What's Up With Silent Letters?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 окт 2019
  • HELP SUPPORT NAME EXPLAIN ON PATREON: / nameexplain
    BUY MY BOOK: bit.ly/originofnames
    TWITTER: / nameexplainyt
    MERCH: teespring.com/stores/name-exp...
    Thank you to all my Patrons for supporting the channel!
    SOURCES AND FURTHER READING
    Silent Letters: en.wikipedia.org/wiki/Silent_...
    Definition & Examples Of Silent Letters: www.thoughtco.com/silent-lett...
    Silent Letter Examples: 7esl.com/silent-letters/
    Silent Letters In English Words: rattanji78.blogspot.com/
    Digraphs: www.theschoolrun.com/What-is-...
    Silent E: grammar.yourdictionary.com/wo...
    Girls names With Silent Letters: community.babycenter.com/post...
    Boys names With Silent Letters: answers.yahoo.com/question/in...
    Country Names With Silent Letters: www.jetpunk.com/user-quizzes/...
    Why Do We Have Silent Letters?: www.independent.co.uk/arts-en...
    Eth: en.wikipedia.org/wiki/Eth
    Music from filmmusic.io
    "Olde Timey" by Kevin MacLeod (incompetech.com)
    License: CC BY (creativecommons.org/licenses/b...)
    Music from filmmusic.io
    "Farting Around" by Kevin MacLeod (incompetech.com)
    License: CC BY (creativecommons.org/licenses/b...)

Комментарии • 2,2 тыс.

  • @NameExplain
    @NameExplain  4 года назад +206

    Let's hear some silent letters in words from your language!
    Also sorry how awful my voice sounds in this video. I have a cold/sore throat at the moment, send love and lemsips.

    • @BobsLoveChild
      @BobsLoveChild 4 года назад +17

      Name Explain In Turkish, we have soft G (Ğ ğ) which is silent but it connects vowels together, such as Aldığın or Erdoğan

    • @petarmitkov1056
      @petarmitkov1056 4 года назад +4

      "Шофьор" [Shofior]
      "ь" simply exists to be a replacement for "й" after consonants (that's what translate says). "й" itself is used in all other cases. It changes the vowels, with putting something like an "ee" sound in front of them. Also "ь" is not a sound and is instead called "ер-малък" (er-small).

    • @MrMrMcguinness
      @MrMrMcguinness 4 года назад +3

      R is only silent if you speak in a non-rhotic dialect ;)

    • @cockneyse
      @cockneyse 4 года назад +2

      The L in folk is one example where it's obvious you are wrong. If you removed (silenced) it you'd have fok ... Which is nearer being rude than your door furniture comment.

    • @daniellanctot6548
      @daniellanctot6548 4 года назад +7

      French is indeed full of silent letters, especially at the end of words. The letters b, c, d, e, g, h, k, p, r, s, t and z can all be silent at the end of words and even combinations of two or even three letters can also be silent (Like the “ent” at the end of verbs, as in “Ils étaient” [French for: “They were”; 3rd person, plural of imperfect tense). The H is always silent, especially at the beginning of words, and only modifies the sound of other letters and I’m sure I am forgetting a few.... I’m pretty sure French had a strong influence on English when it comes to.
      My very own surname has a silent "t" at the end of it, befuddling all non-speakers of French.

  • @mrbearbear83
    @mrbearbear83 4 года назад +1616

    The vowels in Queue aren't silent, they're just waiting their turn....

    • @avikdas4055
      @avikdas4055 4 года назад +55

      An original comment after so much time

    • @Fuzzems
      @Fuzzems 4 года назад +26

      You came up with one really strange English word! Hail you!!

    • @theshamanite
      @theshamanite 4 года назад +12

      I've heard the British are great at this.

    • @steamsuhonen9529
      @steamsuhonen9529 4 года назад +6

      @@Fuzzems I thought it was a French word.

    • @ellacarson8005
      @ellacarson8005 4 года назад +5

      yooooo 🤣😂

  • @sohopedeco
    @sohopedeco 4 года назад +403

    "Where is your place of birth?"
    "Fareshore"
    "How is it spelt?"
    "Well, here we go again..."

    • @GetMiloaLife
      @GetMiloaLife 4 года назад +25

      I thought it was pronounced Fanshaw not Fairshaw?

    • @fermintenava5911
      @fermintenava5911 4 года назад +13

      @@GetMiloaLife You played Gene Machine, too? :D
      Didn't know it was a real name though.

    • @ragefury1817
      @ragefury1817 4 года назад +6

      How is it spelt tho?

    • @TheCriminalViolin
      @TheCriminalViolin 4 года назад +7

      England is loaded to the hilt with those cities, towns and place names that are heavy on letters that no one says, or just quickly tosses together in a slur. Think Worcestershire. Typically people say it as "Worst-ih-sure" (the h after the i is there to indicate the i is not said as itself but more like "eh", but instead of an e, an i).

    • @sparky6086
      @sparky6086 4 года назад +4

      @@TheCriminalViolin It's due to sign painters in the UK being paid by the letter!

  • @onewhoisanonymous
    @onewhoisanonymous 4 года назад +369

    There is a major difference in accent: my American English accent includes the L in folk and the R in iron.

    • @heronimousbrapson863
      @heronimousbrapson863 4 года назад +37

      The irony is, while the "L" in "folk" is often pronounced in North American English, but not in UK English, the "L" in "solder" (not to be confused with "soldier") is not pronounced in North American English but is pronounced in the UK.

    • @matthewwaterhouse9925
      @matthewwaterhouse9925 4 года назад +38

      In my American accent, the L is silent in folk and the O is often silent in iron.

    • @lucieciepka1031
      @lucieciepka1031 4 года назад +11

      And there you have it! You find English accent sexy? You leave some letters out when you speak and that’s it.

    • @gustavgous4452
      @gustavgous4452 4 года назад +6

      @@lucieciepka1031 Exactly, leave something for the imagination dammit

    • @alexanderirving7577
      @alexanderirving7577 4 года назад +7

      Hence why every other english speaker can't stand american english

  • @knockeledup
    @knockeledup 4 года назад +263

    English: sometimes doesn’t pronounce each letter
    French: hold my wine

    • @OldF1000
      @OldF1000 4 года назад +9

      Who would whine about this ? ; )

    • @gavinparks5386
      @gavinparks5386 4 года назад +4

      @@OldF1000 Scots ! We don't pronounce which as witch , nor whales as Wales.

    • @AgeofJP
      @AgeofJP 4 года назад +9

      the thing is though: french has rules and unique signs for when letters are pronouced differently and "special cases" aren't that common unlike in english where I can't think of a rule that isn't broken so regularely that I argue by this point that english simply doesn't have rules. I don't speak french but I can read french and pronounce it well without understanding what it means because unlike the vocabular the grammar is a logical ruleset that stuck with me since school. Most languages can be pronounced from the written language because unlike English...they are actual languages. Accents come from not fully understanding/knowing a language or how it is pronounced, so having a million accents within your own border is a heavy indicator for your "language" not making sense, not being clearly identifiable and thus not being a full language. It's more of a "spoken tongue" than a language

    • @zigv8325
      @zigv8325 3 года назад +7

      @@AgeofJP I'm French and I studied English. I can tell you that English has rules, that's for sure (for example : fat / fate // kit / kite )

    • @AgeofJP
      @AgeofJP 3 года назад +3

      @@zigv8325 no doubt it has "rules"...but they barely make sense when special cases are allowed to break these rules in such quantity. Your example is actually a pretty well kept rule, but from the top of my head I instantly think of "bait" which should be written "bate". And that's just for the letter "t" after a vowel...if you look at how "d"s work after a vowel, there are rules for words that sound the same. red and read (past), led and lead. Spelling words differently despite them sounding exactly the same literally means the corresponding rules fail on the most basic level at being a rule. Special cases are already breaking the rules, but when there are rules that undermine each other then I argue there is no "rule".
      If I see a french vowel I know how to pronounce it because the accent tells me how it's pronounced...

  • @timvlaar
    @timvlaar 4 года назад +370

    The H in Liechtenstein isn't silent but part of the digraph of ch

    • @junovzla
      @junovzla 4 года назад +17

      hmmm actually ch is pronounced as c there so the h is silent

    • @timvlaar
      @timvlaar 4 года назад +19

      @@junovzla I wasn't aware that ch was pronounced like that, I am dutch where ch sounds like a g (just like in german)

    • @warxdrum
      @warxdrum 4 года назад +30

      ​@@timvlaar if we're going by the German (Idk if people from Lichtenstein say it differntly) pronunciation of Liechtenstein then the CH is a digraph. it is also used in other words like "reich" (rich) and sounds like the beginning of "Jalapeño", i can't think of an English word as an example right now.
      I don't know what "G" sounds like in Dutch, but a "C" in German is rarely used alone, because we use "K" instead e.g. cat becomes "Katze" in German not "Catze".

