こんなに違う!公開当時のスターウォーズが別物すぎる
HTML-код
- Опубликовано: 6 сен 2024
- 突然チャラくなるボバ男…
ルーカスが変更したスペシャル版を解説
#スターウォーズ #ダースベイダー #アナキン
■Presenter:サック
■Japan Sci-Fiとは
SFを語る・楽しむ・出会う。
SF作品の詳しすぎる解説・考察をしています
皆さんが楽しめる設定解説、ストーリー解説、考察を配信していきます!
#JapanSci-Fi #SFを語ろう #サイエンスフィクション
チャンネル: / @japanscifi
Twitter: / japan_sci_fi
■連絡先
For business contact
japanscificommunity@gmail.com
■使用楽曲
・曲:
シアン written by shimtone
雨の日に乾杯 written by しんさんわーくす
Wind Rose written by Shaun the Sloth
■出展に関して■
出典は動画に記載した通りです
出典からの引用や事実は「黒背景」部分に記載しております。
その他は独自解釈、意見、考察などになります。
■著作権について■
当チャンネルは著作権法第32条を遵守しております
法律の専門家に相談し、
引用の要件を遵守するガイドラインを定めて公開しています。
• 当チャンネルにおける著作権法遵守の考え方
引用する画像・映像などは右下に配置しております。
また事実や引用文などは黒い背景を背に記載しております。
上記の通り遵守しておりますが、万一
引用と認められない場合は即時に動画削除等の適切な処置を致しますので下記にご連絡いただけますと幸いです
japanscificommunity@gmail.com
■コメントのお願い
視聴者の皆様が安心してSFを楽しめる場を作ることを目指しております。
皆さんと同じSF作品を楽しみたい仲間が揃っています。
教えあい助け合いの精神で楽しみましょう!
暴言、誹謗中傷は即時ブロック致します。
■紹介作品一覧
多数のSF映画、SFアニメ、SFドラマ、SFゲーム等を解説・考察しています
スターウォーズ、銀河英雄伝説、アーマード・コア、機動戦士ガンダム、宇宙戦艦ヤマト、HORIZON、シドニアの騎士、地球防衛軍、エヴァンゲリオン、スタートレック、エクスパンス、マス・エフェクト、HALO、バトルスターギャラクティカ、スターシップトゥルーパーズ、マクロス、トップをねらえ!、マブラヴ、マトリックス、パトレイバー、ターミネーター、ゴジラ、トランスフォーマー
消えた狼男が不憫すぎる
ルーカスのこだわりって、たまによくわからない部分で強く出てる気がする。
個人的には吹替版ベイダーの「やめろ!」と、EP3のアナキンがマスターウェンドゥの腕を切り落とすときの「やめろ!」が対比しているみたいに見えて好きです。
『帰還した』っていう感じで。
EP6の最後にみんなが集まって流れる曲は改変前のが好き派
ベイダーのNooo問題は個人的には最後の最後で人間らしさを取り戻して親として息子を助けたって感じで好き。あとこのシーンは日本版の大平さんの演技が良い
そう、ベイダーはマスクしてるのに
完全に中の表情の変化が見えたよね。
素晴らしい演出のシーンだと思う!
