب إليه حينما أركع له لقد علمت أن حبي هو الله فقط وحده...
قال عبد الله بن مسعود وهو يسأل عن هذه الآية : ( ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ) فقال عبد الله : الغناء والذي لا إله إلا هو ، يرددها ثلاث مرات .
الغناء ينبت النفاق في القلب , أنصحكم بالقرآن فهو كلام الله فيه الهدى والطمأنينة والله الموفق.
والله شاهد علما اقول انه نفسك من زمان وانه اابحث عن شي يعبر عما في داخلي سمعت الموسيقى والاشعار والاغاني لكن اجتني فكره اسمع الاغاني الصوفيه مدري منين هيه الوحيده القريبه الي الى نفسي تعبر عما في قلبي وتعبر عن روحي والحب المكنون الذي كنت انوي ان اهديه لانسان يستحق عرفت الان ان عشقي الوحيد والمستحق الوحيد هو ربي رب السماء والأرض فنعم العشق والحمدلله ان في عمر قريب ادركت هذا انه الان عمري ٢٣ سنه معناها ربي احبني وقربني منه
Jabaoui- daeshi moutakhallife
@@آلجباوي-ز7ص الحاضر يزور امامنا. فما بالك بقال فلان. عبارة "ليضل عن سبيل الله". العبرة بالغاية. لو اشترى أحد مصحف ليضل عن سبيل الله. سيكون فعله حرام.
عبرت عني.. مثلي تماما.. لم أكن مدرك للعشق.. لكن جذبتني هذه الاناشيد ولم أكن أدرك معانيها ولكن شيئ قادني المحبوب بعدها وصرت له ولا ابغى الاه
الموسيقى الصوفية و الموشحات الأندلسية من افضل ما قدمته الحضارة الإسلامية ..
عسى ان ينتهي قريبا عهد الجمود والتمسلف الذي شل حركة المسلمين وقضى على كل انواع الفن والجمال .. هذا العهد يحتضر الآن والحمدلله انه لم يدم طويلا
بالرغم من جمال الفن الاندلسي القديم الا ان شدة التفاتهم لذلك ابعدهم عن الجهاد حتى ضاعت منهم الاندلس
@@abdelazizelrawwagah9727 لا أبدا ليس ذاك ما أضاع الأندلس.....الأندلس ضاعت عندما شب الاقتتال على السلطة فيها بين المسلمين أنفسهم و تحالفهم مع الأعداء ضد الاخوة تماما كما تفعل دول الخليج الآن.
الفرق بين دولة الإسلام في الشرق و دولة الإسلام في الغرب هو أن الأندلس كانت تبحث عن روح الإسلام و لم تحرم الموسيقى و الشعر و الفنون و لذلك صارت منارة للعلم و الفنون و الأدب! لو زرتم تونس أو الجزائر أو المغرب و بحثتم لوجدتم كيف تحفظ العائلات الأندلسية موروثها من جمال و موسيقى و فنون! بعض العائلات تحتفظ بمفاتيح ديارهم في الأندلس إعتقادا منهم (حين تم طرد المسلمين الموريسكيين بعد السقوط) أنهم سيعودون يوما ما! موسيقى الأندلس و أشعار صوفيتها حية دائما في قلوبنا، ديننا العشق و السلام 💙
سلوة الانفاس من طنجة و فاس. جزاكم الله عني سادتي .
دائما بالليل آتي كي اسمع هذه الموسيقى العذبة و كلماتها الأعذب ،الالحان تأخذني لعالم آخر، تجعلني اشعر بالصفاء الروحي ، كأنني فارغة من كل شيئ، فارغة من الهموم ، فارغة من ثقل الحياة، تجعلني انسى مايحزنني ،و اشعر بالرضى عن نفسي، و عن الناس اللذين فارقوني او فارقتهم ، تجعلني احب نفسي و احب الله اكثر و اقتنع اكثر ان الله دائم و خلقه فاني، احبو الله لأنه دائم - ربي ثبتني على طاعتك و حبك ربي انني اصلي من قلبي ربي اغفر لي عن خطاياي شكرا لأنك هديتني الى عبادتك ؛ ربي ثبتني على احبك و ارزقني من يحبك ارزقني نفس السكينة و السلام الذي اشعر بيه عند الاستماع لهذا النشيد الميتم بحبك
آمين
صوتك رائع جدا ...من الاعماق
الموسيقى تأسرني وتسحرني
تحية كبيرة من الرباط كملو ..