    • @user-vn7ce5ig1z
      @user-vn7ce5ig1z 4 года назад +4

      Drift11> hmmm actually ch is pronounced as c there so the h is silent
      That's not very helpful because 'c' can make many sounds (cent, cat, Cesare, etc.)

    • @gnarzikans
      @gnarzikans 4 года назад +24

      @@junovzla the ch in "liechtenstein" is indeed pronounced /k/ in english, but in german it is part of a digraph to make the /ç/ sound

  • @revjohnlee
    @revjohnlee 4 года назад +96

    Gaelic is full of silent letters. In fact, there are so many that I have a theory that most people speak Gaelic all round us but we just can't hear it because of all the silent letters.

    • @noelleggett5368
      @noelleggett5368 3 года назад +10

      GAELIC (particularly Irish Gaelic) doesn’t have nearly as many silent letters as you might think. There used to be a ridiculous amount, because Gaelic often used to be spelt according to 400 year old spelling rules. The spelling reform of 1941 fixed all that, and now (Irish and Scots) Gaelic enjoy much more phonetic spelling than English. The reason the spelling looks so strange, is that the same (Roman) letters are employed completely differently, to represent different sounds, many of which don’t exist in English.
      Gaelic has a lot of digraphs (mainly involving H) to represent sounds that have mutated from a plosive (or stop) consonant sound to a fricative sound (e.g. CH, which is pronounced similarly to German, and, like German, it actually represents two different sounds with a different tongue position). So Modern Gaelic includes the digraphs: BH, CH, DH, FH (which is always silent), GH, MH, PH, SH and TH. In previous centuries, when the Gaelic alphabet was in common use, a dot was put above the mutated consonant letter to indicate this ‘soft’ mutation, instead of using the letter H. However, conventionally there were three exceptions: CH, PH and TH. These were generally written as digraphs rather than dots, but only because these three digraphs existed in Latin... to represent Greek sounds!
      Also, as almost consonants can be two different ways (depending on the tongue position - high or low), ‘silent’ vowel letters are placed next to the consonant letters to indicate the quality of the consonant. A, O, or U next to broad (low tongue position) consonants, and E or I next to slender (high tongue position) consonants. Spelling conventions determine which ‘silent’ vowel letter to use. For example, in Seán, the e is ‘silent’ but indicates that the s is ‘slender’, like the English sh. In Siobhán, the i is pronounced, but also indicates that the letter s is ‘slender’. The ‘silent’ o indicates that the bh (voiced bilabial fricative) is to be pronounced ‘broad’, with the tongue relaxed and low in the mouth, and the lips relaxed, something like an English w, but with unrounded lips, or like v but using only the lips, without using any teeth..... like trying to pronounce B without the lips actually touching.
      Where Irish and Scots Gaelic DO actually uniquely employ silent letters is with the ‘mutation’ known as ‘eclipsis’. This is where the first sound of a word becomes affected by a previous sound (historically a nasal consonant), which changes a voiceless consonant into a voiced consonant, or changes a voiced consonant into a nasal consonant. For example, “bád” means “a boat”; “ar an mbád” means “on the boat”. The b has mutated (eclipsed) to m, so we write the m before the b (so we know how it’s pronounced) but we still write the b (now silent) so that we know what the word is. In one instance of eclipsis, g is replaced by ng (pronounced like the English word sing), so the original letter is not ‘silent’, but becomes part of a digraph. Other Celtic languages, like Welsh and Breton also mutate in similar fashion, but they don’t retain the original (now silent) letters. So learners of these languages need to have a good understanding of all the mutation rules before they go looking up a word in the dictionary! (To find the meaning of ‘y ferch’, you need to look up ‘merch’).
      Like English, some sounds might get ‘dropped’ in a dialect. The Irish speakers of southwest Galway, for example, are famous for dropping their h’s.... but, unlike the Cockneys of London, it’s the h sound in the middle of words that gets dropped. ‘Beatha’ (life’s) is usually pronounced “baa” in southwest Galway instead of “baha”. (Remember the ‘e’ indicates a ‘slender b, with a raised tongue and pursed lips, and TH, a softened t, is pronounced h.
      Likewise, just as in English, many common words or place names get pronounced very quickly, and tend to ‘lose’ sounds over time, so that some sounds get dropped and the letters that represent them become ‘silent’. One famous example is the capital of Ireland, Baile Átha Cliath, is usually pronounced as B’l’Á Cliath (blaw-KLEE-uh) by the native Irish speakers of the west coast. The only people that actually pronounce it completely (BA-leh AW-huh KLEE-uh) are the people of the city itself, (in English, Dublin) who generally don’t have Irish as their first language. Although many Dubliners speak Irish very well, the people of the Gaeltacht (the Irish speaking districts of the west) often note that they tend to pronounce every syllable very precisely (and sound like they might be spanking a child!) 🤭😜

    • @baconknightproductions8297
      @baconknightproductions8297 3 года назад +3

      Penumbra(pehn-uhm-bruh):
      Noun: The darkest part of a shadow
      Adjective: Something that is very dark or a climax, like the noun
      Ex: "The penumbra is usually at the center of a shadow."
      "That was a penumbric plot twist!"

    • @lizjohnson1276
      @lizjohnson1276 2 года назад +2

      @@noelleggett5368 and I always thought it was just revenge on the English... mind you, I'm half and half, so I'm getting revenge on myself?!?

    • @noelleggett5368
      @noelleggett5368 2 года назад +1

      @@lizjohnson1276 No, the Irish aren’t petty; the English are paranoid.
      And why would the Irish make something difficult for themselves just to spite someone else? Only Americans do that!

    • @ouijaclown
      @ouijaclown 2 года назад +1

      my dad (who speaks irish gaelic) makes that joke all the time! he also says that irish stole all the vowels from welsh

  • @Nebby-vg6kl
    @Nebby-vg6kl 4 года назад +50

    A silent R in "Iron". I pronounce an R in "Iron" but I don't pronounce it phonetically, more like eye-urn.

    • @michaelkennedy8573
      @michaelkennedy8573 3 года назад +1

      me too! Scottish?

    • @lowlsqwid
      @lowlsqwid 3 года назад +7

      @@michaelkennedy8573 it's also in general american

    • @Kualinar
      @Kualinar 2 года назад +1

      «Iron» is NOT pronounced «ion» but «iRon».

    • @noahsrebels
      @noahsrebels 2 года назад +2

      @@Kualinar Iron is pronounced differently depending on accent

    • @Kualinar
      @Kualinar 2 года назад

      @@noahsrebels Yes, but I never heard pronounced with a silent «R», making iit sound like «ion»

  • @PockASqueeno
    @PockASqueeno 3 года назад +48

    The D in “hedge” and “adjacent,” R in “iron,” Y in “payer,” and L in “folk” aren’t silent. And the J in “hallelujah” is just pronounced like a Y, not silent.

    • @anawesomepet
      @anawesomepet 3 года назад +1

      Hmm... I said folk with a silent L, and now I'm in prison with a smuggled device.
      Hey Facepalmers, this is a joke!

    • @canadianbacon0
      @canadianbacon0 2 года назад +1

      The d in adjacent is silent in my area. Uh-jay-cent.

    • @blinski1
      @blinski1 2 года назад

      For my ear it's O that is silent in 'iron'; and by the sound of it the word should look more like 'iern'. It's just Brits pronouncing their R's before other consonants so voicelessly in general they might think they're pronouncing O and not R in 'iron'.

    • @MaoRatto
      @MaoRatto 2 года назад

      @@blinski1 My area's "Iron" lacks an O.

    • @mertiledunyadilleri8928
      @mertiledunyadilleri8928 2 года назад

      Like an adjective

  • @IowaShihTzu00
    @IowaShihTzu00 4 года назад +178

    There’s a ton of examples of what the video claimed were “silent” but in different accents aren’t silent at all :/

    • @capnjackdaniels3663
      @capnjackdaniels3663 4 года назад +15

      Right off the bat, the "t" in Christmas. Just because it isn't emphasized doesn't mean it's silent.

    • @MrDannyDetail
      @MrDannyDetail 4 года назад +21

      @@capnjackdaniels3663 I honestly don't think I've ever heard anyone actually sound the 't' unless they were doing it on purpose to remind people that there should still be a christ in 'christ-mas'. I honestly think that most English speaking people say 'Chris-mus' or thereabouts.

    • @MrDannyDetail
      @MrDannyDetail 4 года назад +17

      I'm inclined to agree with you. I'm from the south of England, broadly the same accent region as the narrator, and even I would make this argument about 6 or 7 of his examples.
      The 'a' in critically, and various other words ending in 'ally' is not supposed to be silent, it just tends to be the first sound in the word to be dropped if someone is speaking the word quickly.
      The 'd' in hedge and other words with a 'dg' combination is more part of diagraph in that context, rather than truly silent. Hedge is a very slightly different pronunciation to if it was written heg or hej.
      The 'i' in parliament is not really silent either. Strictly speaking in the 'rp' accent you would say 'par-lee-uh-ment', and most people I know would say something more like 'par-lee-ment' where they would in effect actually be sounding the 'i' and silencing the 'a'.
      The 'd' in adjacent, as well as adjunct, adjective and other words is surely sounded, at least to a degree, too.
      I'm also not convinced about the total silence of the 'l' in folk, the 'q' in lacquer, or both 'o's in colonel (willing to accept maybe the second 'o' is silent if all the other six letters are sounded).

