رشته مترجمی به درد میخوره؟ | Studying translation major in iran
HTML-код
- Опубликовано: 30 сен 2024
- من کل چیری که از مترجمی زبان و طی پنج ترم تجربه کردمو بهت گفتم.مترجمی در صورتی خوبه که مثل مدرس شدن با حقوق پایین کنار میای بخاطر علاقت یا خیلی میخونی و سخت تلاش میکنی برای شغل هایی مثل سفارت و فرودگاه و...✨️💕
ممنون میشم برای حمایت از من سابسکرایب کنی و لایکو بزنی تا انرژی من بالا بمونه🥹✨
راستی منتظرم توی کامنتا بگی دیگه راجب چی برات ویدیو درست کنم؟💖
رفتم ترجمه رسمی واسه شناسنامه چند میلیون میگرفتن،اگه کار بلد باشی شغل پول سازیه
خیلی مفید صمیمی و صادقانه بود ممنون❤️
بسیار عالی
به نظرمن خیلیهاتوایران وانمودمیکنندکه زبان بلدندولی درواقعیت آشنایی اندک راباتسلط اشتباه میگیرندالبته رشته من یه چیزدیگه س ودانش اموخته این رشته نیستم اخترفیزیک خوندم ولی زبان انگلیسی تاپ ترین زبان دنیاست وبه نوعی زبان علمه ادبیات انگلیسی هم بسیاربسیارغنیه ومن بهش علاقه دارم ولی بانظرارزشمندشماکه گفتیدهمه زبان بلدندیاجامعه مااجبارمیدونه وتخصص حساب نمیکنه موافق نیستم اکثرمردم ایران هیچ ارتباطی بادنیاندارندیاحتی خیلیایه دوست خارجی ندارندخیلیاحتی یه سفرخارجی نرفتندوتاآخرعمرشون هم نمیرندعده قلیلی هم که سفرخارج میرنداکثرش باتورولیدرفارسی زبان وخیلیابه خاطرچشم وهمچشمی وپزدادن میرن کلاس زبان وباهفته ای سه جلسه زبان رفتن کسی زبان یادنمیگیره یاصبح تاشب فقط کانالهای فارسی زبان نگاه میکنندیاتوپیجهای فارسی وداخلی اینستاوتلگرام وقتشونوهدرمیدندحتی یه موضوع عجیب وجالبتربگم عده ای هنوزتوانگلیسی هیچ مهارت ندارندمیرن یادگیری یه زبان دیگه روشروع میکنندکه بسیارخنده داره فرانسه وآلمانی واسپانیایی وغیره یادگیری اینایه چیزفانتزیه وبدردخیلیااصلانمیخوره ویادگیریشون بسیارزمانبره وهدف این عده بیشتراینه که بگندچندزبان بلدیم که قبلاهم گفتم آشنایی جزئی باتسلط زمین تاآسمون فرق داره درآخراینواضافه کنم که گرایش ادبیات انگلیسی بسیاربسیاربالاترازدوگرایش آموزش زبان ومترجمیه ولی خوب دردسرهاش بیشتره درسهاش سنگینتره ولی اینودرنظربگیریدکه حتی اگه کسی دکترای ادبیات انگلیسی ازبهترین دانشگاه ایران بگیره بازچون ماکشورانگلیسی زبان نیستیم بهیچ وجه نمیشه سطح دانشگاههای ایران رابادانشگاههای انگلیس وامریکاوکشورهای انگلیسی زبان یکی دونست یه تحصیل کرده اکسفوردوکمبریج وکینگزکالج وامپریال کالج وبقیه تودانش زبان همه اساتیداین رشته تودانشگاههای ماروقورت میدندالبته درسایررشته هاهم دانشگاههای خوب کشورفقط تاکارشناسی خوبندوتوتحصیلات تکمیلی حرف چندانی واسه گفتن ندارن ورتبه جهالنی پایینی دارند مرسی ازراهنماییهای ارزنده ومفیدتون
مرسی نیاز شدید داشتم به همچین ویدیویی
ببخشید کسی که رشته ش لیسانس چیز دیگع بوده نمیتونه برای ارشد تغییر رشته بده به زبان؟
ممنونم عالی بود ❤
رتبم کنکور زبان شد ۹۰۰ و خورده ای یعنی سطحم خوب هست برای تحصیل تو این رشته یا کلا گروه زبان؟ارزششو داره؟
حتماا داره اگه علاقشو دارین تا تهش برید.
