I helped Dylano with writing the Spanish for this video as the localization naturally changed things, also I'm actually Mexican myself. Disclaimer: It's been a LONG time since I wrote Spanish so I'd say the Spanish might be about 86% accurate(couldn't figure out how to write the Spanish from the trust tap line), but otherwise I'm confident I got things correct. XD Anyways, I absolutely LOVE how the VA made Caper into the most sassy sounding Mexican gremlin and I'm all up for it! 10/10 from me.
The only mistake was at 1:52. She says "Desde aqui." Other than that, spotless translation! And while she does say "You fell for it!” during her trust line, "SIKE" is one hell of a better translation for it since it what actual people would say. Just pure genius!
@@reynochavier6297Got it, thanks for the feedback :) It was always easy for me to speak it rather than write it. Also regarding the trust tap, yeah I totally hear "you fell for it" now. It sounded like something else to me at first so we just left the original translation as it was.
@@BasementSkeleton97 Here I can tell you some improvements ☝️🤓 3:57 , qué no? (accent mark). 4:59 Ándale, ándale (accent mark). 5:11 Ni de broma!. 5:49 Eso es todo?. 6:24 Caíste!.
Some improvements from a Mexican guy: 0:39 "Estuvo" is a single word. 1:49 "No puedo escuchar la lluvia desde aquí" (I can't hear the rain from here). 3:19 "¡Oye, wey!" 3:58 "¿Qué no?" 5:00 "¡Ándale, ándale!" 5:10 "¿Crees que puedes atraparme? ¡Ni de broma!" 6:25 "¡Caíste! (I got you).
@@Someone-yb2xpIts a portmanteau of "puto" spanish word for "bastard/bitch" and kusogaki japanese word meaning "brat" basically most commonly associated with female characters with extremely smug aura.
DIOS me muero jajsjskajsj Yeah its pretty good translations the localization team did a good job As a Mexican ill be raising my Caper as soon as shes available
While some Arknights players like dangerous women that will kill them in their sleep I like them useless enough to waste my resources and kill me in battle
I can't unhear Sr. Pelo when I hear the Mexican accent anymore, especially Mischievous characters like Caper. Also which Bolivarian operator with the big appetite did she refer to in trust 1? I can only think of Humus but he's not even bolivarian, wait is it Ceobe?
What I think happens Vannesa- So how should I voice this character? Any particular tone that I should use? Hypergryph- Nah just be crazy and have fun. Vanessa- Got it😁
@@neoexodus5396 Also the italian wolves Lappland, Pennance and Vigil and some new german ones from this recent event and a few more British felines like Morgan and Dagda
Every Voice Acting after Specter Alter(?) update has regional accents. Not too sure if thats the specific time frame but thats the farthest i remember Operators having regional accents.
Oh my god that accent. And the life and joy behind her voice, seems like her voice actress enjoys her time at her job.
Smol rabbit, big mexican goblin energy
no way. La creatura
Why do I think she was one step away from saying "what's up doc?"
🥕
"wassup foo"
@@FalafelTheBurner "can a loc come to your crib"
Si falto un "que pedo we"
Spanish Kusogaki on god
😭💢💢💢💢
Putogaki needs Correction 💢💢💢💢💢💢😭😭😭😭😭😭
Ayo 👀📸
@@Dagombrecher ✍️ 🔥
@@Dagombrecher UUUUUUUOOOOOOOOOOOOOOGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
I helped Dylano with writing the Spanish for this video as the localization naturally changed things, also I'm actually Mexican myself.
Disclaimer: It's been a LONG time since I wrote Spanish so I'd say the Spanish might be about 86% accurate(couldn't figure out how to write the Spanish from the trust tap line), but otherwise I'm confident I got things correct. XD
Anyways, I absolutely LOVE how the VA made Caper into the most sassy sounding Mexican gremlin and I'm all up for it! 10/10 from me.
The only mistake was at 1:52. She says "Desde aqui." Other than that, spotless translation!
And while she does say "You fell for it!” during her trust line, "SIKE" is one hell of a better translation for it since it what actual people would say. Just pure genius!
@@reynochavier6297Got it, thanks for the feedback :)
It was always easy for me to speak it rather than write it.