سلام عليك أيها الشيخ الجليل محي الدين بن عربي الحاتمي الطائي وبركات الله عليك يا سيدي
أيها العاشق إن تكن صادق، للسوى فارق تغتني الوصل..
سلبت ليلى مني العقل
قلت يا ليلى ارحمي القتلى
أيها العاشق ان تكن صادق للسوى فارق تغتنم وصلا💜
لسه حاضر حفلة لهم في الإسكندرية أول أمس و استمتعنا بهم و معهم
سلبت ليلى مني العقل
قلت يا ليلى إرحمي القتلى
حبها مكنون في الحشا مخزون
أيها المفتون قم بنا ذلا
إنني هائم ولها خادم
أيها اللائم خلني مهلا
لزمت الأعتاب وقرعت الباب
قلت للبواب هلى ترى وصلا ؟
قال لي يا صاح مهرها الأرواح
كم محب راح يعشق القتلى
أيها العاشق إن تكن صادق
للسوى فارق تغتنم وصلا
سلبت ليلى مني العقل
قلت يا ليلى ارحمي القتلى
روعة روعة يا أبناء مدينتي مفخرة
دمتم متميزين ومتالقين
≡
مصطلحات صوفية
ليلى عند الصوفية
ليلى التي تغنى بها أهل الله هي عروس الحضرة لا يدركها سوى العارفون بالله أهل الشهود والعيان وهي الروح في أسمى معانيها. حينما يتغنى أهل الله بليلى لا نفهم من أقوالهم سوى ذلك الفيض الجارف من المحبة و الوصف البديع للحسن و الجمال و الأخذ الجذاب للأشواق، و لا ندري مغزى ليلى التي يتحدثون عنها لأنهم كما يقولون جمعت كل المعاني. يقول سيدي أحمد العلوي : ظهرت بكل لون ماذا يحصي جفني
ولا تجلو هذه الحيرة و الدهشة حتى ينغمس المريد في التصوف ويذوق من مشرب القوم ،آنذاك تنحل العقد و تنفك الطلاسم، ويصبح المريد قادرا على فهم كلام المشايخ، فكلهم تحدثوا عن المرأة وتغنوا بليلى، فالرسول صلى الله عليه وسلم قال " حبب إلي من دنياكم النساء و الطيب" فلا غرو أن المرأة حاملة للطافة وجمال الروح، لذلك تغنى بها الصوفية.
يقول سيدي أحمد العلوي:
دنوت من حي ليلى لما سمعت نداها
يا له من صوت يحلو أود لا يتناهى
رضت عني جذبتني أدخلتني لحماها
آنستني خاطبتني أجلستني بحداها
القصيدة طويلة تتحدث عن حسن ليلى، هذا يفهم من ظاهر القول و لكن حقيقته تتحدث عن شيء سامي، فهذه المرأة معنوية وليست حسية، روحية وليست بدنية، جمعت فيها كل مميزات الحسن و الجمال و البهاء و الرونق، لا يفرق الشيخ بينه وبينها، فهو كنهها، أخذته بالكلية، طورته بدلته وأعطت له سماتها الخاصة بل قتلته وضاء نجمه في سماها. يخاطب الشيخ المريدين الذين يبحثون عن الحسن أن يأخذوا من خلال هذه الكلمات شيئا من نورها.
إنه يريد أن ينقل المريد إلى مرحلة الدخول لحضرة المولى عز وجل، كي يتلقى هذا الفيض الرباني، فيعرف الحقائق و الرقائق وتكشف له الحجب النورانية كي يتيه حبا ووجدا في خالقه، فليلى هي الروح التي يدرك بها العارف الذات الإلهية، وهذا ما نلمسه في كل أشعار الصوفية الذين تغنوا بالمرأة وبالضبط بليلى.
إن سيدي أحمد يبرز ليلى كملهمة له فهي شمس المعاني، يصورها تصويرا رائعا بكلام رباني أخاذ يسلب الروح و العقل ويشد الجوارح وينعش القلب، يتواجد له الإنسان تيها وطربا، ويهيم فيه شوقا ووجدا، إنه كلام صادر في حالة سكر وليست حالة صحو، سكر بالله وتيه بالله وطربا بالله، لذلك الكلمات ليست كالكلمات و الألفاظ ليست هي الألفاظ، إنها تعابير رقيقة من معين المعرفة بالله.
