Perbezaan utama tulisan Jawi dengan Arab ialah sistem yang diguna pakai. Jawi ni ialah apa yang kita panggil alfabet. Setiap huruf dalam alfabet tergolong dalam dua kategori: konsonan dan vokal. Jadi bila kita tulis suatu perkataan dia akan jadi macam ni: سوروه(suruh) yang kalau dipecahkan sama dengan س + و + ر + و + ه. Setiap huruf tu ada bunyi masing-masing. Tulisan Arab pulak ialah apa yang kita panggil sebagai abjad. Dalam sistem abjad, hanya ada konsonan. Takde vokal. Sebab tu bila kita tulis Arab perkataan dia jadi macam ni: يكتب(yaktubu = dia tulis). Bila kita pecahkan dia kita akan dapat ي + ك + ت + ب, aka y + k + t +b. Takde huruf vokal langsung kan? Ha, itulah nama dia abjad. Huruf vokal tak ditulis walaupun bila kita baca tetap ada huruf vokal. ...tapi tu oversimplify sangat :p. Jawi ni sebenarnya bukan seratus peratus alfabet. Kalau perasan, sesetengah perkataan dieja tak macam alfabet, contohnya: محمد(muhammad) yakni nama nabi SAW. Takde huruf vokal langsung dalam tu. Kalau alfabet, kita patut eja macam موحممد. Tapi tak. Kita kekalkan jugak ejaan asal, sama macam mana kita kekalkan ejaan كتاب(kitab) dan perkataan Arab lain. Perkataan Melayu pun ada eja macam ni macam كيت(kita) dan ساي(saya). Patut ada Alif kat belakang tu tapi kita tak letak. Kesimpulannya, tulisan Jawi ialah gabungan dua sistem, alfabet dengan abjad. Tapi secara keseluruhan Jawi ialah alfabet. Tulisan Arab pulak sebenarnya bukan abjad tulen. Sebenar-benarnya(amboi, dua benar. Tawkid tu), ia dipanggil "Impure Abjad" aka Abjad Tak Tulen, sebab walaupun tulisan Arab ni abjad, ia tetap guna huruf vokal untuk bunyi panjang: كتاب(kitaab), معروف(ma3ruuf), dll. Bunyi panjang ni terjadi bila kita panjangkan huruf vokal, kata la, lebih daripada satu saat. Dalam tajwid kita panggil Mad(Mad asli, dll). Jadi sebab tu la bila kita baca tulisan Arab ada huruf ا و ي tengah-tengah perkataan. Tu bukan untuk suka-suka tapi nak tunjuk cara baca.
@@fighterfighter9340 Macam saya tulis kat komen awal, Jawi bukan 100% alfabet. Memang ada warisan dari tulisan Arab terutama untuk perkataan serapan Arab, tapi secara amnya, kita banyak gunakan mater lectionis; huruf yang asalnya konsonan tapi dijadikan vokal. Tapi ada betul jugak. Memang ada inherent vowel untuk bunyi /a/ dengan schwa. Tapi untuk /i, e, u, o/ kita tetap gunakan و dan ي, terutama sekali untuk perkataan asal Melayu
@@Antyla Memang tradisi Melayu Klasik Johor Riau tidak akan mengubah perkataan pinjaman dari zaman Sanskrit, Portugis sehingga ke Bahasa Inggeris di zaman sekarang.
Good video. Time aku belajar subjek jawi sem 2 pun memang banyak lagi rupanya kesenian dalam jawi dan rupanya banyak lagi yang aku tak tahu walaupun rasa macam dah banyak yang tahu. Tak rugi langsung belajar jawi ni sebab ni tulisan warisan negara Malaysia.
Orang arab sukar sebut perkataan yang ada huruf 'b' dan lain2. Ada juga kesukaran bertemu huruf sama, bertembungan huruf-huruf i'llat علة seperti (ا،و،ي).. Kesukaran ini dipanggil 'thakil' ثاقل. Atas faktor inilah timbul kaedah2 yang merubah kaedah2 asal yang mudah..... Biasalah, ini bahasa ribuan tahun yang biasanya akan hilang dilidah orang ramai namun ia terpelihara kerana satu sebab.... Mukjizat AlQuran....
mirip tulisan "Pegon", yang masih banyak dipergunakan di madrasah / pesantren, khususnya di pesantren2 di Jawa, dan menjadikan tulisan yang dipakai sehari2..
