Прелюдия 1 Действие Речитатив и романс 4:34 (Радомес) Сцена (Аида) 20:36 2 действие Большой финал -марш 57:17 3 действие Речитатив и романс Аиды 1:21:10 4 действие Сцена и дуэт (Аида и Радамес) 1:48:06 Сцена суда (Амнерис Рамфис и хор) Сцена и дуэт (Аида и Радамес)
@@junemayoff8110вот именно! Посмотрите, какое чудо с точки зрения декора и, постановки, и костюмов сделал Франко в 1963 года в Ла Скала, и потом в театре Верди, и в Токио. Его Аида (токийская) кажется в нулевые даже до Театра Станиславского доехала.
Такое традиционно русское исполнение "Аиды" - очень экспрессивное, динамичное. Кто-то скажет - мало полутонов, оттенков, разнообразия интонаций. А мне нравится - "Аида" должна быть страстной! Самая величественная и трагическая музыка на свете, она и должна звучать грозно! И незачем её сластить. Единственно, где требуется утончённое исполнение, так это в финале, в сцене прощания с миром: всё-таки слушатель должен почувствовать это отлетание души. Но не случилось, не проняло...Зато до этого всё было прекрасно!
@@01Vit Кто его у нас в стране знает? Да на него надо было спектакли ставить! Колобов выдавил его из Муз. Станиславского. А был ведущим солистом. В Большом в очереди стоять... И репертуар там банальный.
@@01Vit Он блистал на сцене т-ра им. Станиславского, пока Колобов не создал ему невыносимые условия. Большой с радостью забрал к себе. А в некогда родном театре Онегин, Иоланта, Пират, Орфей, Пиковая дама, Доротея, Порги и Бесс, Борис Годунов, Похищение из сераля... А какой был Левко в Майской ночи! На него ходили.
@@ТатьянаЗайцева-х9ц, sehr gud. В памяти людей, значит, он останется. Вы, вон, сколько постановок с его участием помните. Да и я кое-какие застал. Так что не плачьте. Записи, опять-таки, сохранились.
Жуткий спектакль. Я его слушал в Большом, с этими исполнителями. Может, где то в зале сижу :-))) Оркестр понравился. Солисты - нет. Как всегда, насквозь громко-фальшивый Маторин. Таращенко пел очень громко. Очень. Всё пропевал. На этом его достоинства заканчивались. Удивительно скучный певец, тоска зеленая. Таким же был и в Станиславского-Немировича. О внешнем виде молчу, только в фильмах ужасов показывать :-)) Терюшнова - меццо с таким размахом качки голоса, что порой было неясно, какую ноту берет. У Зеленской был неплохой голос, но исполнение - хм. Она в любом ансамбле должна была закончить последней. Как же, примадонна, самая главная. Все замолкли, ее голос еще что-то квакает, и это постоянно :-)) До сцены Амонасро и Аиды не усидел, ушел. Устал слушать это бездумное орание, где каждый сам по себе, тьфу. Редькина не помню. Помню, что был, и все. В те же времена примерно (может, чуть раньше) казахи привозили Аиду, Радамеса пел Алибек Днишев. Это было намного лучше, честное слово. Кроме этого, в Венской опере слушал Аиду с Джакомини. Тут обсуждать нечего, все понятно. Да, еще умиляли на сцене крышки саркофагов, по-нашему - гробов. Гениальное решение режиссера :-)))
@@НаталияЗЛОБИНА-ы3щ-Why do you generalize when I am not generalising? I was referring to THIS performance - not to any or all Russian singers. Many Russian singers have excellent Italian pronunciation. WHATABOUTISM is a rather childish style of argumenting
@@НаталияЗЛОБИНА-ы3щ Italian singers are generally wise enough not to sing in any other language 🤣🤣🤣🤣 - but as I said I am not talking about other performances - I am talking about this performance
Как раз сейчас слушаю "Пиковую даму", где Пласидо Доминго поёт на русском (это к вопросу о "мудрости" итальянских певцов 🤣🤣🤣🤣). Акцент у него ужасный, но мы не в обиде:певцы - не лингвисты, поют - и спасибо. А замечания про акцент бестактны и неумны. И то, что вы отказываетесь признать неуместность своего высказывания, только доказывает, что вы не большого ума и культуры человек. Впрочем, после утверждения, что итальянские певцы не поют на других языках, ваш уровень окончательно понятен. Вопросов больше не имею. 🙋♀️
@@СнежныйБарс-х8ь Вот и прекрасно! Тогда Вам лучше слушать записи Мелик -Пашаева 1961, Тосканини 1949, Каллас 1951 в Мехико, Гвинет Джонс в Ковент Гарден 1951, ну или Ливайн 1989 или даже Луизи 2012. Да много ещё чего есть хорошего.
