KULINERAN DI KOTA “AMOY” XIAMEN FUJIAN! TEMPAT ASALNYA MARTABAK MANIS?
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- Jangan lupa terus dukung channel aku dengan LIKE, COMMENT dan SHARE video ini. Dukungan kalian sangat berarti bagi saya dalam mengembangkan channel ini. Terima kasih teman-teman 🙏
#fujian #xiamen #china #indonesia #travel #travelvlog
Martabak dulunya memang salah satu jajanan khas di pulau bangka .
isinya hanya wijen dan gula , kemudian berkembang dengan tambahan kacang tanah.
Era 80 an , ada perantau yg dr Pulau Bangka yg menjual di kota Malang dan Bandung , yg akhirnya menjadi populer dan berkembang seperti sekarang , dengan berbagai macam variasi dan versinya.
Saat ini yg mungkin masih menggunakan arang untuk memanggang hanya ada di kota sungailiat di Pulau Bangka.
Yakan memang dibawa dari sana dan awalnya jadi populer di pulau bangka
Iya di Belitung juga sama namanya Ho Lok Pan
Asalnya di Bangka, disebut Hoklopan, artinya kue orang Hoklo. Hoklo adalah sebutan utk orang Hokkian
Selalu hadir menyimak kisah jalan2 dan kulineran Rudy Chen. Selalu kagum dg meratanya pembangunan di Tiongkok shg antar 1 kota dg kota lainnya semuanya terlihat modern dan mewah....😊😊
Pernah Ga Tes Di Koinjitu
Di Kasih 20RB Untuk Orang baru
Aku suka banget terang bulan yg lebih tradisional gitu, tepungnya nggak putih dan rasanya simple hanya manis gula pakai toping kacang. Akhirnya lihat bentuk orisinalnya dari fujian yg dibawa orang hokkian ke bangka
Pernah Ga Tes Di Koinjitu
Di Kasih 20RB Untuk Orang baru
Canel ini sangatbsnyak ilmu nya. Bukan hanyamenghibur tapi juga menambah pengetahuan. Sukses terus dek Rudy❤
dulu pernah di kasih tau sama temen kantor yg turunan tionghoa, kalo rata2 makanan populer di Indonesia asalnya dari Cina, kaya bakso, bakpia, bakmi, capcay, siomay, nasgor, lumpia, bacang dll, cuma makanan yg namanya awalan "bak" itu aslinya pake babi, terus di modif jadi kaya sekarang menyesuaikan dgn penduduk lokal yg mayoritas Islam. Kagum jg dengan budaya kuliner Cina yang kaya, sampe spaghetti aja juga asalnya mie dari Cina yang di bawa Marcopolo ke Italia. Sempat ngira kalo martabak itu aslinya dari India eh taunya dari Cina juga.
Suasananya mirip2 di Pasar Pagi wkt era 70-80, btw luar biasa Gohyong, Martabak Manisnya, Bakcang Ba-nya 100% Haw Tjek 👍🏻👍🏻
Nyiama (mama dari mama) saya itu asalnya dari Emui, Amoy, Xiamen..
Kalau Kungkung (ayah dari ayah) saya itu dari kota Fuzhou..
Terimakasih vlognya Ko Rudy.. Jadi bisa melihat kampung halaman leluhur saya. Semoga sehat selalu fan semakin sukses.
Pernah Ga Tes Di Koinjitu
Di Kasih 20RB Untuk Orang baru
Wah sama dengan Leonardo Edwin. Juga barusan upload asal usul orang Hokian
Dia orang tiociu bukan hokkian
@@Fkfkfkfk1945 leo lagi di xiamen juga bos,lagi telusur xiamen,asal usul orang hokkien,kami juga tau lah leo orang teochew,tapi teochew dan hokkien itu 11/12 kok,hampir sama.
Hadir menyaksikan acara Chanell Rudy Chen..yg masih meliput suasana Imlek..semangat trs ya ko Rudy Chen..🙏👍🔥💪
Wah mantap ko Rudy..Ternyata ada kota amoy jg di Tiongkok..kota Xiamen🎉🎉🎉
Xiamen pakai dialek hokkian EMUI,kalau amoy itu dialek orang barat.