@uckmal lidah tu tebalkan bang... Bior digeget lebah je lidah tu.. Tak pon makan cili bebanyok... Kang sonang nak borak dongan boris jonhson, jamie oliver... Hahaha
Ada tulisan arab tapi dianggap jawi contoh: Kedah (jawi) قدح ini pun ada dalam bahasa Arab iaitu sebuah bekas atau Bejana Contoh أخذ محمد قدحا Bermaksud "Muhammad telah mengambil sebuah bekas (bukan negeri Kedah)"
Klau nk senag phm ikut sistem ni... dlu kedah nama dia ejaan dia berbunyi mcm ni ㅅㅇㅅㅊㅍ ( kedah dulu ) dan skrg pula ejaan dan bnyi dia mcm ni ^328/ㅎㄹ ( kedah skrg ) so simple... xpening kpla kn..dan 1 contoh lg klau kedah ckap loqlaq , skrg pula kita sebut dia dgn sebutan loklarr..so sila ambil dan hadam ilmu yg sy smpaikan ni..sy xmnta bayaran pun..
Bendanya sama dengan sistem tulisan rumi/Latin yang kita guna pakai sekarang Contoh perkataan sama tapi kita ubah mengikut kesesuaian sifat bahasa melayu Contoh BI = BM = BP English = Inggeris = Anglais Malacca = Melaka = Malacca Portuguese = Portugis = Portugais Dutch = Belanda = Néerlandais Japan = Jepun = Japon Germany = Jerman = Allemagne Spain = Sepanyol = Espagne Africa = Afrika = Afrique Semuanya kata nama khas tapi untuk bahasa yang berbeza. Soalan kenapa x eja ikut tulisan asal macam "سلاڠور" dan ditukar kepada "سلانجور" dalam bahasa arab (ada yang mengatakan ianya kata nama khas x boleh diubah)? 1. سلاڠور, مليسيا(بهاس ملايو) سلانجور، ماليزيا (اللغة العربية) Dua2 bahasa yang berbeza dan kata nama khasnya juga pon berbeza.. Umpama kau cakap camni: " I went to Jepun last holiday" @ " je ne pas parler Melayu" Kan x betul bahasanya. We shared the same writing but not the same language.
Aku masa first beljaq msa arab pon tergelak dngq sebutan ngeri perak. Dh tu kna intro sensorang plk nma n tmpt tinggal dlm bhsa arab.Naseb la dlm class aku tu xdk org perak. Klau dak naya weh gelak sajaaa
Tulisan *JAWI* ni ialah tulisan asal kita sebelum ade tulisan ABC. Sebelum penjajah datang kita pakai Tulisan *JAWI* Ingat Kau *Bangsa* *Melayu* Kena Pandai Baca Tulisan *JAWI* Sebab Tulisan *JAWI* ialah tulisan nenek moyang kita. Kalau tak pandai mengeja pon pasti kan pandai baca. Ingat Tuu. Ni tidak Mengeja pon x pandai Baca apatah lagi.
@@bcoveplmene9791 Bro Ni Tulisan JAWI bukan Tulisan Arab. Beza Arab Dengan Jawi. Kan saya cakap Tulisan Melayu guna tulisan JAWI.Sebelum kedatangan islam dekat tanah melayu orang melayu pakai tulisan jawa, bugis dll. nah bila dh datang islam dekat tanah Melayu orang melayu ubah tulisan jawa,bugis dll kepada tulisan jawi. jawi ni termasuk tulisan parsi. kalau x tahu tulisan parsi boleh check dekat Google. macan orang cina lah ada tulisan tersendiri. Setiap bangsa ada tulisan tersendiri. Bro cakap x de ke tulisan lain sebelum tulisan arab datang. Ade je bro tulisan semua tu saya dah cakap dekat atas. Harap dengan penerangan ini saudara paham ye. Tak kira lah kita bangsa apa pon yang penting kita kena tahu asal usul Bangsa kita.