و اگه اینده شغلیشو دوسدارین
واای منو ناامید کردی😢😢😢
من زبانو دوس داشتم ادامه بدم
ادامش بده اگه علاقه داری خب😂
من یه سری بدیاشم گفتم
👌🏻
بک گراند زبانی b2 خوبه؟؟ البته علاقه هم دارم
خوبه اما اگه قوی ترش کنی عالی تر میشه
@@malekfamily_ir نمیدونم چرا روی b2 درجا میزنم نمیرسم به c1
@@ERFAN335 با ویدیوهای اموزشی کارکن توی یوتوب
کوفت نمی ارزه. هفت تا مقاله تخصصی ترجمه کردم تو یک ماه بهم سه تومن دادند.
ببخشید بنظر خودتون مترجمی بهتره یا ادبیات؟
میشه بگی لطفا🥲
سلام وقت بخیر برای تقویت مهارت ترجمه متون انگلیسی بصورت خودخوان چه راهکاری هست میشه لطفاً راهنمایی کنید با تشکر ❤
Thanks ❤
سلام ممنون از بابت ویدئو
خواستم بدونم شهریه ثابت و متغیر این رشته در دانشگاه پیام نور چقدره و ترمی چقدر میشه؟
شهریه ثابت ۳۰۰ تومن اینطورا و اون یکیش شاید ۸۰۰ یا ۹۰۰ بسته به تعداد واحدایی که برداری
@@malekfamily_ir
ممنون که پاسخ دادید
دو سوال دیگه :
1- فقط اگه بخوام دقیق تر بدونم ، به ازای هر واحد اصلی و تخصصی چقدر میگیرن؟
2- دانشگاه پیام نور ، سایت یا آدرسی داره که قیمت و هزینه های مربوط به انتخاب واحد و شهریه رو دقیق زده باشه و بتونیم ببینیم؟
برای من ترم 3 شهریه ثابت 436تومن و اگ 20 واحد برداری 2میلیون و 100 میشه توی پیام نور
اثلا تو دانشگاه تو هیچ رشته ای خوب و درست یاد نمیدن
حق
ممنون از توضیح با صداقتتون
منم پیام نور این رشته رو خوندم . در کل بَک گراند باید داشته باشی
من مهندسی کامپیوترم نمیکشم واقعا ریاضیا رو بعد زبانمم واقعا خوبه تو کنکور 90% زدم بین گردشگری و مترجمی موندم اگه جواب بدی بتونی کمکم کنی ممنوم میشم میخوام تغییر رشته بدم
جفتش رشته خوبیه
ولی مترجمی بهتره البته اگه علاقت بهش زیاده
@@malekfamily_irاگه توش قوی بشی درامدش خوبه چون تو ویدیو میگی که خیلی تعریفی نیست متاسفانه
توی شغلای ساده مترجمی درامدی نیست ولی اگه خوب بخونی بری سفارت و جاهای خوب چراکه نه
@@malekfamily_ir بعد در کنارشم یه زبان دیگه رو یاد بگیری چطوره مثل چینی
@WARRIOR4EVER20 اینطوری خیلی بهتره
سلام
اگه سطحمون b1 باشه به عنوان بکگراند کافیه?
عالیه
حداقل B2
@@farhadmojiri6888
چطوری حداقل B2 وقتی تو کل کشور افرادی که سطحشون c1 و c2 باشه خیلیی کم هستن ?
عذر میخوام ولی اینکه حداقل باید b2 بود با عقل جور در نمیاد
خیلی عالی بود
دمتون گرم منو منصرف کردین❤️🔥
😂🙏
وای من خودم مترجمی انتخاب کردم الان فردا کلاسم شروع میشه از استرس دارم میمیرم که سطحم از بقیه پایین تره😭😭😭
@@kosar_tk اصلاااا روز اولی به این چیزا فکرنکن. دانشجوخودمون داشتیم سرکلاس که داغون بود انقد خوند الان ازمن بهتره.
@@malekfamily_ir امیدوارم خوب باشه حالا فردا برم ببینم اوضاع چطوریه اما همچنان استرسش هست🥲
@@kosar_tk این ایدی منه تو اینستا دوسداشتی بیا صحبت کنیم استرست کم شه♡
@ittsrozita
ماهي اللغة التي تتحدثين بيها ؟!