А это, чтобы свою "ученость" показать; "они" все великие эстеты, "белая кость", а мы - так, мусор, наш уровень восприятия - телевизионная попса... На самом деле основная причина отказа в современном российском оперном театре от исполнения зарубежных опер на местном языке - нежелание театральных коллективов разучивать репертуар дважды, на языке оригинала и русском: вдруг завтра с утра артиста пригласят на гастроли в Неаполь, а я не готов... Страдает, разумеется, самый обычный российский театральный зритель, который и так не был "великим" меломаном, но теперь и вовсе забывает дорогу в оперный театр. А современные "режиссеры", не имеющие профессиональных талантов, внушают публике, что главное в опере - только, исключительно музыка, а драматическое действие, драматургия - вещь отжившая. Но ведь в таком случае, если воодушевиться таким мнением оперных режиссеров, можно не тратиться на классический оперный театр, а ограничиваться только концертным исполнением оперных произведений. Однако тогда зачем профессия оперного режиссера? Вот такая незадачка по кругу возникает...
@@alexanderthomas6463российский зритель (как и мировой до войны) страдал от исполнения оперы НЕ на языке оригинала. Слава Богу, сейчас это мода ушла. Полно осталось записей, где все на русском (на украинском, и пр.), та же студия 1953 года с Нэлеппом, поражающим своей великолепной дикцией. Слушайте на здоровье, если рисованное либретто в стиле "солнечный круг - небо вокруг" (дикий кринж - итальянские либретто как правило написаны белым стихом) не режет слух! А лучше - учите языки, итальянский не сложный. Я вот за 15 лет вчерне осилил, полюбив оперу.
@@igorkochetkov6046 «…российский зритель (как и мировой до войны) страдал от исполнения оперы НЕ на языке оригинала». - Просто к слову. Товарищ, рекомендую послушать партию Шуйского в исполнении замечательного оперного вокалиста, австрийского тенора Norbert Ernst на русском языке, языке оригинала, на премьере «Бориса Годунова» в театре La Scala 07 декабря 2022 г. (видеозапись достаточно доступна). Если это так чудовищно звучит на языке оригинала в одном из ведущих театров мира, то что аналогично творится на сценах оперной периферии?
Questi cantanti sono fuori Russia quasi sconosciuti ma in comparisione con vari. Eyvazov, Rahvilishvili ed altre stelle false di oggigiorno sono di una altra pianeta. Questo e la mia modesta opinione
Крутяк! Впервые слышу эту запись!! Супер!!
Великолепные певцы!!!👏👏👏
Colosal Aida 🖤
Последние великие отблески великого Большого!Гениальный Эрмлер!!!
Это моя любимая опера! Наслаждение просто...
Прелюдия
1 Действие
Речитатив и романс 4:34 (Радомес)
Сцена (Аида) 20:36
2 действие
Большой финал -марш 57:17
3 действие
Речитатив и романс Аиды 1:21:10
4 действие
Сцена и дуэт (Аида и Радамес) 1:48:06
Сцена суда (Амнерис Рамфис и хор)
Сцена и дуэт (Аида и Радамес)
Πρόκειται για την ΜΟΝΑΔΙΚΗ όπερα με τόσες πολλές υφέσεις και διέσεις, που την κάνουν ρομαντική. Τα κοστούμια υπέροχα. Ολα τέλεια
Слушаю и наслаждаюсь. Не один театр в мире лучше не поставил....
Дзефирелли поставил лучше. Певцы классные, но в лучшей физической форме и актерская игра у них на высоте, без оперных штампов и ходульности
@@junemayoff8110вот именно!