漫画家の手塚治虫も一度完成させた作品を、改修したり、変更する作業をよくしてました
ルーカスも同じように、完璧主義というか
常に作品に完全を求めるタイプのクリエイターなんでしょうね
漫画の神様と映画の神様だな
セバスチャン・ショウの霊体アナキンをヘイデンに変更したことは、少し悲しいです。
最新エピソード公開された後、変更されたので仕事の早さとアナキン=ベイダー=ヘイデンだったので個人的には良かったかな。
同意。100歩譲って変更するならオビワンもアレックギネスからユアン・マクレガーにしたほうが統一感があるような。
@@kthtmtd5934
確かに、でもアナキンがダークサイドに堕ちたのは若い時だし
オビワンが死亡、フォースと一体化した時には老人(アレック・ギネス)の姿だった事を考えると仕方ないと思います
おじさんベイダーがライトサイドに還ったからこそそのままで良かったなー
ヘイデン版になったせいで、公開順に見ると「この人誰?」になる…(^_^;)
6の最後の宴のシーンでオビ=ワン、ヨーダ、アナキンの姿が映るところで、2004年版以降はクリステンセンのアナキンになっているのが違和感ですね。これはオリジナルの方がよかったなあ…
オリジナルから改編で一番良かったのは劇中での英語のアルファベット表記から未知の言語の文字に置き換えられたところですね。
宇宙船の船内にアルファベットで文字が書かれていて、一気に冷めてしまったというか残念な気持ちになった瞬間が嫌な思い出として残っている。
改変前のバージョンも高画質で商品化してほしいな。
なにも改変していないオリジナル版が好きです。
456公開当時はまだ小学生で叔父さんに連れられてその大迫力の世界観にすっかり虜になった
456特別版公開当時は仕事帰りに一人でゆったり映画館で堪能したのは今ではいい思い出だよ
リアルタイムで映画館で観れたの本当に羨ましいです
「ジェダイの帰還」のベイダーが皇帝を投げるシーンは、吹替だと「No…Nooo!」が「よせ…やめろー!」になってるんだけど、改変前は原語版が無言なのに対して吹替版は雄叫び上げてるのが好きだったんだけどなぁ💡
EP4のモスアイズリーの酒場でのハンソロとグリードのやり取り&撃ち合いのシーン。個人的にはオリジナル版でハンソロが魅せた“冷静かつ冷酷”な一面が好きでした💥
スピンオフの「ハン・ソロ」のラストでベケットに対して撃つべき時には迷わず先に撃つって性格を出してましたね😊
@@hide-chin
あのシーンで「ハンはこうでなきゃ👍」って思いました!😆
全部改変してほしいのはEP7.8.9かなー
ルーカスさんの脚本で改変してほしいなー
改変じゃなくなっちゃうねww
全く同意であります。
要らなかった改変はグリードがブラスターを先に撃つシーン
EP6の最後、イウォークの楽し気な宴の曲からエンドロールでかかるメインテーマへのつなぎが大団円っぽくて好きでした。
改変後に静かな曲に変更されて、未だにモヤモヤしてしまう
自分もそこはガッカリしたクチです〜。DVD もサントラも持ってないけど、宴の曲のメロディーラインは今でも口ずさめるし、一段転調してメインテーマに繋がるところは感動ものでしたが、改変版を初めて見た時は 「あれ? なんかふつーになっちゃった」 とぶっちゃけがっかりしました。
同じこと思ってる人が居て良かった。
あの音楽の改変が雰囲気ぶち壊し。
・時代に合わせてCGの追加は歓迎なんだけれど、意味が変わってしまってた部分もありましたね。ep6のラストで3人の霊体のうちアナキンだけが若いアナキンに変更されてた。123の出番の多さを考えると分かるんだけど一人だけ若いのには違和感があった。ジェダイの頃の姿だとこじつける事も出来るんだけれど、ルークを救った父親感が出てこない。
・エンディングも軽快なイウォークの音楽からいつものテーマ曲に移るハッピーエンディングから妙にしんみりしたラストシーンに変更されてますね。続編への流れを考えての事なのかもしれませんが長いシリーズなので一度あそこで区切っても何の問題もなかった。能天気に明るい旧版の方が個人的には好きでした。
・現在視聴できる456のルークの声は、融通の利かない独善的な正義を子供のように振りかざすタイプの話し方で、聴いていてイライラしてしまいます。歴代の声の誰でもいいので変えて欲しいと本気で思います。上記の二つは正直どうでもいい、声優は本当に我慢できない。洋画は吹き替え版を見るのが常の私ですが、SW456だけは字幕版で最近はみています。
I had no clue in Japan people also watch foreign movies with sub's. What a surprise.
7〜9も改変ってことで作り直してくれ
全部ね根本からね
ルーカス案が見てみたい
本当にガッカリだった
ディズニーSW
7~9はスター・ウォーズではない! ルーカスが関与していないと根本的におかしくなる。
7〜9は正直スターウォーズファンが作った趣味映画でオリジナルではないんや!