@@sonylim1023 Dialek Hokkian ada 3 kelompok: Quanzhou, Xiamen, dan Zhangzhou. Dalam dialek Quanzhou dan Xiamen, Xiamen dibaca E Mng. Dalam dialek Zhangzhou dibaca E Mui
Di video terlihat Xiamen ditulis menjadi Ei Meng, itu adlh dialek Xiamen
Tiap hari saya liat chanel Rudy chen di tv layar lebar nonstop di liat sekeluargaku utk semua upload nya. Krn senang mengingat jmn dulu suka jln2 keliling ke China tp ga bikin video krn dulu ga punya kamera. Tks ko utk semua pengetahuan ini❤
Bagi kami d kch swk amoy bermaksud ppuan muda yg belum kahwin. Tq rudy ajak kami jln2 lagi.
Wah..kampung halaman mendiang papaku nih..Amoy/emui sekarang Xiamen👍😃
Kampung halaman leluhur2 para tetangga saya
martabak disana yg dimakan koh rudy bikin ngiler...
Asyikkkk akhirnya bs liat leluhur sy , fujian ( hokian ) rumah tua mirip rumah di sg , oh ternyata martabak dr fujian , enk bgtt liat ko Rudy makan martabak🤤, napa disebut pasar 8?ko Rudy di sana ad hokian mie?bnran yah makanan fujian ad di indo, kota fujian bangunannya agak tua yah, kuilnya bgs , org tua mana bs naik😅, tangga gt tinggi , thanks ko Rudy sudah membawa kt liat Fujian 👍👍👍❤️❤️❤️.
Tata kotanya ,segi bangunan emang mirip Asia Tenggara.
Hadir dukung Rudy .sehat sll
Martabak di pasar chourosta penang juga seperti itu ko rudy...enak..👍
Hai Rudy .. Bunda hadir lg utk menyimak explorasi kuliner di kota xiamen.. Lengkap dgn penjelasan nya secara detail. Rudy klu tdk salah ada youtuber indo yg nikah dgn warga lokal xiamen nama mama mimi dia org bangka 👍
Bukannya MamaMimi orang Bengkulu tinggalnya dekat Xian.
@@leesumin2960iya, beda Xiamen dengan Xian, Xiamen di selatan, Xian di Utara.
*Alhamdulillah* 🇮🇩
Jalan jalan di pasar pasti jajan kue dan mencoba kuliner. Harga murah dan rasanya enak ❤❤
Seandainya saya menerima lamaran seorang pemuda Xiamen 26 thn yg lalu mungkin saya sekarang berada di Xiamen 😊
coba koko-nya dikontak lagi cik
@@jajangnurjaman3697 26 th yll handphone blm ada di kotaku, masih pake telepon dan biaya telpon ke LN mehong 😁 cuman bisa surat2an 🙂 saya sendiri pun lupa penyebab lose contact dgnnya 😄
Skr jadi tinggal di mana
Selalu hadir
Selamat tahun baru cap go me. Bang Rudy sukses selalu 🙏 si Leonardo juga lagi vlog di Xiamen Di hokian , bisa copy darat tuh
Di Bangka juga panggilan cewek muda Amoi juga
Sebutan Amoy yang di Bangka dan Kalimantan Barat kemungkinan besar berasal dari lafal Hakka untuk 阿妹 yang artinya adik perempuan, setara mei mei di bahasa Mandarin.
Sementara Amoy di Provinsi Fujian adalah pelafalan dialek Min Nan untuk 厦门 ( ε̄-mûiⁿ jika ditulis dalam sistem romanisasi Pe̍h-ōe-jī)
Mantap👍👍👍👍👍
Seneng sekali kalau lihat konten ko Rudy ,,sangat menambah pengetahuan apalagi kita yg belum pernah ke china
Di Makassar itu namanya terang bulan / martabak manis.
Martabak manis itu pengaruh Jakarta akibat tayangan TV seperti sinetron terlalu Jakarta-sentris. Di Makassar tahun 1990an hanya ada istilah Terang Bulan untuk apa yang orang Jakarta sebut martabak manis, dan Martabak untuk menyebut apa yang orang Jakarta sebut Martabak telur.
Sehat selalu KOH Rudy Chen 👍❤️🇮🇩👍
Paling suka konten kek gini
Bgmn rasanya bintang laut?krn di Ind dilindungi tdk boleh dijual
Spt di Pecinan Malang
Di Malang dan Surabaya dikenal dengan nama Terang Bulan, kalau Martabak adalah adonan berbeda dengan isi daging dan bawang, asal muasal penamaan Martabak Manis dan Martabak Asin adalah dari Jakarta..., karena umumnya penjual Terang Bulan juga menjual Martabak...
gak ke pulau kecil yang isinya bangunan barat aneka negara ko? disana ada roti panggang pake tong enak banget, isi sayuran+curry, katanya dulu makanan favorit raja Huang katanya. rumah engkong aku masih ada di Xiamen hehe, aku kalau ke Xiamen suka jogging ke pantai. O iya, rog Xiamen itu pasang antena TV diluar udah bisa dapet siaran taiwan which is rata-rata bahasa Hokkien semua juga acaranya
Pernah Ga Tes Di Koinjitu
Di Kasih 20RB Untuk Orang baru
Martabak sebenarnya Dari China juga yang dibawa oleh Tionghoa Indonesia.Aslinya dulu di campur daging babi.Soto, bakmie, bakpao, bakso dan banyak lagi, di bawa oleh Tionghoa Indonesia.
