Les orientales - Ch'hilet Laayani

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 сен 2024
  • Les orientales - Ch'hilet Laayani
    Music Hall Algerien

Комментарии • 68

  • @abdelhakghennami5441
    @abdelhakghennami5441 3 года назад +12

    رمضان مبارك عليكم الاخوة الجزائريين تحيات صادقة من الشعب المغربي .🇲🇦

  • @mellyssasalmy6390
    @mellyssasalmy6390 Год назад +4

    اغنية جزائرية بامتياز ككل الاغاني التي يعيد غناءها المراركة
    ولكن الجزائريون قلما يعيدون اغاني مروكية
    الفن الجزائري جميل واصيل

  • @mexoebnelhady992
    @mexoebnelhady992 Год назад +2

    بحب الاغنية وبحب الباند وبحب حاجه ف منتهي العظمة وبتخليك عايش في مود مع الباند والاغنية والموسيقي من البهجة
    مصري مر من هنا نحبك بالزاف

  • @maamarmohamed4050
    @maamarmohamed4050 3 года назад +5

    الفن الجزائري الراقي .
    تحية كبيرة لبنات بلادي 🇩🇿 ❤ 🎼🎶🎹 👑
    🎺🎧🪕🎹🎻🎸🥁🎷🎤📻🎈🎈🎈🎈🎈

  • @hocinikahina8532
    @hocinikahina8532 Год назад +4

    من أجمل الأغاني الجزائرية 🇩🇿🇩🇿🇩🇿

  • @nourdz7044
    @nourdz7044 Год назад +3

    الله الله على الفن الجزاءرى الاصيل 🇩🇿 👍 و العريق من اروع القصائد شهيلت لعيانى.

  • @atst65
    @atst65 3 года назад +8

    Je rêve qu'un jour le peuple Marocain et le peuple Algérien soient réunis à nouveau. Nos deux pays ont tellement plus de similarités que de différences

    • @halimabdelwahab5244
      @halimabdelwahab5244 3 года назад +3

      Inchallah frère. Algérie Maroc Tunisie devraient être un seul pays, un seul peuple.

    • @turkirachid4107
      @turkirachid4107 3 года назад +11

      La musique algérienne n'a rien avoir avec la musique marocaine il y a un grand déférence ente les deux cette chonson c est le chaabi algérien qui appartient à l Algérie uniquement
      لمراركة احشموا شويا و بعدونا روحوا شوفوا تراثكم و حياتكم كاين فرق كبير بين الجزاىريين و لمراركة ما نتشابهوا فى والو لا من حيث الشكل و لا اللهجة و التاريخ و
      هذه الاغنية من التراث الشعبي العاصمي الجزاىري و هو فن موجود فقط فى الجزاىر العاصمة حتى اللهجة عاصمية جزاىرية بعيدة كل البعد عن اللهجة المروكية يا لمراركة علاش تحشموا بلهجتكم و تلصقوا فى اللهجة الجزاىرية يعني حبيت تقنعني بلي اللهجة المروكية واخا دابا كنخربق كندوي مسطي كنحوي كككككك تشبه للهجة العاصمية الجزاىرية هههههههه والله الواحد رجع يشفق عليكم من كثرة لي تحشموا با اصلكم تلصقوا فى كل ماهو جزاىري

    • @sz.1up541
      @sz.1up541 2 года назад +5

      what moroccan music is integral part of algerian history? our history has nothing to do with morrcan music

    • @zahirzahir7145
      @zahirzahir7145 Год назад +9

      Vous ne faites que voler les chansons algériennes Chaabi rai lalaoui chansons de foot et même les chansons d'enfance

    • @anubisdz9633
      @anubisdz9633 Год назад +3

      💯/💯🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿

  • @ninahamach4
    @ninahamach4 4 месяца назад

    🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿❤❤❤❤جمال الغاني الجزائرية يا سلااام متعة الاذن

  • @spectoto
    @spectoto 6 лет назад +6

    Aucun chanteur ne reprendra cette belle et émouvante chanson de Abelhakim El Garami comme l'a interprétée Mohamed Zerbout que Dieu ait son âme ! Il l'a chantée sans tzwaq sans fioritures et sans se forcer mieux que n'importe quel chanteur quel qu'il soit.