الفارسی
❤❤
همش گفتی بده که نه کار داره نه اینده داره هم سخته خی خودت چرا رفتی عجبا
من راهی نداشتم😂
بزرگترین اشتباه زندگی م بود لیسانس مترجمی زبان انگلیسی به درد گوز خر نمی خوره😢😢😢😢😢😢😢
وا چرا من زبان رو دوسش دارم
@@ZahraSeyfoori عین واقعیت به هیچ دردی نمی خوره مدرکش، زبان خوبه مدرک دانشگاهیش به هیچ دردی نمی خوره، جز بی ارزش ترین مدرک هاست، زبان تو خونه بخون آنلاین بخون کتاب بخون آموزشگاه کلاس برو، مدرک دانشگاهیش به هیچ دردی نمی خوره
میشه منابع کنکور رو بهم بگین چه خوندین
خیلی یادم نیست. حدود ۴ سال میگذره ازون موقع.
فقط کتابای تست برای همه درسا خیلی سبز میگرفتم فکر کنم♡
ممنون بابت ویدئو لطفا در مورد رشته مدرسی زبان هم صحبت کنید، ممنون
مدرسی زبانو من اطلاعات ندارم رشتم مترجمیه♡
You know,I assumed human_mind related majors like translating could never be completely replaced with the machines.
True🌹
کتابه beti azar نیست؟
اره اره دقیقا
عزیزم میشه اسم اون کتاب اولی که نشون دادی ، جلدش آبی بود رو بگی
Introducing Translation Studies by Jeremy Munday
ترسیدم😂 دیگ نمی رم
اسم کتابارو میشه بگید
خیلی زیادن توی نت بزنید لیست کتابای مترجمی همرو مرتب میاره
ببخشید یه سوال
نمیشه با این رشته ب راحتی بورسیه شد؟
راجب بورسیه هی خبرا عوض میشن برید تحقیق کنید واسه امسالو
به طور کلی رشته مترجمی بهتره یا اموزش ؟
مترجمی
بنظرتون (با توجه به اینکه من شاغلم)منابع دانشگاه رو تا مقطع کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی ادامه بدم کفایت می کنه؟یا باید از منابع ضمنی هم استفاده کرد ؟البته فکر نکنم وقت بشه...ممنونم از راهنماییتون
معمولا میگن دانشگاه کافی نیست خودتون هم به صورت ازاد مطالعه کنید اما اگه پیش زمینه زبانتون خوبه و بک گراند خوبی دارید نیازی نیست همون دانشگاهو خوب بخونید کفایت میکنه
دستت درد نکنهههههه خیلی کمکم کردددد 🥰💚
🙏🥰😍
سلام کاش درمورد امکان مهاجرت این رشته هم میگفتی 🙂
بذار همینجا بهت بگم توی رشته های زبان خیلی کشواری خارجی عاشق انگلیسی ان و مهاجر میخوان اما بیشتر رشته های آموزش زبان ینی شاخه معلمی و ادبیات انگلیسی. میدونی مترجمی بیشتر ایران کاربرد داره چون به دوتا زبان فارسی انگلیسی ترجمه میکنی اما اگه بتونی از انگلیسی به زبانای دیگه ترجمه کنی خیلی این رشته اینده مهاجرتی خوبی داره.
