We had so much fun in Warsaw! It has a vibe that feels a lot different than other Polish cities we have visited in the past, and we really enjoyed it! It felt quite hip and alternative. We are definitely going to be back in the future. Let us know in the comments which city in Poland is your favourite! Did me miss your favourite spot in Warsaw? If you haven't watched our Polish Food Tour videos, make sure to check them out on our channel! As always, thanks for watching. In our next video we'll be in a much smaller Polish city. 😊- Brandon & Anja
Poland actually has the best donuts in the world. Dunkin donuts tried to open in Poland like 2 times and failed every time. You just cannot beat the polish ones
@@audiobookfr5845 Jeżeli coś bardzo ci smakuje, to raczej się nie znudzi, a tym bardziej jak je zjadasz dwa, trzy razy w roku (w TŁUSTY CZWARTEK bez umiaru). Pozdrawiam
I have been planning to make kartacze for a long time. Since the dish comes from the part of Poland where I come from, I love it. But today the world reminded me again that I have to make it 🤣
Yes kartacze! 13:45 this is what Ill be making for a dinner completely forgot about that dish.I like your vlogs because you always give proper names, food info, architectural or city history without butchering names.👍
Haha, we try our best not to butcher the names but it doesn't always work, especially with difficult languages like Polish 😂. We always listen to Google Translate for the pronunciation when we film but we actually just filmed some videos in other countries where we did not have a sim card, so no internet, so we most likely said everything wrong in those ones 😆. Enjoy your Kartacze and thanks for watching!
Rosół in Polish cuisine is always cooked from various types of meat. Excluding pork. It can be beef and duck or beef and chicken or chicken and goose. So you can't translate this name directly as chicken soup. Depending on the region, it is eaten with different additions: most often with pasta, but also with semolina cubes or even potatoes.
The Google translation directly translates to "chicken broth" so I was a bit confused! Thanks for the clarification. This restaurant had the option of ordering with just the broth, broth with noodles, or broth with dumplings.
@@wherearewe-yt This soup was known in middle ages as "rozsół" what literally means "de-salt" - in times when meat was preserved by salting if you wanted to eat such meat you had to boil it in water to dilute the salt content, a byproduct of that was a salty soup, later people started adding some veggies and herbs to improve the taste and that's how "rosół" was born. The version with dumplings (called "kołduny") is common in local cuisine of Podlasie (north-eastern Poland)
Rosół in Polish cuisine is NOT always cooked from various types of meat because there is no "one general broth". My mother often cooks chicken broth wich is obviously made from chicken and vegetables.
You can weather rosół with rice as well, or piece of bread pm the side, especially when you have pulled chicken or pieces,of beef in the rosół then bread compliments it pretty well.
It seems like one of those dishes that would be best homemade by a mother or grandmother. Very comforting! And we didn't have a hangover after this video, so I guess it worked. 😂
14:08 - tbh, filling of Kartacze should be totally different than in pierogi, should be done with raw meat, cooked together with Kartacz. In pierogi (dumplings), the meat in the filling is cooked first. Kartacze = Cepelinai in Lithuania.
The exact translation of 'pańska skórka' is 'lord's skin' and it was pink. This candy had always been sold at cemeteries at All Saints day (01.11) but during the communist times it was made only in one taste. It was made and sold by small private companies or sole traders as such businesses were allowed to exist, they mainly dealt with small scale food and beverage production and sold vegetable, fruits and flowers from the stalls, booths or small shops.
I was wondering about the translation! On Google, it translated to "your skin" in English, which didn't make much sense. What was the original flavor meant to be?
@@wherearewe-yt The translation is correct as, according to the Polish Language Dictionary, the word 'pański' has three meanings: 1. relating to or belonging to a man addressed using the form 'pan'. Pan is a polite and /or official form of addressing a man, often referred to as 'mister' in English. Therefore the word 'pański' you may translate as 'mister's'. Google AI chose this meaning. 2. relating to a lord - a rich man, aristocrat or owner of landed estate; also: characteristic of his behavior or appearance. 3. Panski relating to God. There is no doubt that the meaning No.2. is correct as the candy was in pale pink colour and it reminded the pigs skin shade so the name was tricky and sarcastic. Regarding the taste - it was sweet and chewy, but I am unable to describe its taste precisely. I think it would be best if you try to eat a piece of flesh of some aristocrat and you will know by yourself. :))
11:45 - how to recognizee good vodka? - you don't have to drink cola/juice/etc after vodka to change taste in you mouth and good vodka don't twist your face :P
I'm Polish so here's a few comments: - You actually said the Basilica's name sooo good! - 3zloty for pańska skórka is a normal price. - The most traditional pretzels are with salt or garlic I think (might be wrong). - OMG the way you said Zapiecek was literally perfect. It sounded like you're a native! You actually said most of the names very well and I'm amazed. - I never heard of rosół with beef dumplings, it's mostly prepared with noodles, but zapiecek is the best pierogi restaurant in Warsaw.