إننا نندهش لهذا التصوير الذي ينقلنا من الحس إلى المعنى ، من الشبح إلى الروح. وهكذا تنتهي حيرتنا ودهشتنا حول من هي ليلى التي تغنى بها الصوفية، لنتأكد على أن ليلى هي تلك اللطيفة الربانية التي أودعها الله فينا، وظهرت بشكل واضح في المرأة، باعتبارها كائن لطيف ناعم جميل، خلق الله هذه الروح في أحسن صورة، فلا غرابة أن يتغنى بها أهل الله، فهي حاملة للروح في نقائها وصفائها والروح شيء سام مقدس لا يدرك معناه إلا العارفون الذين سلكوا دروب التربية الروحية ودخلوا حضرة المولى عز وجل، وانتقلوا بأنفسهم من مرحلة النفوس إلى مرحلة الروح إلى مرحلة السر، فبديهي أن كلامهم أثناء السكر يوضح لنا الحقائق و اللطائف.
يقول سيدي أحمد العلاوي:
يا عارف الروح مني لا يخفى عنك صفاها
لو أننا نستطيع فهم الروح التي بين جنبينا لعرفنا خالقنا أحسن معرفة يقال " من عرف نفسه عرف ربه" ولو أننا سلكنا مسلك العارفين وفهمنا أقوالهم لعرفنا هذه اللطيفة الربانية والروح السامية، لقد قربوا لنا المعنى لكننا نحن في غفلة فجازاهم الله خير الجزاء.
عبدالعزيز بوترفاس
للأمانة منقول من صفحة نفحات الطريق على الفيسبوك وهي صفحة للطريقة القادرية البودشيشية❤
سلام الله عليك
سوف اكلمك بمعاني القلوب لمعنى ليلى في ليالي التي قدست عند المحبوب فيها نور فياض للانوار من طلوع زمن الى الغروب فليلى هي مقصد العارفين مند زمن محمد في ليلاه كان يناجي القمر المنشود ومقصد يعقوب في حب يوسف خير العنقود في اختلائه مع ليله المنشود وليلاه هي حضرو تبيان وشهود علمها علم منشود في برقع صبح معلوم فالليل في قول ليالي قيام وصبح في مثنى اهالي نيام في الليل يزهو قلب محب ان انشق القمر لمحمد خير قول به ننشد ونأوب
@@املياللهفهورحمانالعالمبحالي هو😢هو😢الله💞
كلامك جميل لطيف أحسست بشعور الحب الطفيف بقلبي
جميل منك هذا الشرح الوافي👍❤.
تبدو *ليلى* ،كمثل *شولميت* ، عروس النشيد (سليمان الحكيم)
من قلب محبة
لو عرفتم معنى ليلى لذابت قلوبكم في المحبه حتى أسرت انفسكم في محبوب واحد احد صمد لا صبح يطرب القتيل ان لم يكن له في لياليه نور يبجله في ليالاه احسن تبجيل ولو علمتم ان ظلام في تقديس العارفي انوار لما طرق المحب غير ناظر الوصل
من فضلك علمني معنى ليلى ✨️🕊
Gracias desde España!
Precioso, mas en este tiempo!
100000000GRACIAS
اجمل صوت ارتقى بهذه الكلمات الراقية احبك في الله
سمعتها أكثر من مرة و مع ذلك لا زلت استمتع بسماعها
The voice drives me throughout the deep jaitun forest accross granada, cordoba, al cante, al hambra, andalus through the beauty of fez. I closed my eyes and becoming the prisoner of the mount olive!!