    • @marieT13
      @marieT13 3 года назад

      Les 5 doigts de la main se ressemblent ??? Non

  • @DahmaneChababe-hc9kn
    @DahmaneChababe-hc9kn Год назад +1

    Tout nos remercement a nos freres marocains merci😊😉💜👍👏👏👏

  • @karimlove02
    @karimlove02 12 лет назад +8

    elles ont du talents ses filles,la classe ,algerie pronfonde , des beaux souvenirs ,kikivikilove 7a chlef

  • @spectoto
    @spectoto 5 лет назад +6

    Mohamed ZERBOUT c'est le fameux, premier et meilleur interprète de la fameuse chanson "Chillet lâayani" de Abdelhakim El Garami, décédé en 1971, un poète algérois originaire de la ville de Cherchell qui mettait la chéchia Stamboul (que Dieu Tout Puissant ait leur âme à tous les deux).
    Mohamed Zerbout est un enfant de Zoudj Ayoune (La basse Casbah). Il est né le 10 février 1936 à la Casbah et est originaire de Dellys.
    J'ai eu l'occasion de rencontrer Mohamed Zerbout en 1978 dans un café à Bab El Oued devant le cinéma ATLAS (ex : Majestic).J'avais à l'époque 22 ans et je goûtais déjà à la musique Châabi, la plus belle musique du monde, cela étant dit. Je me souviendrais toujours de ce moment et de cette image qui est restée gravée dans ma mémoire.
    C'était un homme humble et austère. Très simple. Il était très grand de taille et mince. C'était une personne élégante et très affable mais il conversait très peu avec les personnes qu'il ne connaissait pas non pas par suffisance ou par souci de méfiance mais par pure timidité car il était très réservé, un kheloui pour rependre le jargon du genre musical Châabi.
    Ce jour là, il était seul, il était habillé d'un costume Borsalino (avec fines rayures blanches sur un fond noir et d'une chemisette bleu clair). Il était souriant mais on sentait qu'il était triste et soucieux, il consommait son café en se tenant debout accoudé au comptoir. Il avait l'air ailleurs, il était détaché.
    Il a été contraint de s'exiler en France après l'indépendance à l'âge de 26 ans, j'en évoque les raisons à la fin de mon présent commentaire. A son retour d'exil, il a été ignoré par les médias qui n'ont pas fait appel à lui pour de sombres raisons. Après avoir chanté. Par la suite, en raison du chômage, il a été contraint d'émigrer vers le Sud Algérien où il a travaillé à la SONATRACH à Hassi-Messaoud, loin de ville natale pour y enseigner la musique aux enfants des employés de cette compagnie pétrolière.
    Il est décédé le 13 avril 1983 à l'âge de 47 ans des suites d'une longue maladie sur son lieu de travail. Il repose en paix au cimetière d'El Kettar.
    C'était un élève du cardinal El Anka et il était un très bon drabki qui a accompagné le regretté Dahmane El Harrachi en France. Et le Cardinal avait eu ces mots à son égard : "Si ce n'était sa timidité, c'est lui qui me remplacerait quand je ne serais plus de ce monde !"......
    Cet homme a souffert de la calomnie et des fausses accusations sur sa pseudo collaboration avec l'ennemi durant la guerre de libération. Des allégations sans fondement mues par la jalousie et qui ont été démenties par la suite et il a été totalement réhabilité en ce sens par le autorités algériennes suite à l'intervention d'anciens moudjahidines qui ont intercédé en sa faveur pour le blanchir.
    Cet artiste, au vrai sens du terme, est mort dans la peine (leghbina), la tristesse et l'amertume meurtri par la médisance et la mauvaise foi des hommes.