Utk kata nama khas mcm malaysia atau jepun tu ia sudah diarabkan. Sama juga kita memelayukan beberapa nama khas. Cthnye Cambodia...negara lain xsebut mcm kita sebut kemboja. Cth lain...Belanda...Perancis. Even jepun pun hanya melayu yg sebut jepun. Jd xpelik kalau nama malaysia diarabkan jd malizia....nippon/japan jd yaban. Sekian palatau
Aneh di Malaysia di sebut Jawi Di Indonesia di sebut "Arab Pegon" Istilah Jawi berasal dari Arab yang berarti bangsa Jawa untuk menyebutkan orang orang Nusantara dan kawasan Nusantara di sebut jazirah Al-jawi Sementara saat datangnya Inggris Nusantara disebut alam Melayu, Malay archipelago dan orangnya disebut bangsa Melayu. Sementara Belanda menamai kawasan Nusantara sebagai kepulauan India atau Hindia Semetara orang orang Nusantara sendiri menamai kawasan ini sebagai NUSANTARA dan bangsanya bangsa NUSANTARA,
harapnya kita dapat bangkitkan penggunaan tulisan jawi ni,bagi mengatasi penggunaan huruf rumi...sebab pengaruh tulisan arab di dunia islam sebenarnya jauh lebih luas dibanding huruf2 rumi,
Kenapa tulisan arab tak guna mcm huruf Al Quran yg ada baris atas bawah, tanda sabdu, baris depan, tanda mati dan lain? Kenapa ia digunakan dgn cara gabungan huruf? Cth, perkataan ba. Kenapa ditulis ba alif, tidak ditulis ba atas ba?
@@imankamil7983 part ingat huruf, nak baca tu takde problem la sbb dah blajar dari kecik. Cuma part nak translate ayat tu yg susah. Kena catat la sndiri huruf baru yg kluar bagi ingat. Tapi sbnarnya pakai app ni je tak cukup, kena banyakkan lagi dgr audio arab, try cakap arab. Language is not easy
nama negara tu mereka pakai bahasa arab, bukan pakai tulisan arab semata. Macam bahasa Indonesia lah, kita sebut negara jepun adalah jepun, sedangkan dalam bahasa indonesia disebut jepang.
Ustazah aku ajar ah dia yg kata aku x kata aku dengar je cakap dia dia kata 'Tulisan jawi Bahasa Arab' sbb x de bahasa jawi ngan tulisan arab dia yg kata ea aku dengar je
Arabic wujud lagi lama daripada English. Banyak perkataan English pinjam dari Arabic. Jadi Why TF Arabic kena ikut English ? Sedangkan "Japan" dalam japanese pon disebut sebagai Nippon / Nihon, bukannya "Japan". Sepatutnya tak jadi issue kenapa "اليابان" instead of "الجبان". Arabic pinjam perkataan Greek iaitu "iaponia" yang merejuk kepada negara Japan. Since Arabic takde huruf "P", so jadilah "iabania" atau "اليابان". Contoh lain ialah Germany. Negara Germany dalam Arabic ialah "المانيا" which berasal dari perkataan Latin iaitu Alemania.
@@sadiqnajwan6214 die tk ckp macam tu. Tapi dunia memerlukan satu bahasa universal. Dan masa tu bahasa paling tersebar adalah Inggeris so like it or not it is the way it is
Terbaeeeklah ML Studio!!!!
Channel macam ni lah orang Malaysia kena support
#banyakilmu
#likemlstudio
Perbezaan utama tulisan Jawi dengan Arab ialah sistem yang diguna pakai.
Jawi ni ialah apa yang kita panggil alfabet. Setiap huruf dalam alfabet tergolong dalam dua kategori: konsonan dan vokal. Jadi bila kita tulis suatu perkataan dia akan jadi macam ni: سوروه(suruh) yang kalau dipecahkan sama dengan س + و + ر + و + ه. Setiap huruf tu ada bunyi masing-masing.
