[Vietsub] Allie X | Downtown
HTML-код
- Опубликовано: 17 окт 2024
- Nội dung người lớn alert:
Allie X nói rằng bài hát này nói về một mối quan hệ lãng mạn chỉ là mê đắm nhất thời, và những người cô ấy quen qua mối quan hệ như vậy chỉ đối xử tệ bạc với cô ấy mà thôi. Tuy nhiên, cô ấy lại thích điều đó.
downtown là một slang có nghĩa là perform oral sex/nơi làm tình.
up in my skirt: Mình chỉ biết có cụm blow one's skirt, nghĩa là khiến ai đó thấy hứng thú.
blue fix: maybe, thuốc Clonazepam, được bán dưới tên thương hiệu Klonopin trong số những người khác, là một loại thuốc được sử dụng để ngăn ngừa và điều trị co giật, rối loạn hoảng sợ, an thần. Viên màu xanh. (blue cũng có nghĩa là nỗi buồn)
ritual: nghĩa thường gặp là nghi thức, tuy nhiên trong trường hợp này nó giống một thói quen khó bỏ hơn.
---
I do not own the music. Trans by me. Please do not re-up.
Nghe lại bài này lại nhớ lại cảm giác cô độc, hoang mang cộng hơi lo sợ về tương lai một năm trước. Nhận ra nghe nhạc là một cách lưu giữ kí ức rất tốt với người hay quên. Một giai đoạn sẽ thích một vài bài hát, để khi nghe lại, cảm xúc lúc ấy đột nhiên lan tràn khắp cơ thể, khiến những kỉ niệm đáng nhớ hay đáng quên đều như sống lại
Mk biết đến bài này qua story trên fb và qua đây,thực sự đỉnh,điệp khúc hay cực luôn.😍😍
Up in my skirt nghĩa là luồn tay dưới váy ấy =))). Nghĩa nó đúng nghĩa đen luôn.
Còn ritual mình nghĩ là để là nghi thức thì nó vẫn đúng bởi lẽ lúc này cô gái giống như một người theo đạo coi như đây là một thói quen không bỏ được. Chính xác là nghiện không dứt bỏ ra được, giống như nghi thức trong đạo ko thể bỏ được.
Mặc dù cô gái yêu chàng trai, mong mỏi có được tình yêu thế nhưng nhận lại chỉ đơn thuần là kẻ lợi dụng mà thôi.
Ở cuối cô gái có cầu xin chàng trai hãy dừng cô ấy lại. Nhưng liệu một kẻ lợi dụng có từ bỏ lợi ích của mình hay không ...?
Tựu chung là bạn vẫn dịch khá tốt vd như từ "Downtown" nhiều bạn ko biết nghĩa bóng của nó chẳng hạn.
Nghĩa bóng của nó là gì v bạn ?
@@QuangNguyen-kh7sk xem ở phần mô tả của video
@Nguyễn Thảo Nhưng mà là "tựu trung" ý.
Khá hợp lí đấy.
Yêu kiểu thực dụng thì đúng thật là "up in my skirt".
The head nên để luôn là cái đầu luôn thì hợp lý hơn lý trí và tinh thần mới là cái đầu mà yêu thuộc về tinh thần mà. Nhìn chung bạn dịch hay rồi
Nguyễn Thảo mình cũng thấy thế, từ downtown này được trans tinh tế vl =))))
Rõ không phải nhạc Ballad nhưng mình xem lyric xong nó giống như nổi đau tận cùng cầu xin ai đó dừng mình lại, giống như van nài đến mức chẳng chừa cho mình đờng lui...
Mấy tháng trước là đã cực nghiện bài này rồi, nhưng giờ lại chợt nhận ra nó đang viết về chính bản thân mình hiện tại... Đau lắm chứ, dù biết là không nên tiếp tục nữa nhưng chẳng hiểu sao lại không thể dừng lại, vẫn cứ ngu ngốc lao vào như một con thiêu thân...