  • @farzem8039
    @farzem8039 10 лет назад +7

    Très beau je découvre ces filles qui ont du talent et c'est cette musique que j'aime,elles rendent un grand hommage à Mohamed Zerbout.

  • @Dzfuria
    @Dzfuria 7 лет назад +4

    J'adore ces filles et cette version.

  • @alybakr1426
    @alybakr1426 Год назад

    تحية من مصر 🌸

  • @bouguerrayazid2344
    @bouguerrayazid2344 6 лет назад +2

    merci pour cette belle interprétation d'une melodie algerienne classique que j'adore depuis mon enfance.

  • @elkieeann
    @elkieeann 11 лет назад +4

    great song and great singers. thank you for posting this

  • @ryf3658
    @ryf3658 5 лет назад +1

    Bravo les Filles. Magnifique interprétation.

  • @rachidamaouche4133
    @rachidamaouche4133 7 лет назад +7

    superbes filles très belle musique j'adore ❤

  • @spectoto
    @spectoto 5 лет назад +4

    Le dernier couplet de cette magnifique chanson est écrit comme ce qui suit :
    "Welli âadbek, ah qualbi, tarqanou lay banou !" (Que celui qui t'a torturé, Ô mon coeur, ne retrouve pas son chemin dans la vie !).
    Terrible malédiction du chanteur Mohamed Zerbout, que Dieu le Tout-Puissant, ait son âme, proférée à l'encontre de ceux qui ont été à l'origine de son malheur en usant de la médisance, du mensonge et de la calomnie gratuitement à son encontre et lui ont brisé le coeur et perturbé la vie. Il implore le Seigneur Tout-Puissant pour qu'il fasse payer les mauvaises langues qui l'ont injustement dénigré et tourmenté.

  • @mekdany1
    @mekdany1 12 лет назад +4

    Quelles beauté, quelles voix, quelles honneur
    Merci les filles de ce partage qui fait tellement de bien et qui nous plonge dans la profondeur de nos racines.
    Leïla

  • @sara-xp9qq
    @sara-xp9qq 5 лет назад +4

    2019❤🇩🇿👍

  • @djamelbenazza2447
    @djamelbenazza2447 6 лет назад +1

    Супер люблю

  • @karimrakim4561
    @karimrakim4561 Год назад

    الله يرحم الشيخ ابراهيم باي

  • @donsebastiano784
    @donsebastiano784 6 лет назад +9

    و لا ضنيت تنساني تنسى وكري و حساني و نعود ياو غريب براني
    يسهل للي يعشق فلقلوب للي ما يحنو
    لو صبت نعمل جنحاني نقطع بحور وطاني و نقول لك يا لللا هاني
    و نعيد لك ما جرا بيا و القلب واش غبنو
    قولو لشهلة لعياني وللي غرامها مضاني قهرني و بكاني
    الولف كيف ساهل و الفراق ما قدرت عنو
    من صغرك زينك غواني و حبك سكن سكاني و اليوم و علاش خلاني
    حتى ضحيت مخطوف و جميع لسرار ليه بانو
    اشحال صارت ليالي وانا وحيد وحداني و الدمعة قهرت عياني
    انا جرا بيا ما جرا لقيس في زمانو
    قولو لشهلة لعياني وللي غرامها مضاني قهرني و بكاني
    الولف كيف ساهل و الفراق ما قدرت عنو
    يا ويل اللي عاداني و بلا سباب غير جفاني من بعد سعيت و سعى لي
    ضحيت كالطير الحاصل ما عرفت باب سجنو
    ولفي من لا يهواني تما قلت بلعاني تما تقوات نيراني
    عرفت ما بقى ما نرجا و يامي شيانو
    يبكيه اللي بكاني يوريه اللي وراني و يخليه كما خلاني
    و للي عذبك يا قلبي الطرقان اللي ما يبانو
    لكن كلشي فاني ما يدوم غير الرحمانِ هو رجيح ميزاني
    هو الرحيم الرحمن العفو نرتجاه منو
    قولو لشهلة لعياني وللي غرامها مضاني قهرني و بكاني
    الولف كيف ساهل و الفراق ما قدرت عنو
    سلامي لايمنة قرايني كلهم ولدي و فداني ما فاح الورد في جناني
    عبد الحكيم في ذ النظام أما بكات عينو
    قولو لشهلة لعياني وللي غرامها مضاني قهرني و بكاني
    الولف كيف ساهل و الفراق ما قدرت عنو