    • @vilukisu
      @vilukisu 4 года назад +5

      @@MrDannyDetail I wouldbpronounce the t but the whole christ part in Christmas doesn't sound like the word Christ, but rather it rhymes with wrist

    • @boriszakharin3189
      @boriszakharin3189 4 года назад +3

      ​@@MrDannyDetail I feel like j without a d preceding it (except in initial position) would be pronounced like "zh" as in French, so the d is part of a digraph there too. As for parliamint, it's an unstressed vowel, and it's almost impossible to tell unstressed vowels from each other. Colonel being pronounced "kernel" is really weird, so which, if any letters are silent in it is itself an interesting question.

  • @vsmash2
    @vsmash2 4 года назад +44

    Lichtenstein only has a silent h when you pronounce it wrong. You as a Brit might be familiar with the scottish ch, that's approximately how it is really pronounced.

  • @bocbinsgames6745
    @bocbinsgames6745 4 года назад +25

    Some of these silent letters in words are debatable, though
    Like critically (one can say the a is pronounced) and lacquer (c and qu are meshed together but one can argue that neither are actually omitted)

  • @RJStockton
    @RJStockton 4 года назад +158

    I'm not sure the "R" in "iron" is silent. Have you tried being American?

    • @AceOfWaffles
      @AceOfWaffles 4 года назад +23

      Yeah, it's kinda the 'o' that's silent. (I-ern)

    • @mariesabolova2360
      @mariesabolova2360 4 года назад +11

      It's ion😂

    • @Imtherealsirkadogan
      @Imtherealsirkadogan 4 года назад +7

      Did you mean eirn?

    • @kytoaltoky
      @kytoaltoky 4 года назад +4

      That one has never made sense to me. We should just spell it “ieorn” or something. Technically, he used the same “r” most Brits use with preceding vowels before a consonant. We Americans lean into the “r” as a full-fledged consonant, like civilized people (sorry about the “zed”, Limeys)

    • @suthinscientist9801
      @suthinscientist9801 4 года назад +7

      Depends on the accent. Non-rhotic accents keep the r in " iron " silent. In fact, in non-rhotic accents like Boston English, most British accents and some southern accents, the Rs in words like " car " " barely " " hear\ here " " more " and " standard " are silent so those words are rendered as " cah " " belly\ bayuly " he\ heyuh " " moouh \ maw \ moe " and " standud ".

  • @zvidanyatvetski8081
    @zvidanyatvetski8081 4 года назад +100

    The "H" ending in hebrew names like Sarah, Deborah or Gedaliah is spelling carried over from the original language because the hebrew letter H - ה - is many times used to signify that the last sound is a vowel. If Sarah is written שר insted of שרה it will be pronounced as "Sar". Since hebrew is an abgad language and consistent vowel markings didn't evolve until the early middle ages, many words and names are spelled like this. You can also often tell homophonal words apart since there are letters that double duty which makes two letters for one sound in some cases like T (ט ת), S (ש ס) or KH (ח כ).
    Aaron is another great example, it is pronounced "Aharon" in hebrew and for some strange reason the H disappeared but the double A stayed when it came over to the indo-european languages.
    In swedish the word "Knekt" means knave, which interestingly is spelled different from "Knäckt", which means broken but is pronounced the same.

    • @katsuki427
      @katsuki427 4 года назад +7

      This is so much more educational than just saying there is no H in Sara. I can tell you that Sarah is Hebrew and means princess while Sara is Spanish and means pretty and in considered more edgy and modern. Still though, people prefer Sarah due to it's history in most holy scriptures.

    • @ZacharyBittner
      @ZacharyBittner 4 года назад +7

      Well, with Hebrew it gets complicated because there is no official Romanization so like kabbalah, cabala, qabalah and other variations are all technically correct.

    • @akai4942
      @akai4942 4 года назад +3

      @@katsuki427 sara doesn't mean pretty in spanish.
      Pretty is Bonito/a

    • @katsuki427
      @katsuki427 4 года назад +1

      @@akai4942 I apologize, I meant Spanish variation. I know very well that Sara does not directly translate in Spanish to pretty but the Spain Spanish while trading would spread the Hebrew name Sarah to Sara.

    • @RobBCactive
      @RobBCactive 4 года назад +2

      Part of the problem with English spelling is caused BECAUSE people are writing vowels which actually change between every accent. There's far more consistency of consonant pronunciations, even between US and UK - skedule and shedule aka schedule being one example of an exception that springs to mind.

  • @Grimfang999
    @Grimfang999 4 года назад +355

    "B is always silent if there is an M before it"
    Number.

    • @simonschnedl
      @simonschnedl 4 года назад +30

      Numer...

    • @junovzla
      @junovzla 4 года назад +7

      @@simonschnedl nummer, the m goes geminate after the removal of b, and i can hear that a lot, it's just hard to notice since nummer and number sound almost the same

    • @AndrewVasirov
      @AndrewVasirov 4 года назад +36

      Umbrella. Somebody (kinda).

    • @user-vn7ce5ig1z
      @user-vn7ce5ig1z 4 года назад +3

      Number isn't a "word", it's two "words", it's sort of a blend.

    • @maggpiprime954
      @maggpiprime954 4 года назад +25

      Wait, you mean number as in numeral, not as in more numb...

  • @AlirioAguero2
    @AlirioAguero2 3 года назад +12

    This is very interesting. In my language, Croatian, the situation is actually very simple in pronunciation department.
    1. Every letter is pronounced. There are basically no silent letters.
    2. Every letter is pronounced the same no matter where it stands in regards to the word itself or the sentence it's in.
    There are *some exceptions* to this rule, one being in future form of verbs, if you rearrange the auxiliary verb ''to be'' second in order.
    For example: ''Ja ću raditi'' (I will work) is pronounced in the usual way, with every letter spoken.
    However, if you rearrange it and say ''Radit ću'', you have to drop the ''i'' at the end and then t + ć (ch) is pronounced together, with ''t'' being silent. So, while you write ''radit ću'', you pronounce it as ''radiću''.
    In general, all the letters are pronounced. We say ''psiholog'' with sonic ''p'' and sonic ''h''. There are no vowels blending in either, like they usually do in English. Words like ''oaza'', ''Europa'', ''Kreol'' are pronounced with each vowel making it's own separate sound. Same as in names such as ''Diana'', ''Raul'' and ''Leona''. In general, nothing is left unsaid.
    The rare exception to this rule would be words like ''predsjednik'' (president) and ''hrvatski'' (Croatian), where ''ds'' and ''ts'' respectively are pronounced roughly similar to the sound ''ts'', which itself has it's own letter in the language - ''c''. But here, we don't write ''c'', but still pronounce it as such. These exceptions are very sparse and saying that the language is pronounced as it's written is a statement true enough.

  • @811brian
    @811brian 4 года назад +5

    Silent letters are aesthetic. It doesn’t affect the pronunciation of the word, it just looks better on paper.

  • @benm8214
    @benm8214 4 года назад +85

    Is the "s" or "c" silent in "scent"?
    This will keep me up at night :/

    • @oscarword775
      @oscarword775 4 года назад +5

      You don't stretch out the beginning of the word?

    • @Ggdivhjkjl
      @Ggdivhjkjl 4 года назад +6

      It's the c.

    • @aliceinwonderland4395
      @aliceinwonderland4395 4 года назад +13

      Neither is silent, they both produce the same sound

    • @timchavez552
      @timchavez552 4 года назад +1

      The c is silent

    • @grantswartz777
      @grantswartz777 4 года назад +1

      @@Ggdivhjkjl ☝comment doesn't pass the smell test

  • @ParadoxPandox
    @ParadoxPandox 4 года назад +56

    With "tsunami", I actually pronounce the "ts" cluster, and so do many people I've talked to.

    • @andreg011
      @andreg011 4 года назад +2

      CJ Roth nice sona!

    • @EWollberg
      @EWollberg 4 года назад +3

      In Hebrew pronouncing TS together creats a (single) consonat presented by the letter צ.

    • @mcgoldenblade4765
      @mcgoldenblade4765 4 года назад +13

      That's how it's pronounced in Japanese too. To me it just sounds off when people say it as "soo-nah-mi".

    • @matthewwaterhouse9925
      @matthewwaterhouse9925 4 года назад +3

      I pronounce the t in ts as well. The same with the tsetse fly. I figure if I can say the ts at the end of the word pots easily enough, then I should be able to provide ts at the beginning of a word. And I do.