Tulisan Arab pulak ialah apa yang kita panggil sebagai abjad. Dalam sistem abjad, hanya ada konsonan. Takde vokal. Sebab tu bila kita tulis Arab perkataan dia jadi macam ni: يكتب(yaktubu = dia tulis). Bila kita pecahkan dia kita akan dapat ي + ك + ت + ب, aka y + k + t +b. Takde huruf vokal langsung kan? Ha, itulah nama dia abjad. Huruf vokal tak ditulis walaupun bila kita baca tetap ada huruf vokal.
...tapi tu oversimplify sangat :p.
Jawi ni sebenarnya bukan seratus peratus alfabet. Kalau perasan, sesetengah perkataan dieja tak macam alfabet, contohnya: محمد(muhammad) yakni nama nabi SAW. Takde huruf vokal langsung dalam tu. Kalau alfabet, kita patut eja macam موحممد. Tapi tak. Kita kekalkan jugak ejaan asal, sama macam mana kita kekalkan ejaan كتاب(kitab) dan perkataan Arab lain.
Perkataan Melayu pun ada eja macam ni macam كيت(kita) dan ساي(saya). Patut ada Alif kat belakang tu tapi kita tak letak.
Kesimpulannya, tulisan Jawi ialah gabungan dua sistem, alfabet dengan abjad. Tapi secara keseluruhan Jawi ialah alfabet.
Tulisan Arab pulak sebenarnya bukan abjad tulen. Sebenar-benarnya(amboi, dua benar. Tawkid tu), ia dipanggil "Impure Abjad" aka Abjad Tak Tulen, sebab walaupun tulisan Arab ni abjad, ia tetap guna huruf vokal untuk bunyi panjang: كتاب(kitaab), معروف(ma3ruuf), dll.
Bunyi panjang ni terjadi bila kita panjangkan huruf vokal, kata la, lebih daripada satu saat. Dalam tajwid kita panggil Mad(Mad asli, dll). Jadi sebab tu la bila kita baca tulisan Arab ada huruf ا و ي tengah-tengah perkataan. Tu bukan untuk suka-suka tapi nak tunjuk cara baca.
Tulisan Jawi Lama ada Inherent Vowel. Jadi Jawi Lama adalah sistem Abugida atau Alphasyllabaries...bukan Alphabet.
@Kemair Nangga, 王明白 Jawi Lama guna sistem Abugida atau Alphasyllabaries.
@@fighterfighter9340
Macam saya tulis kat komen awal, Jawi bukan 100% alfabet. Memang ada warisan dari tulisan Arab terutama untuk perkataan serapan Arab, tapi secara amnya, kita banyak gunakan mater lectionis; huruf yang asalnya konsonan tapi dijadikan vokal.
Tapi ada betul jugak. Memang ada inherent vowel untuk bunyi /a/ dengan schwa. Tapi untuk /i, e, u, o/ kita tetap gunakan و dan ي, terutama sekali untuk perkataan asal Melayu
@@Antyla Memang tradisi Melayu Klasik Johor Riau tidak akan mengubah perkataan pinjaman dari zaman Sanskrit, Portugis sehingga ke Bahasa Inggeris di zaman sekarang.
Wehh kecik hati aku Yang dok perak ni 😂
Awat wei
hahaha nasib baik dia tak sebut pasai kedah.. hahaha
Hahahaha sabar tuan 😂
Bérak bukan berak. Lain2 hahaha
@Muhammad Nizamuddin Farak?
Ada huruf tulisan Parsi dalam tulisan Jawi iaitu,
چ=چ
پ=ڤ
گ=ݢ
Alhamdulillah, ilmu baruu 🤩
Jzkallahukhair ..
Trima kasih,baru tahu
Harap ML Studios boleh pin ni as a new ilmu😀
Mana dapat keyword jawi
@@syuu1997 Boleh download kat google play store
Good video. Time aku belajar subjek jawi sem 2 pun memang banyak lagi rupanya kesenian dalam jawi dan rupanya banyak lagi yang aku tak tahu walaupun rasa macam dah banyak yang tahu. Tak rugi langsung belajar jawi ni sebab ni tulisan warisan negara Malaysia.