Bài hát khá giống 1 phần nào đó trong mình. Thỉnh thoảng mình cũng muốn vùi dập thân xác vào tay 1 người nào đó chỉ để quên hiện tại. Quên 1 chút cô đơn nào đó mà chính bản thân mình cũng ko rõ.
Nhưng tuyệt nhiên người đó sẽ ko bao giờ là ng mình yêu.❤
khôn vãi nồi
Giọng chị Allie X khi hát câu "Give it up " quyến rũ quá đi mất /////
bị nghiện giai điệu bài này rồi, tại vì nghiện nên phải vào xem sub, ko ngờ lại nhiều ý nghĩa thế, cám ơn bạn :)
Mình thấy kênh ko những dịch vietsub mà còn note những từ nghĩa bóng rồi giải thích nữa. Giúp ích mình trong việc học từ vô cùng mà còn giải trí nữa. Cố gắng giữ chất trong bài đăng nha. Yêu bạn ❤️
Điệp khúc nghe cuốn ko chịu đc , côg nhận đỉnh
Love is a condition of the head
Wanna push a button and reset
But you're still up in my skirt
I thought if you had a piece of me
I could keep the other 2 or 3
But now that's not how it works
I shouldn't be here right now
But you got me figured out
Pushing my pieces round, I know this game
And I need a miracle
To break from this ritual
Till then I'll be saying the same thing
Take me downtown
Use my body all night
Make me feel like last time
Make it taste like love
Take me downtown
Yours until my heart dies
Give it up one last time
Give it up for love
Give it up, give it up
Give it up, give it up
Love is a condition of the head
There is no prescription to forget
So you're all over my brain
You're the blue fix that makes me run
I'll do anything to get me some
Stop me before it's too late
I shouldn't be here right now
But you got me figured out
Pushing my pieces round, I know this game
And I need a miracle
To break from this ritual
Till then I'll be saying the same thing
Take me downtown
Use my body all night
Make me feel like last time
Make it taste like love
Take me downtown
Yours until my heart dies
Give it up one last time
Give it up for love
Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up
Take me downtown
Use my body all night
Make me feel like last time
Make it taste like love
Take me downtown
Yours until my heart dies
Give it up one last time
Give it up for love
Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up
Oh
Give it up, give it up
Ok
Tính lấy điệp khúc làm nhạc chuông mà sau khi lướt sub xong, hết dám luôn. Sợ mỗi khi chuông reo, người ta lại tưởng mình đang khao khát được abcxyz 😅
@review phim review film film hay film cuc hay 😅😅😅
thông tin gì giờ bạn ơi. infor của mình ngay trên đó đó ^^
Nằm trong phần gợi ý trong story fb và thế là ko chần chừ lao thẳng qua đây nghe full cho sướng con ráy 🥰
cảm ơn bạn, bản sub hay quá!!! trong các bản sub của bài này mình thấy của bạn là hay nhất!
Take me downtown
Use my body all night
Make me feel like last time
Make it taste like love
Take me downtown
Yours until my heart dies
Give it up one last time
Give it up for love
K hiểu sao nghe lại nhớ đến Britney Spears cái thời mẻ mới nổi tiếng, giai điệu hay mà cứ có cảm giác hơi cũ kiểu thời 9x, cảm nhận cá nhân thôi!
cong nhan :v ban noi moi de y
Theo mình nghĩ có thể là do cách nhả chữ luyến láy cuối câu giống Brit.