    • @saysikerightnow3914
      @saysikerightnow3914 4 года назад +2

      Out of the multiple thousands I have met, I have heard only ~5 people in my life pronoun it that way. Your the minority/ odd one out.

  • @MemesToa
    @MemesToa 2 года назад +5

    I always find digraphs to be a bit odd in the English language, specifically TH, since they can effectively be replaced with other characters. This actually includes the Eth that you mentioned at the end, since it actually used to be part of the English alphabet.
    Hell, English used to have 2 unique letters that were replaced by the digraph of T and H: Thorn (Þ, þ) for the harsher variant (ie. Thorn, wrath, methane) and Eth (Ð, ð) for the softer variant (ie. Father, there, and also Eth itself).

  • @amandagrice7717
    @amandagrice7717 4 года назад +168

    Agnostic came to mind where the "g" is not silent before the "n"

    • @giustobuffo
      @giustobuffo 4 года назад +1

      Amanda What usage of “agnostic” would you pronounce the “g” in English?

    • @amandagrice7717
      @amandagrice7717 4 года назад +18

      @@giustobuffo a person who believes that nothing is known or can be known of the existence or nature of God. Dictionary translation. Where I live in England, at least, we pronounce the "g"

    • @PuzzledMonkey
      @PuzzledMonkey 4 года назад +13

      I recognize this example.

    • @giustobuffo
      @giustobuffo 4 года назад +14

      Amanda Grice right, we would pronounce it that was in the state’s as well. Do you hear people who don’t pronounce the “g”?

    • @zacharyhuffman1863
      @zacharyhuffman1863 4 года назад +20

      I was thinking of "signature" being a prime example.

  • @alexcurbello7226
    @alexcurbello7226 4 года назад +81

    In my dialect, a lot of the letters you said we're silent, I still pronounce. So this video seemed really odd

    • @crait
      @crait 4 года назад +1

      Can you give some examples?

    • @Reichieru1
      @Reichieru1 4 года назад +5

      What dialect is that?

    • @tzaph67
      @tzaph67 4 года назад +3

      Jonathan Holmes I pronounce the i in parliament

    • @moonstoned420
      @moonstoned420 4 года назад +8

      As a midwestern American, a lot of those silent Bs arent silent.

    • @lvseka
      @lvseka 4 года назад +3

      @@crait the A in Critically. Most African speakers would include it

  • @chadantamoroso8243
    @chadantamoroso8243 4 года назад +1

    I love how you made a whole video because you just got amazed learning about Silent Letters.

  • @tomcrowell6697
    @tomcrowell6697 4 года назад +47

    OMG.... Monty Python was right when they said "Kaniget" instead of knight? Wow! Mind blown! Lol

    • @theuniversalstegosaurus7911
      @theuniversalstegosaurus7911 3 года назад

      I wish but Theres no vowel in "kn"

    • @ronin6199
      @ronin6199 3 года назад +2

      That was the point of that skit. The French were mocking the English.

    • @ronin6199
      @ronin6199 3 года назад +4

      Silly English kanigit. Le cavalier..

    • @tomcrowell6697
      @tomcrowell6697 2 года назад

      @@Chad_Eldridge the one where they were talking to the Frenchmen in the castle.

    • @themanikist5485
      @themanikist5485 2 года назад +1

      No. That's not at all how it was pronounced. "Knight" was originally pronounced (k'NEE-kht). Same with "night" without the K

  • @spaghettification8658
    @spaghettification8658 4 года назад +5

    Fun fact:
    The 'gh' wasn't always silent, it used to be used to make a sound like the one made by the ch in the word 'loch' or the German 'ich', which appeared in words like 'daughter' and 'knight' in old English. Since then the pronunciation has changed, but the spelling hasn't, leaving us with the gh usually being silent or making a 'f' sound.
    This is why a lot of English words are spelled in funny ways, they used to be pronounced one way, and were spelled accordingly, but since then the pronunciation has changed, however the outdated spelling stays.

  • @monorailxcx
    @monorailxcx 4 года назад +88

    A lot of the pronunciations for the silent letters are based on accent. I live in the US and the “r” in iron definitely isn’t silent lmao

    • @Ekami-chan
      @Ekami-chan 4 года назад +19

      It wasn't even silent when he said it :'D

    • @danielthompson80
      @danielthompson80 4 года назад +3

      @@Ekami-chan Exactly! Smh

    • @edwardsimpson119
      @edwardsimpson119 4 года назад +7

      The "r" isn't silent, but it's not pronounced in the right place in the word either. You pronounce "iron" like "I urn" with the "r" coming AFTER the second vowel instead of before it.

    • @TheSpiritombsableye
      @TheSpiritombsableye 4 года назад +1

      The O is silent. It does have a use though. It helps show an accent occurs within the word.

    • @susustudies855
      @susustudies855 4 года назад

      we know lmao

  • @jaredcreel1690
    @jaredcreel1690 3 года назад +1

    This has definitely been my favorite video of yours, very well put together

  • @HarvardHeinous
    @HarvardHeinous 4 года назад +49

    "When we brought 津波 into our language, we kept the spelling." 🤔

    • @anlumo1
      @anlumo1 4 года назад +2

      When learning Japanese, I saw it written as つなみ all the time, which would be transcribed like he spelled it. I don't know whether that's just common these days or done because the Kanji are outside the beginner's subset.

    • @taliyahofthenasaaj7570
      @taliyahofthenasaaj7570 4 года назад +5

      ​@@anlumo1 Romanizations of Japanese have existed for a long time. It was convention, by the time the English adapted 'tsunami' into their language, that [ʦɯ] was written as 'tsu' in romanization, and because of that, the spelling stuck, even if the phonology didn't.

    • @ZhangtheGreat
      @ZhangtheGreat 3 года назад +2

      That's the Japanese word for tsunami in Kanji? Interesting that it didn't get adopted into Chinese. In Chinese, it's 海啸 (literally: sea howl).
      (Note: I don't know which word came first. Maybe the two countries came up with the two words independently.)

  • @gnarzikans
    @gnarzikans 4 года назад +26

    i love your videos. your discussion of knight bothered me, though. you cited knight as having come from knecht; that is not true. knight came from Middle English knight, knyght, kniht, from Old English cniht (“boy, servant”), from Proto-Germanic *knehtaz. knecht came from Middle High German knëht, from Old High German kneht, from Proto-Germanic *knehtaz. in this way, while the words are indeed cognates, knight did not come from knecht. knight used to be pronounced more like it's spelled, with the "ch" making that contemporary "german ch--sound" as in /knɛçt/
    in fact, you neglected to say that a lot of those silent letters are artifacts from a time when they were indeed pronounced in english. even a lot of those words with the letter e at the end once had the e pronounced. the great vowel shift is the biggest culprit for our weird spelling, in my opinion.

    • @oldarpanet
      @oldarpanet 4 года назад +3

      I believe you are correct. At the time there were no rules for spelling, so people spelled words the way they sounded. Of course, this resulted in some odd texts, like Chaucer's Canterbury Tales with the word "read" spelled three different ways on one page! (read, reed, rede...)
      When printing came along, the typesetter tended to settle on one way and eventually custom won out, with some (to our current eyes) oddly spelled words.

    • @themanikist5485
      @themanikist5485 2 года назад +1

      That bothered me as well. Great comment!

  • @stephan7h
    @stephan7h 4 года назад +5

    Technically the word Liechtenstein is written like it is because in German the CH sound is a proper sound. The word for Daughter in German is Tochter and the word for Laugh is Lachen and although in english the „gh“ sound isn’t used anymore in German it’s still in use. You can compare it with the „ch“ of Loch Ness :)

  • @Jawz366
    @Jawz366 4 года назад +146

    “A silent r in iron” excuse me? Is that just a British pronunciation or something?

    • @marcaldovino264
      @marcaldovino264 4 года назад +34

      i say iron like i-ern but other people say iron like i-ron or i-ren

    • @jamesbarton1969
      @jamesbarton1969 4 года назад +2

      @@marcaldovino264 As a history major I've never heard people speak of an 'i r o n' age.

    • @dragon4989
      @dragon4989 4 года назад +10

      It’s pronounced often in England as ion, like the charged particle.
      In Scotland you do get more of the R, and sometimes, not as often as it used to, rolled R’s.

    • @blackoak4978
      @blackoak4978 4 года назад +6

      I say Iron like I-rn

    • @suthinscientist9801
      @suthinscientist9801 4 года назад +3

      Well, it's a non-rhotic pronunciation. So most brits, some New Yorkers Bostonians and some southerners drop the r.