Dan cuanki Bandung
Oma Maria hadir..semangat koh Rudy...sehat selalu😊
Singkawang hadirrrr
Ikut Hadir ko Rudy selamat mlm 👍👍🙏🙏
Hokkien Hakka Teo Chew itu berkerabat dekat serupa tak sama 😁
Terimakasih informasinya yg sangat bermanfaat dan mudah dipahami🎉🎉🎉
dibangka Hoklopan
Aslinya nama Indonesia nya terang bulan. Namun karena di jakarta banyak penjual terang bulan sekalian jualan martabak telur. Makanya disebut martabak manis utk membedakan dengan martabak telur.
bener dulu namanya kue terang bulan
Aduhhh.. ko Rudy makan terus kerjanya.. whereever you go, I follow..❤
pengennya ikut traveling dgn ko rudy ya 😀😀😀
makasih Rudy,sdh ajak jln2 ke kota Xiamen, ramai sekali di musim libur 😂❤
Kulineran disana tidak ada yang ngamen, bersih, aman, tertib, memang sudah negara maju. Sehat dan sukses selalu.
Asinan buahnya mirip seperti yang ada di Cianjur & Cirebon
Kalau diMakassar martabak manis disebut terang bulan ❤❤❤
baru tahu martabak manis asalnya dari hokkian... mantap emang, kamsia koh
bakcang 😍
👍👍👍
tdi lihat channel edwin juga hbis dari pulau gulangyu juga koh ruddy
Sebutan Martabak manis itu terlalu Jakarta-sentris. Di Yogyakarta, Jawa Timur, Bali, dan Sulawesi Selatan disebut Terang Bulan.
Tapi aslinya nama yang paling pas untuk kue ini di Indonesia adalah Hok Lo Pan sesuai sebutannya di Bangka, dan artinya Pancake Hokkien.
Martabak seharusnya sebutan untuk apa yang disebut orang Jakarta sebagai Martabak telur karena Martabak itu berasal dari bahasa Arab mutabbaq, dan mutabbaq itu adalah omelet telur yang dilapisi adonan roti parata, persis dengan martabak telur.
Penyebutan martabak manis dan Martabak telur itu akibat kesalahpahaman orang Jakarta akibat penjual martabak juga sekalian menjual Hok Lo Pan.
Celakanya penyusun KBBI itu juga terlalu Jakarta sentris menyebabkan Hok Lo Pan dan Terang Bulan bukan menjadi nama makanan tersebut tapi malah memilih kata martabak bahkan tanpa kata sifat manis untuk menyebut pancake Hokkien. Akibatnya sekarang Martabak menjadi istilah umum untuk Pancake Hokkien, dan untuk menyebut makanan mirip mutabbaq justru harus menambahkan kata telur.
Martabak manis di Kalimantan juga disebut terang bulan
@@containedhurricane Sudah seharusnya kita mengkampanyekan bahwa sebutan Martabak Manis untuk Hok Lo Pan alias Hokkien Pancake adalah sebutan yang paling salah dibandingkan dengan Terang Bulan.
@@containedhurricaneDi sby jg terang bulan
dimedan juga sebutnya martabak manis sih bukan soal jakarta sentris
Kalo istilah "Martabak Manis" dibilang Jakarta-sentris, maka Terang Bulan bisa disebut Surabaya-sentris 😊
Selain Jakarta, sebutan martabak manis juga dipakai di Sumatera, Jabar. Sedangkan di Semarang disebut Kue Bandung.
Keren 🇮🇩👍🏼
Hadir dari Pangkal pinang Bangka
Pengen rasanya ke china❤
Mie Balap ada juga gk ko di sana😂
Wah bisa kolab ni sama lele❤
Mrk Udah pernah kolab di beijing
@Totohamdani7676 iy mas,, maksudku di Xiamen ngonten bareng🙏
Ensiklopedia rudy chen, 😅 👏 nonton vlog disini tidak rugi. malah menambah wawasan.
Enak ya ko boleh bagi....
Mie nya kayak sate bihun di singapore.