👏👏👏
بنظرتون اگه تا کنکور با روزی ۸ ساعت پیوسته بخونیم میتونیم سطحمون رو برای رشته آموزش بالا بیاریم؟ سطحم ضعیفه ولی😬
بنظرتون اگه خودم با منابع Oxford for skills و زبان تخصصی شهاب اناری بخونم میشه یا نه؟
تو این کارو بکن چون احتمالا تنها راه جلوت همینه. تستش کن و همه تلاشتو بکن احتمالش زیاده💐
@@malekfamily_ir 🙏😍ممنون
سلام مرسی بابت ویدیو
من کنکور زبان دادم رتبم خوب شد واقعا خودمم از کلاس دوم میرم کلاس زبان و دوتا مدرک بین المللی دارم و اینکه یه دوره تدریس میکردم
ولی نمی دونم ترجمه برم یا اموزش زبان انگلیسی
در ضمن درآمدم برام مهمهههههه
درامد اگه برات مهمه برو مترجمی. اموزش درامد خوبی نداره اصلا
@@malekfamily_irبه نظرتون دانشگاه پیام نور برای رشته مترجمی زبان انگلیسی خوبه؟
@@paryaesmaeli8850 خوبه ولی بیشتر خودت باید بخونی با اساتید انلاین یعنی حضوری خیلیییی نیست ولی بعضی مناطقم حضوریش کردن. درکل اوکیه منکه راضی بودم
من خیلی غلط بکنم برم این رشته😂💔
😂😂😂😂😂😂 منم الان همینو میگم
پس چکار کنیم خووووو😂😊
اگه بک گراند زبانیت خوبه بروو چرا ترسس
سلام
من یه معلم زبان داشتم که خصوصی تدریس میکرد.
میگفت وضع زندگیش عالیه و درامدش از راهه تدریس خصوصی زبانه.
سال نود وشش برای یک ساعت و نیم نود هزار تومان میگرفت.
ماهیانه نزدیک بیست میلیون تومان ، هشت سال پیش مبلغ قابل توجهی بود.
سلام خسته نباشید ببخشید میشه بار رشته زبان توی هتل و سفارت و ... کار کرد با رشته مترجمی ؟
من مترجمی زبان میخونم ترم۳ هستم و این کارتون ترسوندن بقیه از این رشته اصلا خوب نیس زبان من خیلی ضعیف بود خیلی درحدی ک ۲۰درصد زدم کنکور ولی الان با هرروز خوندن خودمو کشیدم بالا
نکته دیگه اینکه دانشگا بهتر میتونی زبانتو ببری بالا چون تو محیطشی و دوستات همش انگلیسی زبانن
طبق تحقیقات من برای مهاجرت ک بعد کارشناسی میرم رشته مترجمی جزو رشته های محبوب دنیاس و با این رشته میتونی به اکثر کشورا مهاجرت کنی و حقوق خیلی خوبی ام داره
بله درسته هر رشته ای سختی های خودشو داره ، استرس خودشو داره و هزار تا چیز دیگ
ولی صرف اینک برا شما سخته یا بنشرتون درامدی نداره دلیل نمیشه بیاین اینقد قاطعانه بگین ک زبان اینجورع
شما تو این ویدیو لول مترجمی رو خیلی پایین اوردین 🙏🏻❤️
و اینک دوستای عزیزم هر رشته ای هر درسی باید بخونی و بخونی و بخونی ، باید زمان بزاری خیلی سخت تلاش کنی
برای هر رشته ای اینجوریه
خودتون رو به استرس نندازین اگه علاقه دارین انتخاب کنین با عشق بخونین و بهترین هارو برا خودتون رقم بزنین🌝❤️
کدوم دانشگاه درس میخونین؟
ببخشید بین سه رشته ی ادبیات و آموزش و مترجمی کدوم برای مهاجرت شانس بورسیه و فاندش بیشتر و بهتر هست؟ مرسی
وقتی مدرک آیلتس یا تافل و تمکن مالی زیاد نداشته باشی با مدرک خالی چطوری می خوای مهاجرت تحصیلی کنی آخه؟؟؟!!!
سلام رشته اموزش زبان و انگلیسی هم شبیه مترجمی این قدر کتاباش حجیم و سخت هست من کلا ۴ ترم زبان رفتم رشتم انسانیه زبان خرداد گرفتم ۱۲ ولی دوس دارم برم دانشگاه آزاد آموزش بخونم یعنی می تونم؟چون گفتید از قبل باید بلد باشی من زیاد قوی نیستم می تونم آموزش رو بخونم یعنی ؟
یعنی آموزش هم این قدر کتاباش سخت و حجیم هست ؟؟
ببین شما خودتم داری میگی آموزش.
یعنی خروجیه اون رشته چیزیه که شما باید به عنوان مدرس خیلی بک گراند قوی و خوبی داشته باشی و بدونی تدریس کنی.
اگر زبانت خوب نباشه خیلی زیاااد بهت فشار میاد توی این رشته ها
صد درصددد که راحت تر از ترجمش اما به عنوان تدریس خودش رشته اسونی ام نیست و کتابای زیاد حجیمی باید پاس کنید