Посмотрите, какое чудо с точки зрения декора и, постановки, и костюмов сделал Франко в 1963 года в Ла Скала, и потом в театре Верди, и в Токио.
Его Аида (токийская) кажется в нулевые даже до Театра Станиславского доехала.
Да ну. Не пиши чепухи.
Такое традиционно русское исполнение "Аиды" - очень экспрессивное, динамичное. Кто-то скажет - мало полутонов, оттенков, разнообразия интонаций. А мне нравится - "Аида" должна быть страстной! Самая величественная и трагическая музыка на свете, она и должна звучать грозно! И незачем её сластить.
Единственно, где требуется утончённое исполнение, так это в финале, в сцене прощания с миром: всё-таки слушатель должен почувствовать это отлетание души. Но не случилось, не проняло...Зато до этого всё было прекрасно!
Одного из премьерных спектаклей? Этой премьере не меньше четверти века.
Так это и запись 25-летней давности.
Bravissimi tutti!
@@23361974 Браво!
Виталий Таращенко уникальнейший тенор всех времён и народов, так и не оцененный по достоинству на родине.
Да нормально оценён. А как ещё оценить надо?
@@01Vit Кто его у нас в стране знает? Да на него надо было спектакли ставить! Колобов выдавил его из Муз. Станиславского. А был ведущим солистом. В Большом в очереди стоять... И репертуар там банальный.
@@ТатьянаЗайцева-х9ц, мы с Вами Виталия Т. знаем. А если бы он в Большом не пел, я бы о нём никогда не узнал. А так хоть в "Пиковой" его слышал.
@@01Vit Он блистал на сцене т-ра им. Станиславского, пока Колобов не создал ему невыносимые условия. Большой с радостью забрал к себе. А в некогда родном театре Онегин, Иоланта, Пират, Орфей, Пиковая дама, Доротея, Порги и Бесс, Борис Годунов, Похищение из сераля... А какой был Левко в Майской ночи! На него ходили.
@@ТатьянаЗайцева-х9ц, sehr gud. В памяти людей, значит, он останется. Вы, вон, сколько постановок с его участием помните. Да и я кое-какие застал. Так что не плачьте. Записи, опять-таки, сохранились.
53:00 что это такое у Аиды в руках?
а субтитры где обещанные?
Жуткий спектакль. Я его слушал в Большом, с этими исполнителями. Может, где то в зале сижу :-)))
Оркестр понравился. Солисты - нет. Как всегда, насквозь громко-фальшивый Маторин. Таращенко пел очень громко. Очень. Всё пропевал. На этом его достоинства заканчивались. Удивительно скучный певец, тоска зеленая. Таким же был и в Станиславского-Немировича. О внешнем виде молчу, только в фильмах ужасов показывать :-)) Терюшнова - меццо с таким размахом качки голоса, что порой было неясно, какую ноту берет. У Зеленской был неплохой голос, но исполнение - хм. Она в любом ансамбле должна была закончить последней. Как же, примадонна, самая главная. Все замолкли, ее голос еще что-то квакает, и это постоянно :-)) До сцены Амонасро и Аиды не усидел, ушел. Устал слушать это бездумное орание, где каждый сам по себе, тьфу. Редькина не помню. Помню, что был, и все. В те же времена примерно (может, чуть раньше) казахи привозили Аиду, Радамеса пел Алибек Днишев. Это было намного лучше, честное слово. Кроме этого, в Венской опере слушал Аиду с Джакомини. Тут обсуждать нечего, все понятно.
Да, еще умиляли на сцене крышки саркофагов, по-нашему - гробов. Гениальное решение режиссера :-)))
аааааааааааааааааа
суфлёр просто из ада!
невозможно слушать из-за него, кажется, что крыша едет...
А мне понравился Онегин в Далласе, в тамошней постановке!😃
Звук ужасный.Помехи,люди разговаривают какие-то...
Это суфлёр 😂
Это просто криминал, столько призвуков, жевание , движение, шум шум
это ???
Such heavy Russian accents in Italian ooooooof
А итальянцы поют русскую оперу без акцента?