لازاله الا الله ما اجمل ليلي اجمل معاني لمني يعاني يماني
سلبت ليلى منى العقل قلت يا ليلى ارحمى القتلى
إننى هائم و لها خادم (عشقها دائم) أيها اللائم خلنى مهلا
وقفت بالأعتاب و لزمت الباب قال لى البواب هل ترد وصلا ؟
قال لى يا صاح مهرها الأرواح كم محب راح فى هوى ليلى
أيها العاشق إن تكن صادق للسوى فارق و اغتنم وصلا
طب كمن طاب . فى رضا الأحباب. و ألزم الأعتاب. لا تغب أصلا
يا كثير النوم أين كنت اليوم عن شراب القوم حير العقلا
سادتى ( احبتى)إنى حبكم فنى فاصفحوا عنى يا ذوى الفضلا
كنت أردد تلك الفصيدة فى العام 1986 تقريبا ، مع التغييرات ما بين الاقواس أضعها من عندى ، وكانت ضمن كتاب صغير الحجم يسمى "قصائد الكون" وأوله فصائد للشيخ سلامة الراضى ،لكنى أسمعها الان بصوت و إنشاد جميل ، لم اتخيل أن أجده فى يوم ما.
interesting AAAB scheme for each line except the second where you inserted a 5th element into the line. Would love to know about this poem and its history if you know more, especially if you can reference it in a book. cheers
لقد فضلت حب ليلي علي سائر الناس كما فضلت ليلة القدر علي الف شهر # ااااااه
تعليقي من خمس سنوات من حساب اخر وكاني نفسي تحدثني كم كنت لطيفا ورقيقا تغيرت الايام والسنين ويزداد الحب اللهم امتني علي حبهم
@@ahmaddeeb7063 راقي جداااا
@@marwafawze9951 متشكر جدا لزوقك
الله الله يا سلام: الكلمات الرقيقة، الصو ت الجميل و المو سيقى العذبة
amazingly beautiful music. Unfortunately, I am unknowledgeable to the lyrics. But i imagine that with such grace is accompanied the most eloquent lyrics and stories.
A song of lovestory
A girl named layla stole his mi.d and heart
And he is speaking to her and telling her to have mercy on him and stuff like that
amar coldx you are right about the immediate meaning of the words. But I am afraid you are far from getting the true meaning. The author (Ibn Arabi) is praising the love of God our creator. And yes, Bryan! we have here very eloquent lyrics.
@@sindibadthesailor abi Al hassan a chachtari not ibn arabi
Respect from Türkiye !
this so beautiful song comes from north Africa the land of Sufism
نونبر 2019 الله ما أجمل واعدب هده الموسيقى
الصوت جميل و الإبداااع الفني في المستوى بالصراااحة أحسن و أجمل و أكمل و أرقى عمل فني بالمغرب يجب علينا الإهتمام بهذه الؤلؤة أكتر إهتمااااما ولا نعطييييها لأحد يستمتع بها أقصد بلادنا الدولة العلوية
الدولة العلوية!!!!
@@mohamedaminedijil3591 نعم المملكة العلوية المغربية ، الأسرة التي تحكم المغرب تسمى بالعلوية ، نسبة لعلي ابن أبي طالب رضي الله عنه، و لا علاقة لها بالطائفة الشيعية العلوية، فقط تشابه في الاسم
سيدي عبد الله صوت شجي
أخ عزيز صديق الطفولة المعدن الأصيل
راحة نفسية غريبة فى نوع الاغانى دي
الصوت عذب رقيق ومن الأعماق قادم .
ايه الجمآل ده 💙💙 ..
#مصرى
I don't know where you got the idea that Layla means wine only. that's wrong my friend,you should tell the other meanings and look at the context to know which meaning it conveys. ليلى is a name used by Arabs throughout the ages for females. one of It's meanings is wine but that's not the case here,it means" a long and dark night" and that's the common use for it since people started naming their daughters ليلى, and clearly no Arab would name his daughter after wine since Islam came to be,would he?.
يا نسيم الروح قوللى للرشا لم يزدنى الورد الاا عطشا لى حبيب حبه ملأ الحشا ان يشأ يمشى على قلبى مشى
الله الله لا امل من سماعها احس انني مع الله
إبداع و تجلى الشعر الصوفي في العش الالهي.. عشق الله سبحانه وتعالى.. و الناس اللي فاهمة القصة غلط رجاء ارتقوا بافكاركم و بلاش تفكيركم يكون محدود 😅
Ca me fait rappeler la ville de Fes et le livre d el ibrize et bab elftouh .