Thanks so much for answering all of our questions! We weren't sure if we would get roasted in the comments for buying 3 zloty candy..😅 We always try local pronunciations, rather than just reading it as it would sound to us. Anja is much better than I am with languages in general, as she's already bi-lungial (and is pretty decent at Spanish as well). There was an option to get the soup with noodles as well. We thought the dumpling option came with both noodles and dumplings, which is why we choose it. Woops!
Broth with small dumplings stuffed with meat has been eaten in Poland since at least the 14th century (for example, it was on the menu of the Wierzynek restaurant in Krakow already in the 14th century - by the way, this restaurant is still operating today). In the 16th century, a cookbook was published in Poland, which included a recipe for such broth. Of course, broth is most often eaten in Poland with noodles (special, very delicate), but also with dumplings, although this was more a tradition of the nobility or of wealthy homes than a general one.
Tradycyjny, polski i domowy rosół powinien być z kury, a nie z kurczaka. Gotowany 3-4 godziny na wolnym ogniu.Wtedy jest wyśmienity i naturalny. Dodajemy delikatny i drobny makaron oraz odrobinę zielonej, siekanej pietruszki. Jak będzie w okolicy Bydgoszczy to wpadnijcie - chętnie wam ugotuję. A wódka z sokiem jabkowym to tylko Żubrówka - ta z trawą w butelce.
Tradycje są różne. Ja wrzucam też szyje indycze, cośtam z kaczki i kawał pręgi wołowej, ktorą potem żrę z rosołem, albo wyławiam i robię z niej w sosie coś na kształt gulasza do zawinięcia w rogal w wielkich plackach ziemniaczanych
You could ask for non carbonated mineral water. Best way to eat those wafers is to put them on steaming hot coffe. Let it melt and sog a little. And then.. its absolutely heavenly.
GUys you miss something really important in the Holly Cross Church...the heart of Chopin...one of his last wishes was to move his heart to country that he was from, Poland.
"Pańska skórka" is something typical for Warsaw. They usually sell it on All Saints' Day. I'm even a little surprised that you bought it on Nowy Świat Street and not next to the cemetery. The standard price this year is PLN 2.5. It costs PLN 3 in more touristic places.
Jestem Polakiem, mieszkam w Niemczech,lubię ,kocham Polską Kuchnię,muszę się wybrać Waszym Śladem w Krakowie ,mam ulubione restauracje,bary ,także w Trójmieście pozostało poznać Warszawę.Ja polecam Białystok, tam jest smaczne regionalne jedzenie.Ale w Polsce wszystko możliwe może za rogiem będzie najlepsze miejsce do zjedzenia.
Thanks for the recommendation! We certainly haven't been disappointed with any Polish food we've had. We love it! The more we travel in Poland, the more delicious new dishes we end up discovering.
You probably drank Żubrówka white, which is the cheapest vodka. Tradition Żubrówka has a light yellow color and is usually drunk with apple juice. Kartacze are a derivative of the Lithuanian Zeppelins. Because of history, our food is mixed and shared with neighbors, like potato pancakes.
Anja had the white, and I had the grass. It had a yellow tinge to it, but it didn't really pick up well on camera. That's very interesting! With apple juice? We'll have to try that next time. I wasn't sure whether or not the Zeppelins were originally Polish, or Lithuanian, I just knew they could also be found there. In our last video we had a different Lithuanian/ Polish dish, "chłodnik".
Żubrówka you should try with apple juice, it is actually the most common cocktail drink in Poland. 🙂 We don't have tap water, we have mineral water, plain or sparkling.
Nice visit. Not a big beer drinker but do like weizen. The Kartacze dumpling looked so good. My mom's family is from Ireland, and we are supposed to be all about potatoes, but I think Eastern European's do much more with the potato. Sorry your Irish pancake was wrong. Boxty should be mashed and fresh grated potato. Farl is just mashed. Hi from rainy Oregon, US
Agreed! There are so many incredible potato preparations is central and Eastern Europe. You'll have to check out that video with the boxty. It's our first Belfast video. It wasn't at all what we had wanted! Haha. Thanks for watching again!
