Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
便利なアプリ教えて下さってありがとうございました。
いつも思いますが、「20代の旅」さんの説明は聞きやすくてわかりやすいですよね。
とても嬉しいです😁せっかくお時間をいただいているので、これからも視聴する価値のある動画を作っていきます!
ディープクールを使ってたけど、おいそこおかしいだろwなんて突っ込みを入れたくなる。基本形はアプリに作らせて、最終的に人の目で作ったほうがいいね。
今英語の勉強しているので助かります🙇♂️
英語の勉強、頑張ってください!(僕もまだまだ勉強中ですが)
助かりました🙇♂️ありがとうございます🙏
助かります❗
こんにちは。この動画をみている子たちは賢い子たちだから大丈夫でしょうが。アプリとアナログの併用を忘れないでください。クルマを使うか徒歩とか、ペンで書くかタブレットなのか、ありますね。これからはあらゆるジャンルでバックアップが必要になります。最新タワマンとか最新レクサスとか、将来的に直すのは君たちかもしれません。デバイスに操作されるようになったら人間。。難しいですね。ありがとうございました。
翻訳できるけどもう一回日本語に訳すとへんな文章になってる
Excuse meはともかく,Google翻訳は「アメリカ方言」ですので欧州では難しいかも.「英語のexcuse me は,日本語で,すんまへん」みたいな.通じるけど違和感あるでしょ?かつて,英国の英語の先生に「carpenterが家を建てる」と言ったら「え?日本ではcarpenterが家を建てるのか?英国のcarpenterは椅子や机や箪笥を作る,家は建てない」と言われたり英語では,観光バスは「coach」とかピリオドは「full stop」とか,出口は「way out」とか,トイレは「loo」とか同じように「ありがとう」は中国語では「謝謝」ですが,台湾では「多謝(発音はドシャ).基本,その国の言葉がわからない人は翻訳ソフトに頼ってはだめというか場合によっては危険.とりあえず英語で会話するのが無難.
コメントありがとうございます。確かにそうですね!翻訳アプリに頼るよりも、ジェスチャーなどで伝えようとする姿勢の方が大切ですね。あと、挨拶・数字・トイレなど基本的な言葉は、最低限覚えることを心がけています!
@@20代の旅 そのジェスチャーが「万国共通」ではないのです.Lonely planetの日本版に「日本人が顔の前で指や腕を交差させたら,それはNoの意味」とあります.「自分」を表現するのに,アジア人は「自分の鼻」を指しますが,白人は胸を指します.そういった違いを覚えるのも,楽しみのひとつではあるのですが.
盲点でした!場合によっては、相手を傷つけたりマナー違反にあたる可能性もあるのでジェスチャーには注意が必要ですね。
回答を頂けると幸いです。英語の翻訳は悪くないのですが、韓国語の翻訳が良くないので、どなたか英語と韓国語の翻訳が良い物を教えて下さい。
突然のご連絡失礼いたします。英語学習アプリの運営を行っているEF Helloの松下と申しまシュンヤ様の英語学習に関する動画を拝見させて頂きご連絡差し上げました。視聴者にとっても非常に有効かつ具体的なアドバイスで、英語学習者の背中を押す素晴らしいコンテンツだと感じました。そこで、 シュンヤ様に当社のアプリの運営業務に是非お力添え頂けないかということで、コメントさせて頂いた次第です。シュンヤ様のチャンネル視聴者様にとって当社のアプリであるEF Helloを多いに活用して頂けるのではないかという可能性を感じております。今回の具体的なご相談としては、シュンヤ様に当社のアプリをお試し頂き、レビュー動画作成のご協力を頂けないかというものとなります。アプリの評価としては、 5点満点中4.9点を獲得し、Apple とGoogleのアプリストアで「Best Education App' awards」 を獲得しました。何よりも、非常にコンテンツの質が良い英語学習アプリとなっております。こちらのリンクからダウンロードして頂き、お試し頂けます。hello.ef.com/もしご興味があれば、詳細についてはメール等でご相談させて頂けましたら幸いでございます。シュンヤ様からのお返事心よりお待ち申し上げております。Business Manager EF Hello 松下ext.miyuki.matsushita@ef.com
便利なアプリ教えて下さってありがとうございました。
いつも思いますが、「20代の旅」さんの説明は聞きやすくてわかりやすいですよね。
とても嬉しいです😁
せっかくお時間をいただいているので、これからも視聴する価値のある動画を作っていきます!