    • @AcilBasito-hs9gp
      @AcilBasito-hs9gp 29 дней назад

      قصيدة للشاعر الجزائري عبد الحكيم قرامي من مدينة شرشال

  • @abdelhakbendimred3317
    @abdelhakbendimred3317 3 года назад

    Allah ,Allah...Merci.........

  • @chantalberniere2222
    @chantalberniere2222 9 лет назад +4

    Super musique j'aime beaucoup !....

  • @madjido1
    @madjido1 6 лет назад +1

    Je me demande où sont passés ces belles artistes ?

  • @lounabehairi2646
    @lounabehairi2646 Год назад

    J'adore

  • @borasissou732
    @borasissou732 9 лет назад +5

    Dites-le à la fille aux yeux clairs ...

  • @fawzlbenallag6212
    @fawzlbenallag6212 7 лет назад +1

    Superbe

  • @amer82online
    @amer82online 4 года назад

    قولو لشهلة لعياني (لعسلية العيون) اللي غرامها مضاني (أضناني) قهرني و بكاني
    الولف كيف ساهل و الفراق ما قدرت عنو
    و لا ظنيت تنساني تنسى وكري (بيتي) وأحزاني ونعود ليك غريب براني
    يسهل اللي يعشق في القلوب اللي ما يحنو
    لو صار (استطيع) نعمل جنحاني (جناحين) نقطع بحور و اطاني و نقول لك يا لللا هاني
    و نعيد لك ما جرى بيا و القلب واش غبنو
    من سوريا كل الحب

  • @ducdesidi7581
    @ducdesidi7581 3 года назад +1

    El maroki galek chanson d'origine cubaine et mr chaaou la traduite en arabe

    • @mohamedkada3814
      @mohamedkada3814 Год назад

      Adaptée pas traduite par Abdelhakim Garouami en 1958
      .

    • @abderazaknoui7330
      @abderazaknoui7330 6 дней назад

      Heureusement il n’a pas d’origine marsienne.

  • @wahabboudou4553
    @wahabboudou4553 4 года назад

    Le grand salut aux arniote

  • @spectoto
    @spectoto 5 лет назад +3

    Le côté triste et mélancolique de la chanson est éludée. Ce qui lui enlève toute sa substance. Le minimum c'est de savoir ce que l'on chante.

    • @marieT13
      @marieT13 3 года назад +1

      Va chanter à leur place grande bouche

  • @spectoto
    @spectoto 5 лет назад +1

    On ne chante pas une chanson aussi triste en dansant.

  • @alphaparticle9261
    @alphaparticle9261 7 лет назад

    Fora

  • @dmk1550
    @dmk1550 Год назад

    Pas des orientales, culture algerienne est l#algerie un pays dans le ouest atlas central pas l#orient.

  • @oussamamadi7463
    @oussamamadi7463 4 года назад

    Ya3ini 3ala hadak al mini khas gher tnahi li raki ka3da tadrbi f l3oud

    • @chabaneamir2181
      @chabaneamir2181 3 года назад

      Sema men video kemla w ghnaya kemla heda lwech tweleht

    • @mariaham2276
      @mariaham2276 2 года назад +1

      @@chabaneamir2181 wlah