@@KUMASW2003でもep1,2,3もルーカスが作ったのに当時は酷評だったらしいじゃん
初期の映像の物足りなさもジョン・ウィリアムズの音楽が補完して完全な世界観を創造していた。E.P4~6の音楽はほんと神懸っている。
SWの設定解説も面白いけど撮影技術や改変みたいなリアルな話題も違った面白さがあって好き。いつか特典で改変前の映像も収録されないかな…
DVDのリミテッドエディションの特典ディスクに収録されてますよ。
劇場公開版てことだけど、エピソード6のジャバの宮殿の地下に住んでる怪物が、公開の時はコマ撮り撮影でカクカクした動きだった筈なのに滑らかな動きになってたから、なにか事情があるのか完璧な公開版じゃないっぽい。
リミテッドエディションのボックスじゃなくて、単品の特典ディスクです。今アマゾンみたらまだ売ってました。
ルーカス自身がスターウォーズを映画館に見に行ったら、音響のあまりのしょぼさに愕然としたそうな。
そこでTHXを立ち上げて立体音響の研究がスタートします。そして5.1チャンネルとなったレーザーディスクが販売される。
スターウォーズの改変・改良は、割と早くから構想され、研究開発がされていたみたいですね。
@@Tommys- ランコア(ジャバの宮殿の地下に住んでる怪物)はストップモーションではなくゴーモーションで撮影されているので公開当時からカクカクはしてないですよ。
日本語吹き替え版だと、洋画によっては、台詞がない場面や叫ばない場面、やられ声などが追加にしているから両方聞くと新たな発見があって良い。
EP6のサブタイはジェダイの復讐だったよね
帝国の逆襲→ジェダイの復讐って韻踏んでてじわじわくる
海外映画にはテキトーな邦題を付ける奴ら(配給会社)が、スターウォーズに限って英語の意味に忠実に変更するのには笑った
@@kotetsu2679 もともとタイトルは「Revenge of the Jedi」だったのが、あんまりにも直接的じゃね?という文句が付いて「Return」となったのは有名話ですが邦題も当初復讐としていてその後「帰還」に変わりましたよね。
LD版にあった削除シーンで、6の第2デススター突入後に通路で分岐後、別ルート組は撃墜されてたってのがありましたけど
DVD版では削除シーンそのものが消滅してて勿体ないなぁと思ってました。
ベイダー「Noooo!!」に関しては、ワシは割と肯定的デスな。
あの一言はメイス・ウィンドゥを斬った時のセリフと同じだったので、かつては暗黒面に墜ちたベイダーが『ジェダイの帰還』を果たしたことがより明確になったと思うダヨ。
EP6を劇場公開と同時に見たおじさんとしてはNoooは違和感があるなぁ。表情が見えないマスクなのに顔の動きだけで心の揺れを表現力しているのが秀逸だった。
同意。オリジナル版を見たとき日本の能楽みたいで凄い演出だと感心した。
いやぁー!カットされた昔のシーンが見れて感動でした!
ありがとうございます!!
ベイダーの『No~~』改変は、それ以前の無言の葛藤が素晴らしかっただけに、今でも許せない( 一一)
小さい頃VHSで再編集版見てる筈なのにところどころオリジナル版の記憶がある、分かる
ゴーストをセバスチャン・ショウに戻して欲しい。
許せない人がいるのもわかるが、ルーカスが見せたかった世界を観られるだけで嬉しいのだ
やるのはいいんだけど前のヴァージョンをみれなくするのが問題なんよね
@@user-cd4cm4nx8v たしかに
ルーカスのなぞ編集は当時から疑問に思うところがありました。
フォスでの戦闘で、戦闘機のキャノピーの枠から背景が透けて見えてしまっていたので、
CGを使用して現象を解決したとルーカスが語っていましたが、それ程気にならないシーンであったと思います。
しかし、エピソード4でデススターにけん引されるシーンで、ミニチュア(ミレニアムファルコン)の台座の影が
ハッキリと映っているシーンは未修正でした。(シーンも長いのに・・)
なぜ修正しなかったのだろうと当時思っていました。
霊体アナキンがヘイデンになってるのは違和感しかなかった。あれは要らんかった
DVDでしか見れなかったけどその理由が分かってスッキリした
あれは要らなかった本当に
面影を映すような形だったらうれしかった
ヘイデンをうっすら投影するくらいの演出でよかった
4〜6は公開後に時代の流れによって、改変で足りなかった部分を追加したのはあまりにも凄い。
日本語字幕の「共和騎士」とか「理力」とか
ベイダーnooo!問題、最初は無理派だったが時間がたつとベイダーに人間味が出ていいなと思ってきた派です。
同志おる?
🖐️
やっぱファーストインパクトって大きいんでしょうね、オリジナル世代のため、後の追加はすべて蛇足にしか感じなかったです。だからというわけではないですが、BDでオリジナルと追加版を同時収録とかしてないのかな?
スペシャルエディションの際はカットシーンを再生したジャバが大好き。かえってオリジナル版の編集が絶妙で足しも削りもできない名作だった事が浮き彫りに。若いルーカスの情熱が後の特撮技術を凌駕してたと思う。
1997年版〜2004年版『帝国の逆襲』だとルークが落ちる時に「うぇぇぇぇ〜」と呻き声を上げたり無言で落っこちたり、コロコロ変わる。😅
2050年になってヘイデンさんがおじいちゃんになったらまた変わるのでは?