ディープクールを使ってたけど、おいそこおかしいだろwなんて突っ込みを入れたくなる。
基本形はアプリに作らせて、最終的に人の目で作ったほうがいいね。
今英語の勉強しているので助かります🙇♂️
英語の勉強、頑張ってください!(僕もまだまだ勉強中ですが)
助かりました🙇♂️ありがとうございます🙏
助かります❗
こんにちは。この動画をみている子たちは賢い子たちだから大丈夫でしょうが。アプリとアナログの併用を忘れないでください。クルマを使うか徒歩とか、ペンで書くかタブレットなのか、ありますね。これからはあらゆるジャンルでバックアップが必要になります。最新タワマンとか最新レクサスとか、将来的に直すのは君たちかもしれません。デバイスに操作されるようになったら人間。。難しいですね。ありがとうございました。
翻訳できるけどもう一回日本語に訳すとへんな文章になってる
Excuse meはともかく,Google翻訳は「アメリカ方言」ですので欧州では難しいかも.「英語のexcuse me は,日本語で,すんまへん」みたいな.通じるけど違和感あるでしょ?
かつて,英国の英語の先生に「carpenterが家を建てる」と言ったら「え?日本ではcarpenterが家を建てるのか?英国のcarpenterは椅子や机や箪笥を作る,家は建てない」と言われたり
英語では,観光バスは「coach」とかピリオドは「full stop」とか,出口は「way out」とか,トイレは「loo」とか
同じように「ありがとう」は中国語では「謝謝」ですが,台湾では「多謝(発音はドシャ).基本,その国の言葉がわからない人は翻訳ソフトに頼ってはだめというか場合によっては危険.とりあえず英語で会話するのが無難.
コメントありがとうございます。
確かにそうですね!翻訳アプリに頼るよりも、ジェスチャーなどで伝えようとする姿勢の方が大切ですね。
あと、挨拶・数字・トイレなど基本的な言葉は、最低限覚えることを心がけています!
@@20代の旅 そのジェスチャーが「万国共通」ではないのです.Lonely planetの日本版に「日本人が顔の前で指や腕を交差させたら,それはNoの意味」とあります.「自分」を表現するのに,アジア人は「自分の鼻」を指しますが,白人は胸を指します.
そういった違いを覚えるのも,楽しみのひとつではあるのですが.
盲点でした!場合によっては、相手を傷つけたりマナー違反にあたる可能性もあるのでジェスチャーには注意が必要ですね。
回答を頂けると幸いです。
英語の翻訳は悪くないのですが、韓国語の翻訳が良くないので、どなたか英語と韓国語の翻訳が良い物を教えて下さい。
突然のご連絡失礼いたします。
英語学習アプリの運営を行っているEF Helloの松下と申しまシュンヤ様の英語学習に関する動画を拝見させて頂きご連絡差し上げました。
視聴者にとっても非常に有効かつ具体的なアドバイスで、英語学習者の背中を押す素晴らしいコンテンツだと感じました。
そこで、 シュンヤ様に当社のアプリの運営業務に是非お力添え頂けないかということで、コメントさせて頂いた次第です。
シュンヤ様のチャンネル視聴者様にとって当社のアプリであるEF Helloを多いに活用して頂けるのではないかという可能性を感じております。
今回の具体的なご相談としては、シュンヤ様に当社のアプリをお試し頂き、レビュー動画作成のご協力を頂けないかというものとなります。
アプリの評価としては、 5点満点中4.9点を獲得し、Apple とGoogleのアプリストアで「Best Education App' awards」 を獲得しました。
何よりも、非常にコンテンツの質が良い英語学習アプリとなっております。
こちらのリンクからダウンロードして頂き、お試し頂けます。
hello.ef.com/
もしご興味があれば、詳細についてはメール等でご相談させて頂けましたら幸いでございます。
シュンヤ様からのお返事心よりお待ち申し上げております。
Business Manager EF Hello 松下
ext.miyuki.matsushita@ef.com