  • @benedictdanni2105
    @benedictdanni2105 2 года назад +6

    2:12 The d in hedge makes it a soft sound, if it was spelt hege it would be pronounced Heej
    3:50 The e in Love is silent and not a diacritic letter, Love isn't pronounced Loe-v
    5:31 It's not pronounced Lik-tuhn-shtine, it's pronounced Li-sch-tuhn-shtine
    8:41 It was originally pronounced Kuh-nie-sch-t

  • @lewatoaofair2522
    @lewatoaofair2522 4 года назад +38

    “Colonel”
    Silent Os, test we pronounce the first L like it’s an R.
    “Psychic”
    Silent P, only in English. As the Greeks who came up with that world WOULD pronounce that P. Like the Greek letter Psi (Ψ).
    “Iron”
    Silent R. Huh? Is that a British thing? Here in the States, we pronounce the R (but not the O).
    Bhutan, Thailand, Ghana, those AREN’T silent Hs to the native speakers. You do pronounce those Hs. For Liechtenstein, the Ch is a digraph. Just not one English speaker can’t pronounce without learning it (it sounds similar to the Sh sound).
    One more thing, many of these words are loaned from other languages, where the letters are actually “auxiliary” as you’ve explained. For instance, “nudge” is of French origin, where the D is added to prevent the G from sounding like “French Js.” For others, it’s actually not silent. “Hallelujah,” the J is actually a y-sound to English ears. (All Js are Ys in many other European languages.)

    • @TheCriminalViolin
      @TheCriminalViolin 4 года назад +2

      Additionally with Colonel, we say it as "Kern-ul" or "Kern-ol" or "Kern-al". Sometimes we'll say it like "Kern-nil" too though.

    • @AceOfWaffles
      @AceOfWaffles 4 года назад

      This was examining the silent letters of the English language. You're completely correct, but they did say this was only English.

    • @suthinscientist9801
      @suthinscientist9801 4 года назад +1

      The silent r thing is not exclusively British. Australians, Bostonians, some New Yorkers and people from a few areas of the American south also have silent r after vowel sounds.

  • @ethankesterton3962
    @ethankesterton3962 4 года назад +21

    1:43 KGB
    I see you Patrick

  • @JamesDavy2009
    @JamesDavy2009 4 года назад +7

    "I can't read this. It has silent E's." -Officer Barbrady

  • @MK00040
    @MK00040 4 года назад +8

    The "YO" in "YOU" is silent

  • @FrancisHayes_hf3
    @FrancisHayes_hf3 4 года назад +6

    H can be silent sometimes in English such as in Hour and Hono(u)r. In Spanish, however, it’s silent all the time, with the J making the usual H sound instead.

    • @AndrewVasirov
      @AndrewVasirov 4 года назад +2

      The Spanish J letter is a harder H than the normal one.

    • @TheMaru666
      @TheMaru666 4 года назад +1

      In some oral varieties of Spanish , some h do make a subtle aspirated sound in some words , often in those which in latin used to have an f , it is like if it was frozen in an intermediate state while muting from f to h . My gaditanian husband says harto y harina whith a subtle aspiration.

  • @AverytheCubanAmerican
    @AverytheCubanAmerican 4 года назад +5

    Silent E! He changes cub into a cube. Silent E! He changes tub into a tube. He changes twin to twine, he changes can into a cane. And this brave man must stop him before he strikes again.

    • @JayTemple
      @JayTemple 4 года назад +2

      Letter-man!

    • @RazvanMaioru
      @RazvanMaioru 2 года назад

      Cub to ciub, tub to tiub, twin to twain, can to cein. That's the dumbest thing about English.
      A is pronounced "ei"
      E is pronounced "i"
      I is pronounced "ai"
      O is pronounced "əu"
      U is pronounced "iu"
      How does any of this make sense. Especially a not being pronounced with a

  • @HelloKittyFanMan.
    @HelloKittyFanMan. 4 года назад +7

    The R in "iron" isn't silent; it just seems out of place.

  • @ashleypenn7845
    @ashleypenn7845 4 года назад

    It's great that you posted this! My oldest (6) is learning to read and learned digraphs last week, including the word "thumb". He asked me why the B is silent at the end and I didn't know what to tell him!

    • @carultch
      @carultch 4 года назад

      Tell him that at one point it was sounded, but language evolved and people's speech habits stopped bothering to do so.

  • @thehussiteking
    @thehussiteking 4 года назад +5

    Where I'm from, we pronounce the b at the end of words, like bomb and thumb. We also say the r in iron and l in folk.

  • @emilkjellberg9043
    @emilkjellberg9043 4 года назад +22

    The H in Lichtenstein, in german ch c sound

    • @ok-op8lg
      @ok-op8lg 4 года назад +1

      ch and c are different sounds
      ch is like "k'h" or sometimes a very tight hissing "h" sound. sometimes however it does a weird trill in the back of the throat, where you push your tongue on your hard palate and flap it very quickly

    • @carultch
      @carultch 4 года назад

      How do you say the kj sound in kjellberg?

    • @ok-op8lg
      @ok-op8lg 4 года назад

      @@carultch like ky

    • @franh8004
      @franh8004 4 года назад

      @@carultch like a harsh "ch"

    • @GhostOfAMachine
      @GhostOfAMachine 4 года назад

      It sounds like the Russian "Х" as in "хочешь" (khočeš') or "хуй" (khuj)

  • @polimax2588
    @polimax2588 4 года назад

    Great video, name explain 👍

  • @RepublicOfChebokstan
    @RepublicOfChebokstan 4 года назад

    Great video, keep it up 🤗

  • @JustAnNPC69
    @JustAnNPC69 4 года назад +83

    The “A” and “E” in “are” are silent...

    • @user-vn7ce5ig1z
      @user-vn7ce5ig1z 4 года назад +8

      I don't know if you're joking or not, but technically, the 'a' isn't silent.

    • @kokofan50
      @kokofan50 4 года назад

      The a is unvoiced, so it might seem to be silent.

    • @EmmaWithoutOrgans
      @EmmaWithoutOrgans 4 года назад +2

      kokofan50 R is pronounced are

    • @deldarel
      @deldarel 4 года назад

      @@kokofan50 the a is voiced, though. It's more of an a to r diphthong.

    • @lewatoaofair2522
      @lewatoaofair2522 4 года назад +2

      Technically, the A isn’t. I’ll just ask you to spell “R,” instead.

  • @kokofan50
    @kokofan50 4 года назад +4

    Knight isn’t a borrowed word from German. It’s a cognate of the German word. Also, in English it was originally spelled with c instead of a k.

    • @uekiguy5886
      @uekiguy5886 4 года назад

      kokofan50 -- Isn't it from Anglo-Saxon? People often get mislead by the terms "German" and "Germanic".

    • @kokofan50
      @kokofan50 4 года назад +1

      uekiguy, it’s from proto-west-Germanic, the language English, German, and Dutch evolved from. You’re very right about people mixing up German and Germanic. I know it’s just a couple letters, but it makes a lot of difference.

    • @uekiguy5886
      @uekiguy5886 4 года назад

      @@kokofan50 -- Ah, thank you, my friend.

  • @savethebaragoola
    @savethebaragoola 4 года назад +5

    This may explain the silent "C" in RAP...

  • @medutz
    @medutz 4 года назад +13

    "a silent O in kernel" - yup, that's what makes this word's pronunciation sound off :))

    • @RRansomSmith
      @RRansomSmith 4 года назад

      Colonel

    • @medutz
      @medutz 4 года назад +7

      @@RRansomSmith yup, it's pronounced just like 'kernel'. It's not just silent letters, it's a whole combo of other magic going ons :)

    • @RazvanMaioru
      @RazvanMaioru 2 года назад +1

      @@medutz also "lieutenant" being pronounced as "left-tenant" despite not being spelled "leftenant"

  • @servantofaeie1569
    @servantofaeie1569 4 года назад +8

    without the H in the country names those words would not sound the same in those languages.

  • @tharsis
    @tharsis 4 года назад +48

    There's also the silent 'i' in aluminium - at least for Americans
    [Because people kept on missing the '\s' in the read more section, this comment is *sarcastic* ]

    • @rebelli65
      @rebelli65 4 года назад +23

      we don't spell it like that (aluminum)

    • @Ggdivhjkjl
      @Ggdivhjkjl 4 года назад +9

      Australians say it as a-lu-min-i-um.

    • @theonebman7581
      @theonebman7581 4 года назад +5

      Real men spell and say it _aluminium_ >:3

    • @chiprbob
      @chiprbob 4 года назад +6

      Should people who don't pronounce all of the letters in place names like "Featherstonhaugh" really be criticizing how others pronounce words? The same people who remove the "r" from the pronunciation of some words and add an "r" to the pronunciation of words ending in a vowel.

    • @servantofaeie1569
      @servantofaeie1569 4 года назад +3

      its not silent cause it aint even spelled

  • @sail2byzantium
    @sail2byzantium 4 года назад

    This was wonderful. Thanks! (all letters pronounced . . . )

  • @ryannatuor344
    @ryannatuor344 4 года назад +6

    "Silent R in Iron"
    *My whole life is a lie*

  • @mattisvov
    @mattisvov 4 года назад +6

    NE: Lists examples of silent letters from every letter in the alphabet.
    "Sorry if this was boring."
    Me: "That... was... aweseome..."