Also regarding the trust tap, yeah I totally hear "you fell for it" now. It sounded like something else to me at first so we just left the original translation as it was.
por favor? 😮
@@BasementSkeleton97 Here I can tell you some improvements ☝️🤓
3:57 , qué no? (accent mark).
4:59 Ándale, ándale (accent mark).
5:11 Ni de broma!.
5:49 Eso es todo?.
6:24 Caíste!.
Isnt estuvo a single word?
bro I ain’t heard voice acting this perfect for a character since the Mesozoic era
this is WILD
absolute creature
complete goober
kid named metal gear solid peace walker:
@@randomjtf2opWhy can't I escape that game 😭
Then you hadnt heard Bagpipe's new VA
SHE IS SO PEAKK 😭❤
Some improvements from a Mexican guy:
0:39 "Estuvo" is a single word.
1:49 "No puedo escuchar la lluvia desde aquí" (I can't hear the rain from here).
3:19 "¡Oye, wey!"
3:58 "¿Qué no?"
5:00 "¡Ándale, ándale!"
5:10 "¿Crees que puedes atraparme? ¡Ni de broma!"
6:25 "¡Caíste! (I got you).
She's the best thing that come out of this update 😭
At Last, we have Putogaki now to correct 😭😭💢💢💢💢💢💢💢💢
Correction:"training"
What does Putogaki mean anyways
@@Someone-yb2xpIts a portmanteau of "puto" spanish word for "bastard/bitch" and kusogaki japanese word meaning "brat" basically most commonly associated with female characters with extremely smug aura.
@@Someone-yb2xp
"F*ckin brat"
@@Someone-yb2xpkusogaki (Japanese for "little shit"), but Spanish
I had absolutely zero interest in the character but as soon as I heard her EN VA she was an instant E2. It's seriously amazing.
And her gloriously thighs.
DIOS me muero jajsjskajsj
Yeah its pretty good translations the localization team did a good job
As a Mexican ill be raising my Caper as soon as shes available
Now I wanna hear a Spanish Thorns and the others
Technically, Glaadia, Specter, Skadi and Irene could speak a bit of spanish too, since Iberia is very reminiscent of old Spain
@@edgieststalker8141 oh I wanna hear them too now, no questions asked
Now u got it bro!
Bro wake up, Spanish Thorns came
No mames, Caper speaks Español!! I need more Spanish variations please. As a Mexican im a sucker for Spanish or Spanglish voice acting.
I will sign my entire paycheck over to Hypergryph for a Spanish VO for Thorns
While some Arknights players like dangerous women that will kill them in their sleep
I like them useless enough to waste my resources and kill me in battle
Can’t believe they added Ironmouse as an operator.
Ironmouse wish she was this peak
Vtubers are severely overrated, and Caper isnt physically ill with sickness, ez dub for Caper
@@ChocolateMilkDrinkers
> Caper isnt physically ill with sickness
Oripathy: "That's where you're wrong kiddo"
@@ChocolateMilkDrinkersOripathy: lol. lmao, even
Caper has that "yo wassup foo" energy
I just love Latinas, Sonic.
Shortstacked chiquita 😳
LITTLE MEXICAN GREMLIN . AND ALSO BUGLES MENTIONED ???
6:24 ¡CAÍSTE!
From this I learned that Bugles exist in Terra and Caper knows the Bugle tech of putting them on your fingers for claws.
... and the implication she ate them off of Doctor's fingers.... Hot
She puts bugles on her fingertips, I remember doing that. She's so cute.
Latin Amigos will be proud 👍
Well someone had a lot of fun while doing these voice lines. It's outright infectious and I love her. That Trust Increase 2 tho.
WOW her VA está chingona!!! ❤
A la vrg no me esperaba un muchas gracias
Vulpo car mechanic? Ah it's Chiave, right?
Yes, the other two are Elysium and... Ceobe maybe?
@@CrusherKingZ DEFINITELY Ceobe
This is actually cinema
Peak moment
i wish someday they add a bolivarian operator that on their skill activation they scream something like "sáquenme de bolivar!!"
OH MY GOD I ADORE HER
Bro she’s so cute 😂
I did not expect a Latina rabbit.
As much as she can be seen as a brat, I have the feeling to protect.
Now I can filled my Bunny girl only Squads
absolute gremlin. needs correction.