thừa nhận bài này rất hay mình bị nghiện ngay lần đầu nghe
quả rên + "give it up" gợi tình vl ==))))
Ko thể chịu nổi độ gây nghiện của bài này😭😭😭 love❤
tình cờ hiện lên trên đề xuất, bài hát nghe quyến rũ và buồn dã man=((((
Quá đã luôn. Nghe hoài k chán
Love is a condition of the head
(Tình yêu là một trạng thái của tâm trí)
Wanna push a button and reset
(Em chỉ muốn nhấn nút và khởi động lại từ đầu)
But you’re still up in my skirt
(Nhưng mà hịnh bóng anh vẫn còn đọng lại trong em)
i thought if you had a piece of me
(Em tưởng nếu anh có được một phần của em
)
i could keep the other 2 or 3
(thì em có thể giữ lại được 2 đến 3 phần còn lại
)
But now that’s not how it works
(Nhưng giờ thì nó không giống điều em đã nghĩ nữa
)
i shouldn’t be here right now
(Đáng nhẽ bây giờ em không nên ở nơi đây
)
But you got me figured out
(Nhưng anh đã khiến em mê mẩn
)
pushing my pieces round , i know this game
(chà đạp từng mảnh nhỏ trên cơ thể em, em quá hiểu trò chơi này)
and I need a miracle
(Và em cần một phép màu
)
to break from this ritual
(để có thể phá vỡ được nghi thức tình yêu này)
Till thn i’ll be saying the same thing
(Cho đến ngày ấy, em sẽ vẫn nói điều tương tự
)
take me downtown
(Đưa em đến chốn thành phố xa hoa
)
use my body all night
(Chiếm hữu toàn bộ cơ thể này của em đêm nay
)
make me feel like last time
(Làm em tin rằng đây là lần cuối cùng bên nhau
)
make it taste like love
(Làm cho cảm giác đó có hương vị như là tình yêu
)
take me downtown
(Đưa em đến chốn thành phố xa hoa
)
yours until my heart dies
(Em sẽ là của anh cho đến khi trái tim em gục ngã
)
give it up one last time
(Từ bỏ nó lần sau cuối
)
give it up for love
(Từ bỏ nó cho tình yêu này
)
give it up, give it up.
give it up, give it up
Love is a condition of the head
(Tình yêu chỉ là một cảm xúc ở trong tâm hồn
)
there is no prescription to forget
(Chẳng liểu thuốc nào có thể lãng quên được
)
so you’re all over my brain
(Vậy nên hình bóng anh tràn ngập trong tâm trí em)
you’re the blue fix that makes me run
(Anh là liều thuốc an thần khiến em phải theo đuổi
)
i’ll do anything to get me some
(Em sẽ làm bất cứ điều gì chỉ để bản thân có được a thêm một chút
)
stop me before it’s too late
(Hãy khiến em dừng lại trước khi quá muộn
)
hay lắm ad ,mà ad cho em hỏi ad dùng app nào để edit vậy ạ ,em hơi tò mò ?
Vô tình nghe và vô tình thích rồi 😍😍
Trong tất cả các bản sub bản này tuyệt vời nhất
Trang ơi mình luôn ủng hộ bạn 💕💕💕
2020 ai còn nghe k
Nghe hoài không chán 😊
Đúng bài này lời hay nhạc cũng hay luôn
Tôi kết phần điệp khúc. Nghe hay quá trời.
Hay quá , cảm ơn ad đã dịch ❤
Nhạc hay kết hợp sub hay => wonderful :333
bản vietsub này có lẽ là hay nhât rôi
Tại sao cậu lại dịch Downtown thành “nơi khoái lạc” ạ. Mình thấy nó rất hay nhưng vẫn hơi confuse về khúc đó
Mình có giải thích là downtown là một slang có nghĩa là perform oral sex/nơi làm tình. Trong bài này nó k đơn giản là "đưa em vào trung tâm thành phố".
Love Bangtan downtown ở bh này nó là nghĩa bóng nên bạn ý dịch đúng r b
Chào trang. Vì sao bạn thích bài hát này?
Sub hay mượt quá ❤️❤️
Ủa ?? Sao không tải về được nhỉ ?? Tiếc quá aaaaa
Có bạn nào biết những bài hát có giai điệu tương tự ko ạ??
thử bài siren của Kailee Morgue hay bài Crazy của Kat Dahlia đi bạn.