1:56. Wahhh ilmuuuu baru Tq Ml studio😍😍
Menarik perkongsian. Terbaik
1:48 bagi yg x tau, berak tu maknanye buang air besar. So, paham² sndiri la
Bagus Speaker ni, senang faham dan jokes y sesuai untuk semua org 😁
Ada bangsa terbakar dgr pasal jawi
Kahkahkahkahkah terbakar sbb byk sgt arak dlm badan tu 😂
Hahahaga
Dah lagi...yang kau ni x nk burukkn keadaan lagi kenapa? Jawi adalah budaya kaum melayu...bukan budaya kaum lain
bangsa tamim ke yg terbakar?
Puak Kasim tu ke?
1:56 pulak dah 😂
3:55 love dat part
"Palatao detected" 😂😂😂
steady brother ni ,thanks for the information ,keep it up !
Jawi ikut rima vokal dan konsonan bangsa melayu
Jawi Lama yang guna Inherent Vowel Johor Riau....Jawi Baharu dah guna asas dari Rumi.
Wahhh terima kasih. Info bagus
Orang arab sukar sebut perkataan yang ada huruf 'b' dan lain2. Ada juga kesukaran bertemu huruf sama, bertembungan huruf-huruf i'llat علة seperti (ا،و،ي).. Kesukaran ini dipanggil 'thakil' ثاقل. Atas faktor inilah timbul kaedah2 yang merubah kaedah2 asal yang mudah.....
Biasalah, ini bahasa ribuan tahun yang biasanya akan hilang dilidah orang ramai namun ia terpelihara kerana satu sebab.... Mukjizat AlQuran....
Lawak la speaker ni 😂
Cara penyampaian pun best 👏
Terbaikk laa isdihar😎
Sape perasan dekat monopoli zaman dulu ade tulisan arab dia tulis(Monobuli/monoboli)
Betul tkasih penerangan nye
“Bro, rushing rushing ni nak pergi mana bro?”
“براق”
Dafuq...
kasar palatao ni 😂😂
Main kasar ngan orang perak ni 😂
We need more person like this
Allahu Ahad
Allahush Shomad
Alhamdulillah
Suka cara dia sampaikan.
Terrbaik 👍👍👍
mirip tulisan "Pegon", yang masih banyak dipergunakan di madrasah / pesantren, khususnya di pesantren2 di Jawa, dan menjadikan tulisan yang dipakai sehari2..
Iya emang tulisan pegon
Melayu manggil Jawi,
Jawa manggil Pegon.
hahaha, tadi baru lepas tolong ngajo anak buah baca Jawi. I LOVE JAWI
Kita baca pakai bahasa Arab (Quran).. tapi huruf kita pakai Parsi..
Mcm skrang la.. kita belajar Inggeris British.. tapi cakap Inggeris America..
@izz kalau sllu dgr boleh je buat
@uckmal lidah tu tebalkan bang...
Bior digeget lebah je lidah tu..
Tak pon makan cili bebanyok...
Kang sonang nak borak dongan boris jonhson, jamie oliver... Hahaha
Ada tulisan arab tapi dianggap jawi contoh:
Kedah (jawi) قدح ini pun ada dalam bahasa Arab iaitu sebuah bekas atau Bejana
Contoh
أخذ محمد قدحا
Bermaksud "Muhammad telah mengambil sebuah bekas (bukan negeri Kedah)"
kedah dulu bermaksud bekas/cawan
Ye Betul.....
Klau nk senag phm ikut sistem ni... dlu kedah nama dia ejaan dia berbunyi mcm ni ㅅㅇㅅㅊㅍ ( kedah dulu ) dan skrg pula ejaan dan bnyi dia mcm ni ^328/ㅎㄹ ( kedah skrg ) so simple... xpening kpla kn..dan 1 contoh lg klau kedah ckap loqlaq , skrg pula kita sebut dia dgn sebutan loklarr..so sila ambil dan hadam ilmu yg sy smpaikan ni..sy xmnta bayaran pun..
@@wanlalat2612 what....hahahaha....kalau kedah cakap hang pelaq maknanya kena sebut Hang Pelar lah kan....😁
@@ahmadjdk154 Hahaha
Wan lalat popelaq g...