その時にはルーカスがいないのでは?
新しい監督さんに期待だね❕
自分は改変後しか見た事しかなかったからか(金曜ロードショーは見た記憶はありましたが詳しく覚えてなくて)違和感は感じませんでした。
EP6のラストでフォース・ゴーストでヨーダ・オビワン・アナキンが現れるが何故アナキンだけ若返ってるか?オビワンだって若くしてやって欲しかったw
それ俺も思ったw
ついでにヨーダも若返らせれば統一感ある。あんまり変わんないかw
最初に劇場で見た無印バージョンが観たい。
イウォークがまばたきするブルーレイが出る以前、
有志がとてつもない手間をかけて作った編集版(Adywan氏のStarWarsRevisited)で、すでにグリードをまばたきどころか頭のアンテナや表情筋まで動かしていたので
イウォークのまばたきはそれへの対抗かと思ってしまう
エピソード4で、ソロの所に借金を取り立てに来るCGのジャバと、エピソード6のジャバの実物スーツとが、あまりにも違和感(特に大きさ)が有り過ぎる。
なるほどでした!こんなに改変してるとは✨でも監督のやりたい方向に向けられたなら良かったです❕素敵な声の解説でした✨
さるラックは旧表現のほうが怖い気がしますね(奈落って感じがして💦)
最後の曲は断然イウォークセレブレーション派!
未だに本編に追加されていないEP4の冒頭、ルークが空のスターデストロイヤーとレイアの乗る特使船の戦闘を見上げるシーン~町の酒場のシーンを追加してほしい。ルークが意外とやんちゃなキャラだったことがわかる貴重なシーン。
カットするには勿体ない。
EP4 5 6の、オリジナル劇場版しか見ていないわたしには、作品の改変は驚きです!撮影技術の向上で、ルーカスのイマジネーションが広がったこと、長いシリーズになったことで、各作品の整合性が必要になったこと、それらが改変の理由なのでしょう。
BS-NHKで放送した「ジェダイの復讐」
S-VHSで撮ってまだ実家にあるな。
もうデッキがないけど。
エピソード8でルークの前に出てきた精霊がオビ・ワンでないのは、俳優が亡くなっているから。アナンキンじゃないのは、精霊の見た目(エピソード1~3に準拠)がルークより若くて年配のルークを説教するには抵抗があるから。だからぬいぐるみなヨーダを出したのでしょう。
でも当時としてはかなりのクオリティだからな、むしろよくここまでやれたなと思ったよ
作品自体は監督本人のものなんだし、ルーカス監督が本当に表現したかったものを今の技術で沢山手を加えても良いと思うしそれが好き!
もちろんオリジナルだって好きだし、色んなバージョンがあって良いと思うのよね!
やっぱEp.6のエンディングスペシャル版でしょ!
ついに戦争もルークたちの冒険も終わりって感じの曲だよね!
どんな改変もep8よりは良かったと思うよ
Nooo!は最初違和感があって嫌いだったんだけど,アナキンのジェダイ時代の直情的な性格が戻った気がしてそれはそれでありなんじゃないかって思えてきた
エピソード6のヴィクトリーセレブレーションの音楽は好きなので賛成ですね。霊体に関しては、最初にセバスチャンショウを出して、その後にアナキンに変化するみたいな演出ならよかったと思いますね。
ベイダーのNooooo!は視聴者にしか聞こえないベイダーの本心の心の声だと思っています。
やっぱりパルパティーンはエピソード6で完全死滅してきれいに終わるべきでしたよね。
エピソード7からは新たなヴィランとして出てきたスノークをちゃんとバックストーリーを作ってエピソード9までのラスボスにすべきだったかと。
アナキンをヘイデン・クリステンセンに変えるのはまあいいが、それだけだとルークや視聴者にはピンと来ないだろう。
統一性も考えれば、年老いた3人が、何かのエフェクトとともに若いときの姿に戻るほうがいいと思う。
EP6のラストですが、97年の特別編を劇場で観た時、アナキンが別の若い男性に差し代わってたので驚いた記憶があるのです。記憶してるのです。
特別編公開時の映像が観れなくて記憶違いかわからないのですが…
EP4には正式な(ルーカスが骨格から吹替の役者を選定した)日本語版があった。
これは凄い変わってますね。
VHSオリジナル版でパルパを投げた後にお面を外すシーンの解説が出てこなかった🐥
ベイダー「Nooo!!」問題。吹き替え版での映像資料によって、無言から突如皇帝に掴み掛かって抱え上げるとともに「ぬおおぉぉぉぉ!」と雄たけびを上げるパターンと、掴み掛かる直前にはっきりと「やめろおおおおぉぉぉぉ!!」と叫んでる2パターンが混在してたのはそういうことだったんですね。結構長いこと疑問でした。
個人的には直前にライトニングに苦しむルークが「父さあああぁぁぁん!!」と必死に助けを求める声がベイダーからアナキンに戻る最後の一押しになったことを感じさせる叫び有り版の方が好きです。
ただ1つ、いや2つ指摘するなら、音声の追加や改変が可能なら旧世代吹き替え特有の「ライトサーベル」と「アナーキン」も修正してくれたら嬉しいとは思いますね。
まだEP1ができる前、TVチャンピオンのスター・ウォーズクイズの最終問題が
EP4デス・スター突入前のレッド中隊が番号を言うシーンの番号順を答えるって問題だったことを覚えています。
今だとどんな問題が出題されるんですかね((o(´∀`)o))ワクワク
違います、TVチャンピオンじゃありません!炎のチャレンジャーのエピソード1公開スペシャルです!