  • @wswanberg
    @wswanberg 4 года назад +35

    You say that G is always silent when followed by N; if only there were some way I could SIGNAL that you were incorrect.

    • @wswanberg
      @wswanberg 4 года назад +10

      Perhaps I could send you a letter, in which of course I would include my SIGNATURE.

    • @wswanberg
      @wswanberg 4 года назад +8

      Of course, it may be some time before I am able to write such a letter. First, I would have to get rid of this HANGNAIL.

    • @egnralnc
      @egnralnc 4 года назад +6

      I raise my hands up in RESIGNATION (a word which was actually part of the video segment on Inert Letters (ruclips.net/video/rJ0dAyyPiao/видео.html)).

    • @shroomyesc
      @shroomyesc 4 года назад +3

      @@wswanberg Where in "hangnail" do you pronounce the g?

    • @idonthaveausername8658
      @idonthaveausername8658 4 года назад +2

      @@shroomyesc
      the digraph "ng"

  • @NiamhCreates
    @NiamhCreates 4 года назад +1

    Lots of silent letters in Irish.
    Your name is Patrick, my son's middle name is Pádraig. That can either be pronounced "PAW-dreg" or "PAW-reg", with the d being silent. D's (and G's) in the middle of Irish words and names are often silent.

  • @unfitlove
    @unfitlove 4 года назад

    australian english speaker here -- fyi i pronounce the "dj" in "adjacent". i would'nt say "ajacent". love your work. thank you!

  • @ingmarvanderbent2988
    @ingmarvanderbent2988 4 года назад +9

    Without silent letters there wouldn’t be a difference between the words knight and night

    • @evilroberto4024
      @evilroberto4024 4 года назад +1

      Or Nit lol

    • @matthewwaterhouse9925
      @matthewwaterhouse9925 4 года назад

      And yet, how many distinct, disparate definitions do the words "ball" or "fire" have?
      I had a ball at the ball when the man threw me the ball.
      I got so mad at my boss when he said, "I have to fire you." I envisioned setting him on fire or yelling "Fire!" to the line of gun-wielding executioners.
      No letters to indicate different meanings there. So... do we need the K in knight or could we get used to seeing the phrase "night in shining armor at night" and think nothing of it?

    • @noelwalterso2
      @noelwalterso2 4 года назад +1

      @@matthewwaterhouse9925 or should that be "nite in shining armer"

    • @johntracy72
      @johntracy72 4 года назад

      In that case it makes sense, but for words like psycho, it does not.

  • @RW-jd3ny
    @RW-jd3ny 4 года назад +3

    My ears started bleeding at the pronunciation of „Knecht”

  • @harasen_haras5
    @harasen_haras5 2 года назад +1

    Silent letters are very common in Danish too. There're letters that're never pronounced, letters that fall out of the language when it's spoken quickly, and letters that fall out of the words in certain dialects.
    The word "valg" has a silent G, "havde" has a silent V, "tønde" has a silent D along with the D in "mand"
    When speaking quickly, the word "ikke" is often pronounced as "ik", and in some dialects it's just pronounced "æ"

  • @LARAUJO_0
    @LARAUJO_0 4 года назад +1

    A lot of silences can differ depending on dialect, like your r in iron example. Also, I wouldn't count a letter making the same sound as the previous letter as a silence.

  • @Polavianus
    @Polavianus 4 года назад +38

    In the word Scent
    Does "C" is silent or "S"
    P.S This is not my joke

    • @trippsponseller1968
      @trippsponseller1968 4 года назад +1

      Spinel Who 😮

    • @user-vn7ce5ig1z
      @user-vn7ce5ig1z 4 года назад +2

      At least your not taking credit for that "joke".

    • @arikwolf3777
      @arikwolf3777 4 года назад +1

      Neither. they are both said, but very quickly and blended together. Scent, Sent, Cent are all pronounced slightly differently.

    • @prometheus7387
      @prometheus7387 4 года назад

      Maybe it's both but neither at the same time.

    • @angeloreyes1951
      @angeloreyes1951 4 года назад +2

      None, C is read as an S sound when it is in front of an I or E

  • @rosemarievieth6685
    @rosemarievieth6685 4 года назад +8

    I can see how you have difficulties with "ch" in German. The "h" in Liechtenstein is not silent. It contributes to a new sound. Yes, they speak German over there. And I am glad someone found the connection between knight and Knecht. In semantics it is a matter of elevation or demotion, always depending on your point of view. (Please, practice "ch". I did the same with "qaf" in Arabic)

  • @jamesbednar8625
    @jamesbednar8625 3 года назад

    Awesome video!!!! When growing up in USA during 1960s-70s and going to school, would always get into trouble whenever asking my ENGLISH teachers why the heck there are all these unnecessary letters in words and why are they not pronounced!!! Constantly in trouble, so just figured they did not know either. What is really baffling are those words that start with PS or PT - take away the P and those words just do not look correct.

  • @SWLinPHX
    @SWLinPHX 4 года назад

    Remember, just like we only use the article "a" before words beginning with consonants and "an" before words beginning with vowels we ALSO pronounce "the" as "thuh" before words beginning with consonants and as "thee" before words beginning with vowels.

  • @TurtleStax
    @TurtleStax 4 года назад +6

    I respectfully disagree that the "L" in "folk" is silent. At least the way I say it.

    • @MrJaw0214
      @MrJaw0214 4 года назад +1

      agree

    • @MMadesen
      @MMadesen 3 года назад +1

      @@MrJaw0214 agree, I m german though.

  • @jana31415
    @jana31415 4 года назад +3

    5:30 actually, you just pronounce liechtenstein wrong. Its pronounced german ch (like the noise cats make when they are angry)

  • @maxrr2609
    @maxrr2609 3 года назад

    Good Job

  • @lindsaynic
    @lindsaynic 4 года назад +1

    A lot of words with GH in them used to be pronounced with a guttural sound at the back of the throat, and over time English dropped the pronunciation of that sound but kept the spelling because reasons. Same for a lot of the silent letters -- the k in front of knife, knight (as you mentioned), etc, and even the B at the end of some words.

  • @tompeled6193
    @tompeled6193 4 года назад +3

    2:10 No, C makes the S-sound like the S before it.
    2:12 No, J is made up of two sounds: D, then ZH.
    2:25 No.
    2:28 Q makes the K-sound.
    2:29 It's pronounced "iorn".

    • @randomclownguy6
      @randomclownguy6 2 года назад

      J isn't made up of two sounds, it's made up of one sound that starts like D and is released as ZH. It's called an affricate

  • @Onibushou
    @Onibushou 4 года назад +23

    French has words like oiseaux (birds). That one in particular has one each of AEIOU, and somehow it gets pronounced like Wa-Zo? Not sure if they count as silent, but definitely screwy...

    • @rasho2532
      @rasho2532 4 года назад +11

      They aren't silent
      oi=wa and eau=o
      Only the final x is silent.

    • @harrispinkham
      @harrispinkham 4 года назад +6

      Dude, in French, nothing is pronounced like it’s spelled.

    • @rasho2532
      @rasho2532 4 года назад +13

      @@harrispinkham yes it is.
      When you learn the rule of pronunciations of diagraphs and trigraphs, french becomes more consistent than English. So with spelling, you can always know how a word is pronounced but with pronunciation you can't know how a word is spelled.

    • @ilikedota5
      @ilikedota5 4 года назад +2

      @@rasho2532 half the letters aren't pronounced... or get reduced

    • @amberhunter2411
      @amberhunter2411 4 года назад +4

      @@rasho2532 Being more consistent than English is a seriously low bar to set. I wonder if there's any language that's worse?

  • @dogphlap6749
    @dogphlap6749 4 года назад +2

    I remember hape-nee being a common pronunciation of half penny when I was a kid back in early nineteen-fifties London.

  • @JJ.McCorley
    @JJ.McCorley 4 года назад +1

    I feel that for a lot of silent letters, although they themselves are not pronounced as taught in Primary 1, alter the surrounding letters by their presence. It alters the shape of your mouth if you pronounce the words correctly.
    For example, if I were to say 'NUM' (in in num pad) the M sound would end abruptly as it forms a single syllable.
    In 'NUMBER' it flows into the second syllable as my mouth position at the end of pronouncing M is the same as beginning B, this bleeds the syllable together preventing a hard pause between them.
    WIth 'NUMB' there is again the softer hold on that mouth position at the end of the word, as if I am going to bleed into the second syllable, but it never materialises.

  • @InventorZahran
    @InventorZahran 4 года назад +4

    In American English, we write "draught" as "draft", avoiding those silent letters.

    • @MsJubjubbird
      @MsJubjubbird 4 года назад +1

      You also take the u out of a lot of words ending in our. e.g. colour becomes color.

    • @SWLinPHX
      @SWLinPHX 4 года назад

      Draught means a shortage of water in nature.

    • @InventorZahran
      @InventorZahran 2 года назад +1

      @@SWLinPHX No, that's 'drought'. Very similar spelling, but not quite the same.