Translate
Wan lalat macam pelar lagi...
Hahahaahahah
Bendanya sama dengan sistem tulisan rumi/Latin yang kita guna pakai sekarang
Contoh perkataan sama tapi kita ubah mengikut kesesuaian sifat bahasa melayu
Contoh
BI = BM = BP
English = Inggeris = Anglais
Malacca = Melaka = Malacca
Portuguese = Portugis = Portugais
Dutch = Belanda = Néerlandais
Japan = Jepun = Japon
Germany = Jerman = Allemagne
Spain = Sepanyol = Espagne
Africa = Afrika = Afrique
Semuanya kata nama khas tapi untuk bahasa yang berbeza.
Soalan kenapa x eja ikut tulisan asal macam "سلاڠور" dan ditukar kepada "سلانجور" dalam bahasa arab (ada yang mengatakan ianya kata nama khas x boleh diubah)?
1. سلاڠور, مليسيا(بهاس ملايو)
سلانجور، ماليزيا (اللغة العربية)
Dua2 bahasa yang berbeza dan kata nama khasnya juga pon berbeza..
Umpama kau cakap camni:
" I went to Jepun last holiday"
@
" je ne pas parler Melayu"
Kan x betul bahasanya. We shared the same writing but not the same language.
Ejaan betul Selangor menurut Jawi Lama (Kamus Wilkinson) adalah سلاڠر bukan سلاڠور
Video ni best ah. Muka speaker macam Rain. Hahahahahah
Good info sebab saya pun kadang2 agak pening nak bezakan antara tulisan Jawi dan Bahasa Arab...Terima kasih
Kejang kejang geng siti kassim tgk bahasa jawi 😂😂😂
BAHASA=BAHASA MELAYU
TULISAN=TULISAN JAWI
Suka dengar suara die. Hahahahha..
Gua bukan gay ea..
.
Sebab suara die mcam suara penceramah.
Sorry tergelak time "palatao detected" 😅
❤❤❤
Terima kasih!
ڤرليس
کده
کلنتن
ترڠݢانو
جوهور
نݢري سمبيلن
ڤاهڠ
ڤولاو ڤينڠ
سلاڠور
ڤيرق
ملاک
سابه
سراوق
ولايه ڤرسکوتوان
ڤهڠ
Ini la video aku cari dari 2017
Aku masa first beljaq msa arab pon tergelak dngq sebutan ngeri perak. Dh tu kna intro sensorang plk nma n tmpt tinggal dlm bhsa arab.Naseb la dlm class aku tu xdk org perak. Klau dak naya weh gelak sajaaa
thanks!!!
Boleh tahan lawak bro nih😂
Alif itu tauhid
Ba itu lengkung bumi,titik nur muhammad
Sama jugak dengan Pahang, kalau dalam Bahasa Arab dibunyi 'Bahanj'
البهنجي
باهانج
Tulisan *JAWI* ni ialah tulisan asal kita sebelum ade tulisan ABC. Sebelum penjajah datang kita pakai Tulisan *JAWI* Ingat Kau *Bangsa* *Melayu* Kena Pandai Baca Tulisan *JAWI* Sebab Tulisan *JAWI* ialah tulisan nenek moyang kita. Kalau tak pandai mengeja pon pasti kan pandai baca. Ingat Tuu. Ni tidak Mengeja pon x pandai Baca apatah lagi.
Sebelum tulisan Arab datang, tak de kah tulisan lain ?
@@bcoveplmene9791 Bro Ni Tulisan JAWI bukan Tulisan Arab. Beza Arab Dengan Jawi. Kan saya cakap Tulisan Melayu guna tulisan JAWI.Sebelum kedatangan islam dekat tanah melayu orang melayu pakai tulisan jawa, bugis dll. nah bila dh datang islam dekat tanah Melayu orang melayu ubah tulisan jawa,bugis dll kepada tulisan jawi. jawi ni termasuk tulisan parsi. kalau x tahu tulisan parsi boleh check dekat Google. macan orang cina lah ada tulisan tersendiri. Setiap bangsa ada tulisan tersendiri. Bro cakap x de ke tulisan lain sebelum tulisan arab datang. Ade je bro tulisan semua tu saya dah cakap dekat atas. Harap dengan penerangan ini saudara paham ye. Tak kira lah kita bangsa apa pon yang penting kita kena tahu asal usul Bangsa kita.