99問目の
"ジャーーーン!"
「これは何作目のオープニングでしょう?」がヤバかった…
@@Nikujaga4649 炎のチャレンジャーでしたか、ありがとうございます。
あぁ!それも覚えてます!ロゴのスピード違うなんてよく知ってますよねw
EP4でジャバ一味が出てくるところ・・ここでファルコン号を見せてしまうと、ルークがこの後初めてファルコンを見て「なんてポンコツだ!」と呆れるシーンが活きてこない。一度ボツになった場面を出したかったのはわかるが・・
あと、酒場でハン・ソロがグリードに先に撃たせる微妙な改変も不要だった。
旧友ビッグスは、最初のタトゥーインでルークに会うシーンが小説版にあって、スチールでも見た事があるのだけど、フィルムは残ってなかったのかな?最後の出撃シーンでいきなり出てきたので、俳優さんは報われたけど唐突感はあったな(^^;)
スピルバーグもE.T特別編で改変や追加をしたけど、その後特別編は封印状態。
スピルバーグ本人も間違いだったと認めてる。
自分もオリジナルは尊重されるべきだと思う。
オリジナル版も改訂版も両方好きですね。一度、オリジナル版を封印するとか宣言して「え?」と思ったけど、普通にDVDで両方バージョンのが発売されて良かったです。
オリジナルがちゃんと担保されている状態であるならば、もっと整合性や完璧性にこだわって、もう少し徹底的にシーンの追加や差し替えをしてもいいんじゃないかと思ってます。
例えば、EP4の冒頭シーンでルークとビックスの別れのシーン(これがないと出撃前に唐突に表れた親しげな男誰?ってなる)を少し綺麗に処理、CG追加して入れる。
EP6でマスクを取ったベイダーの顔をヘイデンにメイクをさせた顔と入れかえる(そうすれば最後に若返ったヘイデンが霊体で出て来ても、すぐに分かります)。などなど。
エピソード4は特殊効果でアカデミー賞取ってたはず
それを後に改変するのは如何なものかと批判されてた記憶が
賞の剥奪も言われたと思うが記憶違いか?
狼男 どこかの惑星で生きていて欲しい
絶対に生きてますそれがスターウォーズ
ディズニープラスでスピンオフやったりして!
な、訳ないかw
ボバも案外やる事やってんすねえ!
公開当時違和感はあった。ビデオをみてまた違和感が まあ技術革新を精力的にやっていたルーカスフィルムならこうなるのかなって納得もしたな。
間近に見える赤いヤヴィンが印象に残った。
そんなに変わってるのか
LDとDVD保管しといて良かった
エピソード3でベイダーのメットがつやありになったのでなぜ4だけつやけしなのか気になってヨルシカ眠れない
7〜9もスペシャル版で公開しないかな笑笑笑
4-6は元が名作でしたが、7-9は根幹的にダメなので、どんなに改変しても無理だと思いますw
全て一から作り直すなら全然OKw
7はまだしも8が酷すぎて9で無理やり戻したから。作り直すならせめて8、9か、、、
こうなるんだったら、全部JJに作らせりゃ良かったのにって思ってしまいます。同じ監督ならストーリーの整合性も取りやすいだろうし。
もちろん絶対1番良いのはルーカス監督ですけどね。
惑星ホスにある基地の名前ってエコーだった。。のが衝撃的。海外のサイト見てもそう書いてあるけど、、劇中でローグ7がハンを発見した時、「Echo base!」って言ってたからてっきり「応答せよ」だと思ってた。
ハン・ソロが先に撃った!ハン・ソロが先に撃った!!