Pak Rudi, boleh jalan ke putien, fujian kasih liat kota dan kuliner nya pak. Trims
Bangunan rumah nya mirip persis kaya rumah" di Taiwan, model ruko gitu, biasanya bagian bawahnya untuk usaha bagian atas untuk di tinggali.
Bakcangnya terliat enk bgtt
Mertuaku org Hokian nm kampungnya Lokoe sy prn kesana
Koh Rudy, Leonardo Edwin jg lagi di Xiamen... barusan dia upload videonya jg... bisa nih collab bareng Leonardo Edwin...
sy pernah tinggal xiamen saat kerusuhan 98...haha. ..ke ku lan ie ga??...mkn hua seng tan...itu ciri khas xiamen
Mat sore ko Rudy...
Waktu kulineran, pake bahasa hok kian dong.... hehe
Martabaknya di olosi pake mentega lebih gurih lagi, martabak bangka top markotop.....
Terima kasih videonya, tetap semangat ko Rudy. Smoga sukses !
beda aksen, bisa bisa saling gak ngerti.
@@anneke6904 Rudy bukan orang hokkian tetapi orang tiociu, beda bahasa. kalau ga salah ada video sebelumnya.
@@Fkfkfkfk1945 tapi dia pernah bilang dia justru gak bisa bhs Teochiu, tapi bisa bhs Hokkien karena Medan mayoritas Hokkien.
Mantap..RC
Mantul
Ini kampung leluhur saya
Leluhur saya juga berasal dari sana, dan berlabuh di Pasuruan pada kisaran 1660 an, makamnya masih ada di Sumenep... 🙏🏻
bisa samaan sama leo uploadnya konten lg di xiamen 😂
Kalau.di kalbar manis sekali
Rud bukannya di Medan juga ada yg namanya Man Jiang Kue ?😂
Langsung pesen martabak, liat Ko Rudy makan Martabak, benar2 inspiratif😊
Rudy Chen...Good luck
martabak indo mentega topping banyak (mentega + gula + coklat) genmuk 100%
Kampung kakekku❤
Man jian gao, kalau di Sabah, Malaysia dipanggil kap piang...
Pase pasar 8 ya di alam sutra Tangerang
厦门 ,,eh meng
Mungkin karena logat Medan (Zhangzhou) bilangnya Hamui kali, makanya orang barat zaman dulu ke sana dengarnya jadi Amoy, makanya lebih dikenal dengan nama Amoy.
Kampung sebut apam balik juga daerah kampung melayu karena waktu buat di balik
Buah apa itu kuning,berduri jarang2
Ko Rudy mau saran ko Rudy kan banyak sekali pengetahuan ttg China. Apa mgkn bisa jd tour guide sebagai kerja sambilan alias part time
Ko rudy ini yang turun nya kapal ikan kan? Suami saya dulu kerja di kapal ikan turun di china ini
Sate bakso miso semua juga emang dari leluhur org Tiongkok cmn kan sampai di tempat perantauan diolah dengan cita rasa lokal😊
Apa kota xiamen tidak terlalu musin dingin karna melihat video rudy banyak orang yang sangat ramai yang belanja dan jalan" juga
In Malaysia,we call this Apam balik
how care mother mother. 😂
Kong saya juga dari fujian tapi endak tau bagian mana. Marga ang
Dimalaysia namanya Apam Balik
selamat malam
Kam cia .🙏
Campuran kacang tumbuk, biji jagong , gula pasir
7:13
Itu kalau di Bagansiapiapi namanya BUANCIANKO.
Menurutku tetap lebih enak Martabak Indonesia karena lebih tidak sehat. 😁
Sama persis martabak lebih sehat begini
Sachamien mirip dengan mi rebus dari kota Medan kan ko Rudy
Di bahasa Hokkien orang Mainland China namanya Sate Mi, karena saus kacangnya konon terinspirasi dari saus kacang sate di Indonesia.
@@faustinuskaryadi6610terbalik bro justru kata “sate” itu dari bahasa hokkiennya “sacha” yaitu “sa teh”. Jadi sebenarnya sate itu kuah kacang bukan skewer
@@user-tc8pc4xl3e Ga, karena sate berasal dari bahasa Tamil catai சதை yang artinya daging.
Orang Hokkien kemudian mentranskripsi Sa teh ke Hanji yang kemudian di Mandarin dibaca menjadi Sacha.
Semoga semua mahluk berbahagia ❤❤❤🎉🎉🎉
Hai Rudy ..MCM mee laksa...
Tulisan bahasa inggris Amoy dibaca Emui. Jadi logat min nan utk kota xiamen.