@@rhy7115
Kalau tulisan khas Melayu tersendiri ada tak ?
@@bcoveplmene9791 tulisan khas bg bangsa melayu tulisan jawi laa..
@@bcoveplmene9791 tulisan rencong
Kesian dak2 Perak..
TULISAN JAWI PERLU DIGUNAKAN SECARA MELUAS DI NEGARA MALAYSIA..AGAR ADT X DITENGGELAMI ZAMAN..
Awak pun menaip guna rumi🤣
Utk kata nama khas mcm malaysia atau jepun tu ia sudah diarabkan. Sama juga kita memelayukan beberapa nama khas. Cthnye Cambodia...negara lain xsebut mcm kita sebut kemboja. Cth lain...Belanda...Perancis. Even jepun pun hanya melayu yg sebut jepun. Jd xpelik kalau nama malaysia diarabkan jd malizia....nippon/japan jd yaban. Sekian palatau
Hahahhaahaahhahaaa sakit perut gelakk
👍👍👍
Aneh di Malaysia di sebut Jawi
Di Indonesia di sebut "Arab Pegon"
Istilah Jawi berasal dari Arab yang berarti bangsa Jawa untuk menyebutkan orang orang Nusantara dan kawasan Nusantara di sebut jazirah Al-jawi
Sementara saat datangnya Inggris Nusantara disebut alam Melayu, Malay archipelago dan orangnya disebut bangsa Melayu.
Sementara Belanda menamai kawasan Nusantara sebagai kepulauan India atau Hindia
Semetara orang orang Nusantara sendiri menamai kawasan ini sebagai NUSANTARA dan bangsanya bangsa NUSANTARA,
Imam muda🕊
yang nih kena periksa sejarah semula. yang perkenalkan memodenkan tulisan Jawi sebelum bertukar ke tulisan rumi adalah Tan Sri Zaba.
Sebab kalau "yaban" tukar jadi "jaban" dia membawa maksud pengecut....malu Jepun yeop.....
Perasaan orang perak tak kisah pulak hahahaha
@@user-zc2hz3yj2k 😂😂😂
Aip3
Palatao detected 😅 self consious haha nice tuan for the info 😊
سلاڠر : Jawi Lama
سلاڠور: Jawi Baharu
Best vid bro
Marbatabatkan bahasa Melayu
❤👍 terbaik kata Boboboy..
harapnya kita dapat bangkitkan penggunaan tulisan jawi ni,bagi mengatasi penggunaan huruf rumi...sebab pengaruh tulisan arab di dunia islam sebenarnya jauh lebih luas dibanding huruf2 rumi,
Jawi pun ada konflik antara Jawi Lama dan Jawi Baharu.🤣🤣🤣
@@fighterfighter9340 Ada ke orang guna Jawi lama zaman sekarang ni...
Salam daripada manusia yang menonton video ini pada tahun 2025.
Kenapa tulisan arab tak guna mcm huruf Al Quran yg ada baris atas bawah, tanda sabdu, baris depan, tanda mati dan lain? Kenapa ia digunakan dgn cara gabungan huruf? Cth, perkataan ba. Kenapa ditulis ba alif, tidak ditulis ba atas ba?
X tngok quran pon Bnyak yg dh sedar....Xde Perkataan asal arab yg gunakan huruf c v dsb....(Kalau salah tlg perbetulkan)
Tersedak aku masa minum ayaq tadi bila dia sebut "Berak" , sorry ye org Perak hahaha
Aku tgok xde view tpi camne boleh dpat smpai 5 like
Good Info👍🏻👍🏻
Jadilah "Berak" 😭😭😭😂😂😂
"Ana Biraq"
ni mesti siti kasim yang dislike video nih
Kalo dap xwujud tulisan jawi mudah diperkenalkam semula
Tgh try blajar arab dekat arab dekat app duolingo. Macam kebetulan pulak hoho
senang ke susah?