DVD版のEP6でAウィングのパイロット(最後の方でエグゼクターに特攻した人)が日本語吹き替えだとシーンによって男の声だったり女の声だったりしているのが謎だった。
チェストーー!言いながらぶった斬る武士もいるからバレてもかまへんやろ
公開当時にベーダーの生顔を見たとき、眉毛のせいもあってか西郷どんの様な顔だなぁと思った。
2005年生まれなので絶対VHSなはずなのにオリジナル版の記憶ばっかりですタバコ吹かすエイリアンなんて知らない
イウォークと祝勝会の音楽がオリジナルのほうが断然よかった...。
翻訳でフォースが「理力」だった
インディアナー!って聞こえるのがw
劇場公開版、たまに観たくなりますよね。
なのでEP4〜6のDVDは手放せません…。
デス・スターの爆発も劇場公開版のほうが好き。
4~6のビデオ持ってたけど、DVDが出て処分してしまった。
再生機が無いから仕方ないけど、持っていればよかったかも。
自分はそのためだけにビデオデッキを捨てられない。。普段は繋いてないけど。皆様のコメント見てたら繋げて見たくなってきた!
@@user-fj2qr1tg3v 様へ 羨ましいです。私もビデオソフトだけでも取っておくべきでした。6のラスト、BGMもアナキンの顔も違う、DVD版もいいけど、オリジナル版がまた見たいです。
若い子に「エピ4のジャバはいなかったんだよ」とか言っても、信じてもらえないんですよね。
SW4〜6の吹き替え声優は誰が好きですか?
6のラストで若い頃のアナキンの
霊体にはガッカリした。
オリジナルのEP6ではベイダーがお亡くなりになるシーンで、ベイダーマスクを取ったあと、お口のマスクがシーンによってはあったりなかったりするのは、その後のなんちゃら版では修正されているのかな?(´・ω・`)
私はリアルタイムで旧3部作品を映画館で見ています。当時中学生でした。
私が特別編で最も気に入らないのが、姿を現したサルラックです。
歯が無数に生えたあの無限に深そうな大穴が逆に怖くて不気味で想像感をひたてたのに...特別編でのサルラックは、「なんだただの食虫(人)植物かって思いましたよ。」
本当に個人的に今だに残念な改編シーンです。、
僕は、ルーク達がトルーパーの検問を受けるシーンのロントは、ただ邪魔になるだけなので、この改変はいらないと思います。
ヘイデンがいい感じのおっさんになったらまた6の最後を差し替えてほしいね
オリジナル版では、デススター内でのベイダーとの決戦時に、オビワンのライトセーバーが急に光を失うシーン?があって(ちなみにセーバーが触れ合う時の効果音も急にパワーダウンしたようなショボいものになってた)幼心にもセーバーが故障した?なんて思ったのを今思い出した。
その後すぐに他のシーンに切り替わってたけど、これも編集漏れだったのかな。
ライトセーバーがテレビ画面に対して垂直になると光がしょぼくなるんですよね。
@@BNR32GTRN1Vspec あ、確かにオビワンが正面を向いて、角度がそのような状況でした!
セバスチャン・ショウの話をする前に、ディビッド・プラウズの出演の話はないの?
アナキン霊体がヘイデンに変わってたのもそうだが、イウォークの歌が民族音楽っぽいのに変わってたのが残念だった。
ルーカス、変えるべきでは無かったって言ってなかったっけ?
戦艦や、戦闘機のレーダコーセンがちゃんと飛んでなかった。
EP6で、フォースゴーストで若アナキンになったのは、今のライトサイドとしての自分(老アナキン)の顔を知らなかったからで、100歩譲って眉毛あるのはまだしも、老アナキンに髪があるのはおかしいのではないか?ラストの音楽は、新しい方は、シスが倒された事で、銀河規模の帝国制が終わり、ジェダイがまだ居てかつ、ジェダイがシスを倒したって感じがして良い。旧版は、デススター2回倒したし、帝国軍残ってるけれど、ひと段落したし、まぁ余裕っしょ?宴しまーすって感じの音楽