@@НаталияЗЛОБИНА-ы3щ-Why do you generalize when I am not generalising? I was referring to THIS performance - not to any or all Russian singers. Many Russian singers have excellent Italian pronunciation. WHATABOUTISM is a rather childish style of argumenting
Так и я не говорила о ВСЕХ итальянцах. Я спросила о ПЕВЦАХ. Есть хоть один итальянский певец, поющий на русском без акцента?
@@НаталияЗЛОБИНА-ы3щ Italian singers are generally wise enough not to sing in any other language 🤣🤣🤣🤣 - but as I said I am not talking about other performances - I am talking about this performance
Как раз сейчас слушаю "Пиковую даму", где Пласидо Доминго поёт на русском (это к вопросу о "мудрости" итальянских певцов 🤣🤣🤣🤣). Акцент у него ужасный, но мы не в обиде:певцы - не лингвисты, поют - и спасибо. А замечания про акцент бестактны и неумны. И то, что вы отказываетесь признать неуместность своего высказывания, только доказывает, что вы не большого ума и культуры человек.
Впрочем, после утверждения, что итальянские певцы не поют на других языках, ваш уровень окончательно понятен. Вопросов больше не имею. 🙋♀️
Погромчее-позвончее, базар-вокзал да цыганщина. А квасным - приятность😂
😄
А я люблю " Аиду"
@@СнежныйБарс-х8ь Вот и прекрасно! Тогда Вам лучше слушать записи Мелик -Пашаева 1961, Тосканини 1949, Каллас 1951 в Мехико, Гвинет Джонс в Ковент Гарден 1951, ну или Ливайн 1989 или даже Луизи 2012. Да много ещё чего есть хорошего.
А почему не на русском? Певцы то российские...
То не для кацапів, то класика, культура світова.
Оперы исполняются на том языке, который задуман автором.
А это, чтобы свою "ученость" показать; "они" все великие эстеты, "белая кость", а мы - так, мусор, наш уровень восприятия - телевизионная попса... На самом деле основная причина отказа в современном российском оперном театре от исполнения зарубежных опер на местном языке - нежелание театральных коллективов разучивать репертуар дважды, на языке оригинала и русском: вдруг завтра с утра артиста пригласят на гастроли в Неаполь, а я не готов... Страдает, разумеется, самый обычный российский театральный зритель, который и так не был "великим" меломаном, но теперь и вовсе забывает дорогу в оперный театр. А современные "режиссеры", не имеющие профессиональных талантов, внушают публике, что главное в опере - только, исключительно музыка, а драматическое действие, драматургия - вещь отжившая. Но ведь в таком случае, если воодушевиться таким мнением оперных режиссеров, можно не тратиться на классический оперный театр, а ограничиваться только концертным исполнением оперных произведений. Однако тогда зачем профессия оперного режиссера? Вот такая незадачка по кругу возникает...
@@alexanderthomas6463российский зритель (как и мировой до войны) страдал от исполнения оперы НЕ на языке оригинала.
Слава Богу, сейчас это мода ушла.
Полно осталось записей, где все на русском (на украинском, и пр.), та же студия 1953 года с Нэлеппом, поражающим своей великолепной дикцией. Слушайте на здоровье, если рисованное либретто в стиле "солнечный круг - небо вокруг" (дикий кринж - итальянские либретто как правило написаны белым стихом) не режет слух!
А лучше - учите языки, итальянский не сложный.
Я вот за 15 лет вчерне осилил, полюбив оперу.
@@igorkochetkov6046 «…российский зритель (как и мировой до войны) страдал от исполнения оперы НЕ на языке оригинала». - Просто к слову. Товарищ, рекомендую послушать партию Шуйского в исполнении замечательного оперного вокалиста, австрийского тенора Norbert Ernst на русском языке, языке оригинала, на премьере «Бориса Годунова» в театре La Scala 07 декабря 2022 г. (видеозапись достаточно доступна).
Если это так чудовищно звучит на языке оригинала в одном из ведущих театров мира, то что аналогично творится на сценах оперной периферии?
Questi cantanti sono fuori Russia quasi sconosciuti ma in comparisione con vari. Eyvazov, Rahvilishvili ed altre stelle false di oggigiorno sono di una altra pianeta. Questo e la mia modesta opinione
Agree!