    • @SWLinPHX
      @SWLinPHX 2 года назад

      @@InventorZahran Oops, you're right. I knew that but had a brain hiccup. 🤪

  • @lukasmichaelholin7493
    @lukasmichaelholin7493 4 года назад +53

    Big yikes for the "Knecht" pronunciation ^^ it would be [knɛçt] instead of [knɛtʃ] but keep up the good work! :D

    • @lawn_moa
      @lawn_moa 4 года назад +8

      As well as that, I'm pretty sure, "knight" was pronounced, "[knixt]".

    • @lawn_moa
      @lawn_moa 4 года назад +1

      @@gnarzikans Sorry about that, what I meant was was, not is.

    • @lewatoaofair2522
      @lewatoaofair2522 4 года назад +2

      Hah. Try explaining how to pronounce the x and ç to English speakers!
      I’m noticing people calling me out on the usage of these sounds in English. I get the gist now. No need to tag me. Thank you.

    • @hundertzwoelf
      @hundertzwoelf 4 года назад +3

      Yeah, that one really bothered me the most.
      Please, please get your pronunciation right and learn the IPA. @Name Explain

    • @lukasmichaelholin7493
      @lukasmichaelholin7493 4 года назад

      @@lewatoaofair2522 /ç/is at the start "huge" for most English speakers and /x/ can be found in "Loch" as in Loch Ness

  • @dwightmanne
    @dwightmanne 4 года назад +2

    I'm teaching English in Russia and your first sentence made me laugh because that's how they sound

  • @TranslatorCarminum
    @TranslatorCarminum 4 года назад +2

    Great work overall, as usual, but I have to correct you on something. Modern English "knight" didn't come from German. It came from Old English "cniht," which shares a common ancestor with what would become modern German "Knecht." To say that English got its "knight" from German's "Knecht" is a bit like saying you descended from your cousin instead of your grandfather.
    In fact, German has had relatively little influence on English, with most of the similarities explained by their common origins rather than any exchange between the two after their divergence. The major influences on English (aside from the Anglo-Saxon core, of course) are French, Latin, classical Greek, and Old Norse.

  • @SirYodaJedi
    @SirYodaJedi 4 года назад +3

    You actually pronounced the "a" in critically and the "d" in hedge in this video. I'd argue that the "c" and "u" in lacquer are the actual silent letters, as it is a hard K and not a soft K. The "r" in iron is actually pronounced in my Middle American accent, it just is on the wrong side of the "o".
    I sometimes also pronounce some of the other silent letters in your example words, but the only one I do non-ironically is folk (as a sort of emphasis that I'm not saying a certain vulgar word).
    I've pronounced the "t" in tsunami ever since I started familiarizing myself with Japanese (and many English dictionaries I've found actually do claim that it should be pronounced). It helps that no one laughs at you for doing so, like they would for pronouncing the "p" in psychology.

    • @RiderAEonRanger
      @RiderAEonRanger 2 года назад

      Keep in mind *just in Europe alone* from Caesar (Latin "Emperor") we've got Kaiser & Kaizer in Germanic, and Csar, Czar, Tsar & Tzar in Russian, and "See-sar" in Modern English, so the "ts" in "tsunami" isn't all that odd to pronounce in a manner like the "ts" in Tsar, in diphthong manner.

  • @gato-junino
    @gato-junino 4 года назад +11

    I think all Occidental languages need to respell some words.

    • @mal2ksc
      @mal2ksc 3 года назад +2

      But by whose pronunciation? That's why spelling reform has never happened on a language-wide scale (for English), only regional scales. In order to regularize spelling, you would have to first get rid of regional accents, and I think the only way that happens is if due to popular culture, everyone converts to speaking vanilla American English. I don't think spelling reform would happen even then.

  • @terryf6696
    @terryf6696 3 года назад

    Also u after a g are from Latin rooted words where the u was pronounced or used to make the g strong before some vowels (like in french)

  • @beast_boy97
    @beast_boy97 2 года назад +1

    Hot take: fate should be spelled faet. I feel like the a+e+t sound together makes more sense then a+t+e. Also applies to cove (coev) but not have (that should just be hav).

  • @dimesonhiseyes9134
    @dimesonhiseyes9134 4 года назад +17

    Umm many of the "silent letters" is just an accent.
    For instance payer the y is not silent everywhere. Some places it is pronounced pay-yer. Or Hugh/herb some places pronounce the H

    • @TheAlps36
      @TheAlps36 4 года назад +1

      Australia, New Zealand and the UK pronounces the 'H'. I know Americans don't but I'm not sure about Canadians

    • @brianskanes1
      @brianskanes1 4 года назад

      @@TheAlps36 we definitely pronounce the H in Canada in theses examples

    • @TheSpiritombsableye
      @TheSpiritombsableye 4 года назад +1

      The gh is preceived silent in Hugh.

    • @TheSpiritombsableye
      @TheSpiritombsableye 4 года назад

      Herb/herbivore can be pronounced either way. It is a person by person case in my part of the US.

    • @dimesonhiseyes9134
      @dimesonhiseyes9134 4 года назад

      @@TheSpiritombsableye the gh at the end of Hugh can be pronounced as a softish H sound. Kinda as a tail sound at the end of the name. Or completely left off and sound more like hew or yew

  • @nasugbubatangas
    @nasugbubatangas 4 года назад +7

    We, Filipinos, pronounce the "ts" in 'tsunami".

    • @Reichieru1
      @Reichieru1 4 года назад +3

      It's not really a silent letter. Most English speakers just can't be bothered to say it the proper Japanese way.

    • @OntarioTrafficMan
      @OntarioTrafficMan 4 года назад +2

      I'm Canadian and I pronounce the TS in tsunami. I think it varies from person to person depending on how much they are enunciating

    • @OntarioTrafficMan
      @OntarioTrafficMan 4 года назад +1

      @Dominick Poole My point is that even within a given dialect the pronunciation can change - and even within a given individual. If I'm speaking quickly and casually I might say "sunami", but if I'm speaking more slowly and properly I would say "tsunami"

    • @mal2ksc
      @mal2ksc 3 года назад

      I would expect that you would, considering the word was probably introduced to the Philippines by Japanese speakers, not English speakers.

    • @nasugbubatangas
      @nasugbubatangas 3 года назад

      @@mal2ksc I am not surr about how it was introduced in our language. Most probably vi English. However, we know that it is a Japanese word. And we prnounce the "ts" like a /tʃ/.

  • @beargreen1
    @beargreen1 2 года назад +1

    Yeah 9:53 There is a rule that every syllable must have a vowel so e is there in Bottle, but why not "Bottel" like centre and center?

  • @angeliarossett5934
    @angeliarossett5934 4 года назад

    In the US a knob it the pull to open a cabinet or the twist mechanism to open a door. I hear it means something very different across the pond😃

  • @joelformica8344
    @joelformica8344 4 года назад +4

    I was pronouncing so many of these.

  • @RobinFlysHigh
    @RobinFlysHigh 4 года назад +4

    2:08 Some people say the "a" in critically

    • @reenie4299
      @reenie4299 4 года назад

      My friend from the Carribean pronounces -cally at then end of words as 2 syllables. cal-ly. While we North Americans slur it to -cly..

  • @sarishryack6545
    @sarishryack6545 4 года назад +1

    “I’ve never noticed how many silent letters there are in the English language”
    **shakes head in dyslexic**

  • @caesar7734
    @caesar7734 2 года назад

    2:06 I have been speaking English for 15 years as a second language and somehow I was pronouncing a lot of these words incorrectly. Thank you for correcting.

  • @caseybouquet
    @caseybouquet 4 года назад +11

    As an American I actually say the “L” in folk

    • @markdaniel8740
      @markdaniel8740 4 года назад +3

      And the p in raspberry

    • @gingerale1591
      @gingerale1591 4 года назад +2

      What?
      Where do people pronounce it like that? Im in south PA and I've never heard "folk" pronounced like that.

    • @samshipley2431
      @samshipley2431 4 года назад +5

      Mark Daniel I’m American and I say the “L” in folk but I drop the “P” in raspberry

    • @chrysshart
      @chrysshart 4 года назад

      Ginger Ale So do you say “foke” like yoke instead of folk like yolk?

    • @caseybouquet
      @caseybouquet 4 года назад

      I’m from Louisiana and I don’t pronounce the “p” in raspberry

  • @Bluey
    @Bluey 4 года назад +7

    I pronounce the Bs at the end of words.

  • @liamolaoghaire
    @liamolaoghaire 4 года назад

    In Irish “dh” is typically silent you can see it in quite a few words and also a lot in people’s names like Saidhbh, Clíodhna, Ruaidhrí etc.