Im a KAA student, so kena belakar bahasa arab hari² ckp ngan ustazah pun bahasa arab..
@@imankamil7983 part ingat huruf, nak baca tu takde problem la sbb dah blajar dari kecik. Cuma part nak translate ayat tu yg susah. Kena catat la sndiri huruf baru yg kluar bagi ingat. Tapi sbnarnya pakai app ni je tak cukup, kena banyakkan lagi dgr audio arab, try cakap arab. Language is not easy
@@jellichuu wah best
ini barulah speaker yang berguna bukan yang ntah apa apa cerita pasal bola tanpa ilmu
patut laa member aku kate org arab tak boleh sebut G, ada few huruf dalam bahasa diorg xde, jdi diorg xreti nk sebut..
Utk perak tu kelakor....jadi be rak🤣
MukA baik2 skema2 tapi kelako🤣
macam mana bolwh terwujudnya tulisan jawi
تريما كاسيه. بارو تاهو.
nama negara tu mereka pakai bahasa arab, bukan pakai tulisan arab semata.
Macam bahasa Indonesia lah, kita sebut negara jepun adalah jepun, sedangkan dalam bahasa indonesia disebut jepang.
Minta izin vid nk buat asignment 😀
ml studios edit pakai ape
"Pale tau"hahahah
いえーいありがとうに ٢ ございます
😁👌
Wherrr is my barcel? This is shobi right? Pengalaman kerja kurier hantar dekat arab people dulu. 🤣🤣🤣
"kembali jalan yang lurus"
هاي كيتا ݢيڠ هيهيهي.
kenapa semasa menguap bunyi jadi perlahan .
Korang dh jawi ke aku dah
Ustazah aku ajar ah dia yg kata aku x kata aku dengar je cakap dia dia kata 'Tulisan jawi Bahasa Arab' sbb x de bahasa jawi ngan tulisan arab dia yg kata ea aku dengar je
Kah3...palatal detected...humble gila 🤣🤣🤣
Arabic wujud lagi lama daripada English. Banyak perkataan English pinjam dari Arabic. Jadi Why TF Arabic kena ikut English ? Sedangkan "Japan" dalam japanese pon disebut sebagai Nippon / Nihon, bukannya "Japan". Sepatutnya tak jadi issue kenapa "اليابان" instead of "الجبان".
Arabic pinjam perkataan Greek iaitu "iaponia" yang merejuk kepada negara Japan. Since Arabic takde huruf "P", so jadilah "iabania" atau "اليابان".
Contoh lain ialah Germany. Negara Germany dalam Arabic ialah "المانيا" which berasal dari perkataan Latin iaitu Alemania.
as̷ce zarif tak tau laa pula Arabic tu baru je wujud lepas WW1
@@sadiqnajwan6214 die tk ckp macam tu. Tapi dunia memerlukan satu bahasa universal. Dan masa tu bahasa paling tersebar adalah Inggeris so like it or not it is the way it is
Kita Boleh yeah I know that, but salah ke Arabic pinjam bahasa Greek, bukannya English ? Sepatutnya tak timbul persoalan tu
Sejarah f4 dh ajar dah
kembalilah ke jalan yang lurus
Nak tanya sebelum tulisan jawi ...orang melayu guna tulisan apa ye
tulisan rencong antaranya
مرويان ڤواق٢ ليبرال تڠوق...
Port Said,Mesir jadi Busaid ,haha
saya tanya sebab dalam jawi ada kata pinjaman bahasa arab dan engilsh takde nama negara lain
adakah orang arab boleh membaca jawi?
Boleh, tapi maybe tak tahu erti
Kalau perkataan tu asalnya daripada kata pinjaman bahasa arab ye..
Ada yang berlagak dengan bahasa inggeris kononnya bahasa inggeris lebih hebat daripada bahasa melayu. Karut lebih
Kalau kita pandai bahasa jawi kita jadi pandai bahasa arab jugak ke?
There is no bahasa jawi lol, jawi is a script not a language