Hoooly crap the voice actor had so much fun here. She's instantly one of my favorite 4 stars in the game.
5:20 I always heard "Hehe! Their attack come up to mommy!", like she is extremely excited to be in a fight
I can't unhear Sr. Pelo when I hear the Mexican accent anymore, especially Mischievous characters like Caper.
Also which Bolivarian operator with the big appetite did she refer to in trust 1? I can only think of Humus but he's not even bolivarian, wait is it Ceobe?
Yeah Ceobe is from Bolívar according to her files
Tf, she's not from Minos?
i would like to hear ironmouse and caper banter now
What I think happens
Vannesa- So how should I voice this character? Any particular tone that I should use?
Hypergryph- Nah just be crazy and have fun.
Vanessa- Got it😁
Yeah. Basically.
@@vanessamarroquin4496 hey, great work
Did not expect her to be Spanish
"Ándale ándale les go!!"
I speak spanish and I love her
¡Dios mio, la creatura!
Mesugaki Despacito 😭😭😭😭
Estamos cada vez más cerca de un Arknights en Español
Fuck now i HAVE to buy her from shop
!Sí, VIVA MÉXICO!
Glorious accent
Huh? A **MEXICAN** operator?!
**VIVA MEXICO!!**
>Me sees new archtype
>buys
>Tries EN VA
>fell in love
>Instant E2
>Replaces Virtuosa in main menu to Caper
ANOTHER CORRECTION KID 💢💢💢😭😭😭😭
I'm sorry amiya, now Capper is my favorite cautus.
The children yearn for new Cyberpunk Rebecca characters
The gremlin is with this one
As soon as saw her thighs and E2 art, I immediately bought her from the shop 😊
*puts en voicelines*
That day something changed inside lotso..... something healed
She's so cute and funny 😭😭💢💢💢💢
This bunny need some *CORRECTION* 💢💢💢
FIESTY LATINA MY BELOVED!!!!!!
Hey, nice vid! keep doing what you are doing!
Now I need fullspanish VAs
HOLY SMOKE SHE DO ANDRE ANDRE TTATT
LADS WE FOUND A SPEEDY GONZALES IN ARKNIGHTS TTATT
Why did she say a yiddish phrase i thought she was supposed to be mexican
If Blue Archive has Mutsuki, then Arknights has Caper💢💢
CUNNYBROS! WE'VE GOT A PUTAGAKI TO CORRECT😭😭😭😭😭💢💢💢💢💢
god damn, she need correction 💢💢💢💢💢💢
When the dubs delivers
She seems fun, but im gonna be honest she might start to sound a little grating after awhile. But maybe it feels like sofia vegara
Andale andale let's go
Couldnt they get someone actually able to pronounce stuff in spanish?
ok, all we need nxt is thorns speak español
She so cutee
Kinda shocking that the best new voice comes from Bolívar
Viva Bolívar, cabrones!
Wait....Bolivar is Mexico?!?!
Kinda, yhaa
Kind of a mashup of Mexico, Venezula, and Brazil
Is latin america, but more of colombia, mexico and brazil
Max gremlin churro
Nooooo shes infected 😭
2:35 so who she’s talking about?
"Soccer" ??? Wtf is a "sOCcEr"? I call it football (Fulvol como diría Messi xD )🗣️
Caper banget dah
0:45 😢😢😢
Latina gremlin
"Back when I was a kid-" if she aint looking like a 10 years old, idk how young she talking here, maybe 10 months 🤣🤣🤣
Putagaki
Can anyone tell me, besides the Sui siblings, do characters have a unique way of speaking in other language dubs?
What I can name from the top of my head are:
- Bagpipe
- Stainless/Horn/Siege
- Typhon
- Indra
- Czerny
- Ebenholz
@@neoexodus5396 Also the italian wolves Lappland, Pennance and Vigil and some new german ones from this recent event and a few more British felines like Morgan and Dagda
There's Hellagur and the girls from Ursus too
And Lessing
Every Voice Acting after Specter Alter(?) update has regional accents.
Not too sure if thats the specific time frame but thats the farthest i remember Operators having regional accents.
The spanish sounds... pochisimo...
It is cool nonetheless
English Voice Lines > Speaks Spanish
You do what you gotta to do to make it authentic
MGS: PW vibes