  • @togrulhuseynli7600
    @togrulhuseynli7600 4 года назад

    Azerbaijani language has a lot of silent letter in grammar too for example:
    dovşan (rabbit) is pronounced [do:şan] with a little nit longer {o} sound
    also when there are double vowels in a word for example:ailə,təbiət,zoopark,xalaoğlu(family,nature,zoo,aunt's son) it's either one of the letters is silent,or there is a consonant in between or if two vowels are same they make one long vowel sound in pronunciation: [ayilə] [təbiyət] [zo:park] [xaloğlu]

  • @maneatingcheeze
    @maneatingcheeze 4 года назад +3

    I guess it depends on your accent as I have pronounced or heard pronounced the A in critically, B in bomb, D in hedge, L in folk, R in iron, W in wreck, and Y in payer. And in certain vernaculars the second A in parliament is silent and the I is pronounced, par-lee-ment. There's more, but I'll leave that here. I think accent dictates how silent letters work a lot more than the shared language does. Of course, there are also cultural differences with the u in British colour being silent and not present in the American spelling of color.

  • @modmaker7617
    @modmaker7617 4 года назад +9

    Britain = "brit-TIN"
    "ai" is a digraph but it is pronounced "ay" like in Brain so Britain has "a" as a silent letter.

    • @SamButler22
      @SamButler22 4 года назад

      It's pronounced brit-an

    • @modmaker7617
      @modmaker7617 4 года назад

      @@SamButler22
      I always pronounced it "brit-TIN" and I even live in the United Kingdom while not being a Brit myself. I am a European living in another European country not my own European country.

  • @nikolaiblm1255
    @nikolaiblm1255 2 года назад

    7:08 ng also represents a different sound (ŋ), so it would be 4 silent letters

  • @domonicsdaniel4497
    @domonicsdaniel4497 4 года назад

    E's can be silent in conjugated verbs, though, f.e. baked, bombed, halved, etc. Not in all cases, per se, but in most of them. Also, IDK if you wanted to write "payer" for silent Y, but "prayer" has a silent Y too.

  • @sandradermark8463
    @sandradermark8463 4 года назад +3

    "Knigget" (the medieval pronunciation) also makes me recall Monty Python. Anyone else?

  • @servantofaeie1569
    @servantofaeie1569 4 года назад +12

    this list isnt exactly right.
    the C in ascend is pronounced /s/ as it comes before an E. the SC combination here works the same way CK does, two letters which are both pronounced but have the same exact sound.
    the D in hedge and adjacent is pronounced /d̠/ which is followed by a G/J pronounced /ʒ/ instead of /ʤ/.
    the H in chrome is pronounced /ʰ/, while the C is pronounced /k/ instead of /kʰ/. we SHOULD be putting an H behind every aspirated stop.
    this may be an accent thing, but the O is silent, not the L in folk.
    never heard the word "lacquer" before but it sounds like the Q is pronounced /k/ here along with the C, in the same way CK or SC are two letters which are both pronounced but have the same exact sound.
    again, this is probably an accent thing, but it is the O that is silent, not the R in iron.
    the English R /ɹ̠ˤʷ/ sound contains similar features to the W /w/ sound so it actually makes sence to put a W next to an R.
    the Y is pronounced as /e/ while the A is pronounced /ɛ/ instead of /ɛe/ in payer.

    • @arthurvanrodds2772
      @arthurvanrodds2772 4 года назад

      A G before E and I is pronounced /ʤ/when you heard /ʒ/ it's because the word is spelt with a J
      en.wikipedia.org/wiki/Hard_and_soft_G

    • @azhadial7396
      @azhadial7396 4 года назад

      Ante Scriptum: I am not an English native speaker, so my opinions may have a lesser value than that of a native speaker. However I feel like I know enough about phonetics, including English phonetics to give my comments on your statements.
      We could argue that the in is pronounced, but I think the best way to interpret this is as a digraph as English does not make a difference between single and geminate consonants, meaning it's the pair that makes a single /s/ sound, same for . That's what you argued about I believe.
      Same for the word as both the and the represent a single [k] sound. Although, we should either consider as a trigraph or the being silent, but certainly not the as without the the would be pronounced /s/.
      I have never heard anyone make a difference between and /. And phonetically, the English /d/ before /ʒ/ is assimilated an automatically becomes retracted, else the /dʒ/ in English could not be a co-articulated consonant but only a cluster of phoneme (as the two sounds would have a different place of articulation). A [d̠͡ʒ] is actually the standard pronunciation of the phoneme /dʒ/. And apart from that a distinction between [d̠͡ʒ] and [d͡ʒ] would be an extremely weird thing to have for a language, especially a language like English which does not make a phonemic distinction of retraction with any other phoneme.
      The voiceless occlusives in English are usually aspirated in stressed syllables if they appear as the unique consonant of a syllable (they can be preceded by other consonants if those are part of the preceding syllable). So, it would be uncommon for someone to pronounced the in as [kʰ]. And even if it were the case, I doubt that the person will make a phonemic distinction with [k], meaning that the aspiration of the /k/ is only an allophonic variation and the in the orthography has nothing to do about it.
      On the pronunciation of , I've more heard something pronouncing it with the /l/ ([ɫ]) being syllabic, but I don't deny it could exist in some places. The phonemic pronunciation of is usually /fə͡ʊk/ or /fo͡ʊk/ (and apparently sometimes /fo͡ʊlk/ according to Wiktionary).
      But technically, the can be considered pronounced, as the modern pronunciation of with a diphthong is the direct result of a previous vocalization of the /l/. Thus it is reasonable to consider the is actually part of an digraph or that the represents the off-glide of the diphthong.
      I agree with you on the situation with , it seems more natural to me not to pronounced the , or pronouncing it as a central vowel than dropping the (although English is not my native tongue). But I think the confusion is caused by the fact that the /r/ in English is weakly pronounced, and could thus easily be vocalized (and assimilated with the diphthong before it since it would create a long sequence of vowels which would be hard to pronounce), according to Wictionary it is pronounced /aɪən/ or /ˈaɪɚn/ so it's the contrary to what feels more natural to both of us.
      If the sequence exists in English, it is due to historical reasons, it used to be pronounced differently than a . But it has nothing to do with the modern American (not the English) pronunciation of the as being more rounded, since this pronunciation emerged after the stopped being pronounced.
      The US pronunciation and also the pronunciation that feels more natural to me is /pe͡ɪ.ɚ/ (according to Wikitionary), meaning that either the is not pronounced or the is pronounced as the off-glide of a diphthong in a digraph. It's actually a case similar to or . Your pronunciation of the word seems quite uncommon.
      To conclude, I will just mention that there is no correct pronunciation of a word. As long as people understand you, a pronunciation is not better or worse than others. Some pronunciations are just more common than others, or may be associated with certain stereotypes and clichés. Thus a video like that, or the opinion of anyone on the subject holds no universal value. Some people make a difference between and while for others the in is just silent. French people speaking English (although, we could consider their way of speaking English, their 'dialect' less legitimate than the dialects of native-anglophone populations) tend to pronounce the in , the in , and pronounced all vowels in a way more logical manner more closely based on spelling, etc.

    • @servantofaeie1569
      @servantofaeie1569 4 года назад +1

      @@azhadial7396 well, as a native English speaker, I personally view aspirated consonants as separate sounds.
      in order for C to be silent it has to be literally next to an I, E, or Y to be pronounced /s/. so the QU could be silent and the C would still be pronounced /k/
      my pronunciation of folk is /fʟ̩ˀk/
      in my dialect, the short ee sound within the "long a" and "long i" sounds is /e/ not /ɪ/ so /aɪ/ is /ae/ and /eɪ/ is /ɛe/.

    • @azhadial7396
      @azhadial7396 4 года назад

      @@servantofaeie1569 Servant of AEIE Servant of AEIE That's interesting. But aspirated sounds are not normally used to make any word distinction. Maybe it is because using aspirated sounds is stressed syllable is not something natural and intuitive for you: you need an active conscious effort to use them. But I am pretty sure the majority of English speakers is not aware of these aspirated sounds but naturally use them.
      The is pronounced /s/ before frontal vowel phonemes (). So I find it more logical to consider as pronounced unless we consider that the serves to force the pronunciation of as /k/, similar to the in , or in Spanish, Portuguese or French.
      It seems more simple to me to consider that both the and the are pronounced /k/ and it also corresponds more to the word's etymology as the denotes an old geminate /k:/ from old French.
      Your dialect seems quite unique, I would be interested to know where you are from.

    • @servantofaeie1569
      @servantofaeie1569 4 года назад

      @@azhadial7396 no, i do use aspirated consanants naturally, i just view them as separate sounds from their unaspirated counterparts.
      as for cqu, i can see that being a trigraph for /k/ more than anything.

  • @InventorZahran
    @InventorZahran 4 года назад +1

    For some reason, I always pronounce "bedroom" as "bej-roomb", adding a non-silent B where there was previously no letter at all.

  • @jacquelinemanton553
    @jacquelinemanton553 4 года назад

    Places in Lanarkshire, Scotland. Kilncadzow is pronounced kil-k-gee and rathenstruther pronounced REN-stree