الحاء حاء محمد والباء باء الرب حب وعشق. . اذا اردتهم فارق السوى . اعبر الدنيا ضيف عابر سبيل
سَلَبَتْ لَيْلَىٰ
مِنِّيَ العَقْلَ
قُلْتُ يا لَيْلَىٰ
إرْحَمِي القَتْلَىٰ
حُبُهَا مَكْنُونْ
في الحَشَا مَخْزونْ
أيُّهَا المَفْتُونْ
قِم بِنا ذُلا
إنّنِي هَائِم
و لَها خَادِم
أيُّها اللائِم
خَلِّنِي مَهْلا
لَزِمْتُ الأعْتَابْ
و طَرَقْتُ البَابْ
قُلتُ للبَوابْ
هَل تَرَىٰ وصلا ؟
قَالَ لي يا صَاحْ
مَهْرُهَا الأرْوَاحْ
كَمْ مُحِبٍ راحْ
يَعْشَقِ القَتْلىٰ
أيُّها العاشِقْ
إنْ تَكُنْ صادِقْ
للسِوىٰ فارِقْ
تَغْتَنِمْ وَصْل
أيها العاشق ان تكن صادق للسوى فارق تغنم الوصلا يعنى يبعد عن حب اى حد غير ربنا والمقصود بليلى هى ليلى ومفيش تورية الى معاى لايك
سَلَبَتْ لَيْلَىٰ مِنِّيَ العَقْلَ / قُلْتُ يا لَيْلَىٰ اِرْحَمِي القَتْلَىٰ / حُبُهَا مَكْنُونْ, في الحَشَا مَخْزونْ / أيُّهَا المَفْتُونْ, قِم بِنا ذُلا / إنّنِي هَائِم و لَها خَادِم / أيُّها اللائِم, خَلِّنِي مَهْلا / لَزِمْتُ الأعْتَابْ و طَرَقْتُ البَابْ / قُلتُ للبَوابْ, هَل تَرَىٰ وصلا؟ / قَالَ لي يا صَاحْ مَهْرُهَا الأرْوَاحْ / كَمْ مُحِبٍ راحْ يَعْشَقِ القَتْْلَ / أيُّها العاشِقْ إنْ تَكُنْ صادِقْ / للسِوىٰ فارِقْ تَغْتَنِمْ وَصْلا
manar samy الله
اللهم صل وسلم وبارك على سيدنا محمد وعلى آله
سلبت 💕
ليلى 💎💕
🌷روووعه فرقة ابن عربي🌷اجمل لايك👍
صوتك أجمل ما يكون ما شاء الله
عاااااالم آخر
جميلة جداً ...تسلم ادمن 👍👍
كلمات شعرية وموسيقى راقية. رائع
Gracias, me llega al corazón .
احساس عالي جدا بسم الله ما شاء الله
Layla robbed me of my reasonI said, O Layla, have mercy on [those you have] slain
Her love is hiddenenshrined in my bonesO you who are entranced by herHumble yourself in her love
I am mad with love for herand for her, I am a slaveHey, you blaming haterLay off me for a while
I camped out on her doorstepand knocked at the doorI asked the doorman,“Will I ever see union with her?”
He said to me, “My friend,Her dowry is your soul.How many loversHave come to the point of loving death.”
O loverIf you are sincereLeave behind all elsethen you will win union [with her]
si seulement les musulmans prennent conscience de la force et la beauté du soufisme le monde islamique se portera bien et s'élargira en douceur dans la paix et l'amour de l'autre
au lieu de confier leurs âmes à des gents qui ne comprennent rien d'autre que la violence
hhhhhhhh
رائع جدا شكرا لكم 👍 💚
فل يشهد من مر من هنا رغم أنف النفس الجاحده الأمارة ، اللوامة و الهوي المضل والشيطان الغاوي
قلت في حياتي قبل مماتي أشهد أن لا إله الا الله محمد رسول الله صلى الله عليه وسلم
ان شاء الله هذه الكلمة التي ستنجيك يوم القيامة
عجيب... لحن عجيب.
ليشوف تعليقي يدعي لبوي يكوم بسلامه
I am addicted 💕
Bonne faîte de ramadan 'très belle musique
التذوق الحقيقي للحياة يتجلى في التصوف
مشكورين واجركم على الله ولكن نتمنى منكم ان تكتبو القصيدة على الشاشة اثناء الانشاد
آلله صوت جميل..🌺❤
شو هل جمال هاد بس
يا شيخنا الجليل ابن عربي
المقصود بليلى هو كلمة لا اله الا الله والقصيدة تتكلم عن حب الله....الشاعر صوفي وعاش في زمن كان الصوفية تحت الاضطهاد لهذا إضطر إلى استعمال التورية في اظهار الحب الصوفي لله ...والله اعلم
هذا كلام غير صحيح ياأخي
ماذا تعني «ليلى»؟
قبل زمان اشتهار «ليلى» بالمحبوبة المثالية، كان معنى الاسم يحمل تنويعات على الخمر، والنشوة التي يُحدثها شُرب الخمر، وفي أحيان أُخرى يُشتق الاسم من ظلام الليل، وتُسمى الليلة شديد الإظلام «ليلى».