Chị có thể sub bài Bad Boy của Tungevaag & Rabaan ko ạ?
.... Đang sợ bản thân nhầm lẫn trong 1 mối quan hệ ... Không tên. .
Bài này hay quá nghe cũng được
Bài Lifted cũng lit lắm chị ơiii
Công nhận. Có nhà MÒE dịch rồi đó
chị ơi, chị sub bài Steady của Bebe đi chị, em muốn hiểu rõ nội dung lắm :(
Rồi đó người ơi ruclips.net/video/2L1xB3StEfI/видео.html
á yêu chị quaaaaa
Cậu ơi xin thêm tên vài bài giai điệu cuốn như bài này với bài Lifted í ạ 🤩 cảm ơn cậu
mk thích bài nỲ lắm mặc dù chả hiểu gi
Dịch bài Paper Love luôn đi ạ 😍
bạn dịch hay thật sự luôn
Thank bạn vì bản dịch
Bai hat day cam xuc
Sắp tròn một năm tui nghe bài này :
Bình luận thứ 100:3
Bài gì đây cho mình xin tên đc ko ạ
Bài Downtown của Allie X ạ
Hay💓
điệp khúc hay thực sự
Nghiện luôn rồi
Vô tình nge đc,, và buộc phải đăng nhập vào để cmt,, qá hayyy :))
Đúg tâm trạng nghe hay
Vid nafy dịch chuẩn hơn các vid khác nè
hay quá
Tặng chị một sub =))
my fav song wahhhh 🔥
👇
Anh là liều thuốc chữa mọi muộn phiền.
oh hay quá
Bạn vietsub hay ghê, cho 1 Sub và 1 like
Tôi chịu chị rồi
Whyyy?
@@SamaTrang chị dịch nhanh vl ạ =))
Chỉ vừa tối qua =)))
Nghiện giai điệu
Có ai có link mp3 của bài k ạ:))))
Xin ạ😍
nhạc dạo đầu mình nghe cứ
liên tưởng đến nhạc nền film cô gái đến từ hư vô (Else) í nhờ
Sub hay quá
nghe hay thât :D
❤️
Bài hát tôi hay nghe khi chơi freefire
Underrated
Chị có thể dịch bài Rumors được không ạ? Đây là link bài này: ruclips.net/video/2uPxtX92CRc/видео.html
Tôi yêu Trang
Chinh bao hát nay mang minh den dang ky trang cua ban.
Bài này hay nhưng lại không thấy nổi
@Nav Lyrics dạ bài này lâu lắm rồi chị ơi:)
I'm dead when I know downtown= between person' legs. 😑😑😑😑
Mở tải về đi ạ
Tải về là do youtube quy định. Bài hát trong này không thuộc bản quyền của mình nên không tải về được bạn ơi.
Không phải anh thữ tình cảm của em nhưng anh muốn thấy ngay cã lúc anh là thằng không ra gì em có còn chút tình cảm với anh không,
Replay x1000 😛
Great
Nhanh như một cơn gió :)))
give it up đợt trước mình coi phim thấy có nghĩa nữa là cho chịch ấy cậu :))
chuẩn b ơi :)))) như vậy lại hợp với bài này hơn là nghĩa "từ bỏ" ấy
Little Ares Đúng rồi bạn
Give it up: to give in to one's sexual urges in a quick manner; usually referring to females :)
thich
Đến vs bài này vì tzuyu😊😊
Sao lại vì tzuyu hả bạn.
@@LynkHannie bạn gõ tên bai nay voi tzuyu nha bạn
@@leoxz8672 tớ gõ rồi k thấy nên mới hỏi bạn. Là em ý nghe bài này à
@@LynkHannie ruclips.net/video/kFr0g33e1fY/видео.html
bạn dịch hay thật sự luôn
hay quá