أما في اللُغات السامية، فـ«ليليت» هي «الليلة شديدة الظلام والألق في نفس الوقت، وتسمّت بها إلهة عُبدت في الشرق قديمًا على أنها زوجُة آدم التي سبقت على حواء كما تقول الأسطورة»، حسب مقال للناقد الأدبي اللبناني ظافر المقدادي في «ديوان العرب».
وطبقًا للأسطورة في المقال فقد «فرّت ليلى من آدم لرفضها الخضوع له، فهي المرأة الجميلة المُتمرّدة المقدّسة، لتُصبح (ليليت) من بعدها في موقع امرأة الغواية في الميراث الشعبي».
محمد عبد الله المدنى ذالك في اصطلاح الشعراء دون شعراء الصوفية فليلى عند.الصوفية ليس ماذكرت
Oussama Almesbahi
قولك اقرب لصواب.
Ipray4you
في اي عام ظهرت هذه الاغنيه وبأي دولة تحديدا؟؟
ما توقع لنها يكلمها بشكل مؤنث
امتى الزمان يسمح ياجميل
الصلاه دائم لابي القاسم من بني هاشم خاتم الرسل
فرقة رائعة
قمة الروعة
مشاء الله مشاء الله مشاء الله
ya salam 3la sawt.....
الله الله الله حقا جميل
قال ابن علوان اسوخمر كاسي تمشي علي الكراسيترمي علي القياسي من حاجب كا النون رضي الله عنهم يمني
الله على الجمال
وبالله عليك انتا عاقل او انتى عاقلة لا تقل_ى ان الله يخاطب نفسه ثم يرد على نفسه (استغفر الله العظيم) عندما يفعلها الانسان يتهمه الناس بالجنون او يظنون ان الغم اصابه بالهم وحاشا لله ان يكون فى ذالك الموضع
روائع الكلمات والموسيقى
This is my soul music
أطربتموني 😍😍😍😍❤️❤️❤️❤️
HE TALKING ABOUT OF GREAT LOVE BETWEEN QUISS AND A LADY NAMED LIALA,HE LOVED HER SO MUCH THAT HE FORGOT THE LADY,AND GOT CONSUMED WITH LOVE ONLY,
no my friend he is talking about love between him and God, this is sufi music, and ibn arabi is one of the greatest cheikh in sufism. Leila means there is no god but Allah himself. And yes this is magical ☺
NO AGAIN ,QUISS FELL IN LOVE OF A LADY SO MUCH HE FELT HE WAS GOING TO DIE ,SO HIS HEART LIGHTED UP AND SAW THE REALITY OF LOVE,THAT WAS NOT TO HER BUT TO HER CREATOR,THAT IS THE SONG IS ALL ABOUT,HER NAME WAS LAILA ,AND SHE WAS A VERY PRETTY BEDOUIN WOMEN
+Neo Korben that maybe be right. the most important this is beautiful 👌
No no bro this is love between God and person
ليش ما تسمحوا لنا بانزال النشيد على اليوتيوب؟
Sublime! je partage
أجمل فرقه رائعه
مدد سيدي ابن عربي
برنامج كان بيشرح عليه الدكتور (احمد الطيب) رسالة الماچيستر والدكتوراة بتعوه وهو عملها بالمناسبة عن (المذهب الوهابى البدعة) البرنامج ده كان بيجى على قناة النيل للثقافة قبل الثورة المصريية
سبحان الله ,,, كل أعداء التوحيد يكرهون ابن تيمية
كل اعداء الارهاب يحتقرون ابن تيمية الارهابي
Le charme de l'art andalous 🇪🇸🇪🇸🇪🇸 🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇩🇿🇩🇿 🇩🇿 🇹🇳🇹🇳🇹🇳 🇱🇾🇱🇾🇱🇾
Je vous aime ♥️
Ce n'est pas de l'andalou
@@Ahmedlemarocain ce n'est pas du malouf ni la musique que vous appelez andalous au maroc, mais c'est andalous, pour ne pas dire hispanique ou ibérique dans le sens où (le nord d'Afrique depuis l'antiquité faisait partie de la péninsule ibérique, depuis le temps des berbères et de Carthage, puis au temps de L'andalousie islamique : la culture musicale, culinaire... des ibériques et des nord-africains est infiniment proche: l'un fait parti de l'autre !
@@athena8030 je parlais du chant d'Ibn Arabi et je n'ai nulle envie d'entrer dans ces discussions, bien sûr que ce n'est pas du malouf tunisien,que j'aime bcp en tant que Marocain,ni vraiment de l'Andalou ... c'est un chant religieux soufi,tout simplement.
@@Ahmedlemarocain ouii ouii je sais tout ça mais L'andalousie nous rassemble ♥️ n'oubliez pas que Ibn arabi est un savant, théologien, philosophe, poète, soufi andalous de Murciá
@@athena8030 oui, merci pour la discussion .
تحفة
كلمات جميلة وموزونة
جميل جدا
صوت جميل جدا وممتع
حاجه إدمان
روعة
هتلاقيه على اليوتيوب فقه الحياة مع الدكتور احمد
رح سمي بنتي ليلى
beautiful!!!!
Se apreciaría muchísimo si alguien tradujera la letra. Gracias.
La poesía, especialmente la de los sufistas, es intraducible. Cierra los ojos, aprecia la melodía de las palabras, y viaje en ti seguro que llegaras al sentido oculto mas alla del signo lingüístico.
@@alfamedio يستطيع ترجمتها يا اخي♡♡
ان شاء الله
@@alfamedio Entiendo lo que dices, pero al que habla y entiende árabe con fluidez, se le ofrece también el poder de evocación a través del significado de las palabras. Si bien es cierto que al traducir se pierde mucho, al no traducir se pierde mucho más. Yo sigo aprendiendo árabe, pero de momento me resulta muy difícil entender las letras cantadas. El corazón ansía, y se queda consumido con su anhelo. Triste estado para el que busca y se queda llamando a la puerta sin que se abra.
@@cristinanavazo-eguianewton344 @Younes Mahlood. Una traduccion aproximativa, se puede. Cuando de poesia se trata es dificil, una mistica doblemente, es casi imposible: "Laila" es el simbolo de la amada ideal, en el discurso sufi Amada-Dios:
La belleza de Laila me robó la cordura
Dije, Layla, ten piedad de quienes tu esplendor mató
su amor es guardado
En lo mas profundo de mi alma
Enganchado a su amor, sé humillado en su morada
Estoy perdido en su amor
Y ella me tiene de sirviente
A quienes me culpan, les digo
déjadme esperar
Hare de sus umbrales mi morada
Y llamé a su puerta
Me dijo el portero
¿Ves posible nuestro enlace?
me dijo, tio
su dote son las almas
Cuantos enamorados
Se perdio la vida enganchondose a quien amaba
!oh amante!
si eres honesto
Abandona lo mudano (terrestre)
Gozarias del sosiego de su encuentro.
beautiful music
يا سيدي العزيز المقصود الحب الالهي
Can anyone translate to English the lyrics? I have a friend who is very interested in knowing. Or can you write it in Arabic, and perhaps this page will translate it. Thanks.
circlegroup2
سلبت ليلى مني العقلا......قلت ياليلى ارحمي القتلى حبها مكنون في الحشا مخزون ...أيها المفتون هم بها ذلا إنني هائم ولها خادم....... أيها اللائم خلني مهلا لزمت الأعتاب وطرقت الباب ...قلت للبواب هل ترى وصلا؟ قال لي ياصاح مهرها الأرواح....كم محب راح يعشق القتلى أيها العاشق إن تكن صادق ...... للسوى فارق تغتنم وصلا سلبت ليلى مني العقلا...قلت يا ليلى ارحمي القتلى English Translation Words By Al Shushtari, Trad. ARR. BY Ahmed El Kheligh Leila has robbed me of my reason "Leila has robbed me of my reason. I said to her :Oh, Leila, have pity on all those you've brought to the brink of death. My heart is full of love for her , She's in my very guts too. O you , so dazzled by her , and let yourself be reduced to nothing