Tradycyjne polskie pączki musza być z marmoladą różaną, lukrem na wierzchu i skórką pomarańczową. Reszta to podróbki, które stały się modne zupełnie niedawno.
@@wiessiew9853 Oj osiołku, nie masz pojęcia o czym piszesz. Jako stara gospodyni zawsze zbierałam skórkę pomarańczową tak jak moja mama i babcia i skórkę pomarańczową się kandyzowało i stała w słoikach w spiżarni do czasu kiedy była potrzebna. Takie pączki się piekło w mojej rodzinie od zawsze. marmoladę różaną też robiłam sama. Dziś już tego nie robię bo można kupić gotowe. Oj dzieciaki srajfonów używacie, a nie macie pojęcia o życiu i tym co jest dobre.
Bredzisz okropnie. Nadzienie z róży wymyślił dopiero Blikle w swojej warszawskiej cukierni w 1864 r. Wcześniej jadano w Polsce pączki głównie z powidłami ze śliwek (moje ulubione) i czarnych porzeczek. A do 18 wieku smażono także pączki wypełnione specjalnie przyrządzaną słoniną (jadłem, zrobione wedle przepisu z ówczesnej książki kucharskiej, i były fantastyczne w smaku). Te ze słoniną podawano zwłaszcza w Tłusty Czwartek przed okresem Wielkiego Postu.
It was delicious! I liked it better than the pistachio for sure. Anja liked pistachio..but she will always choose pistachio or walnut flavors when it comes to dessert.
It's nice that people finally offered you a place with craft beer, although there are the same ones in every big city and this place also serves very good pizza. Poland and Lithuania have had a long history of commonwealth, so we have similar things to eat, and it's the same with cepelins, or in Polish, grapeshot, or according to their shape, similar to an airship, they have a name referring to the most famous Zeppelin, and in Polish, writing cepelina. It's a pity that after the collapse of the USSR, the Lithuanian authorities tried to avoid our common history, but people remember. And under the kartacze there was not bigos but fried cabbage. There is a strange atmosphere in Poland regarding bashing the capital and claiming that this place is not worth visiting, etc. People who have never been here often say this about this place. You quickly saw a few places in this city. And it is different from Krakow, Wrocław or Gdańsk, but it has its own vibe. Either way, in Warsaw, as in any larger city, you can find incredibly different and interesting places, and often even the locals do not know them all.
Yeah, we noticed the similarities with a couple dishes we had in Warsaw. We had chłodnik in the last video, which I had seen others try in Lithuania! I remember hearing Jabeerwocky had good pizza. If he didn't already have dinner plans, we would have tried one. The beer was good! We actually tried four different types, but just didn't put it all in the video. 😅
@@wherearewe-yt chłodnik in Lithuania and Poland is this one of which dish unites us ;) In the same street as the Jaberwocky pub there are 3 craft pubs in 2 you have good pizza from 2 difrent styles.
Polish restaurants don't serve tap water because the owners say it would lower their sales. It's ridiculous. After all, nobody goes to a restaurant primarily to drink water.
Prices in Warsaw are ridiculous. 3 bucks for one pączek ? Its madness, i pay $0.75 at a local Polish pastry shop in NYC, where they make maximum 100 of them each day - first come, first served and that's it.
We actually ate that a few times when we lived in Hungary! We love goulash but we wanted to try something else. The mushrooms sauce was really good. Can't imagine you can go wrong with anything 😊
@@wherearewe-yt Tak, jest to bardzo popularna wersja. Pączki z ajerkoniakiem pojawiły się mniej więcej w tym samym czasie, czyli w połowie XIX w., co pączki z różą. Zaczęły być oferowane przez cukiernie w Warszawie, a potem szybko stały sie popularne w całej Polsce - niezależnie od tego, pod czyją okupacją dana część Polski się znajdowała). W ogóle XIX w. bardzo urozmaicił nadzienie w pączkach w Polsce. Wcześniej królowało głównie nadzienie z czarnych porzeczek, śliwek i orzechów.
It was not a chicken soup, but a traditional Polish broth, cooked from many types of meat (mainly chicken, turkey, goose, duck and beef, in old Poland there was also pheasant or partridge meat). To this were added appropriate vegetables and spices. This is an exceptionally tasty soup. Usually Poles eat it with delicate, special pasta, but there can also be meat dumplings.
Most of us are aware that it is difficult for people from abroad to pronounce ą in the word "pączek". We got used to it and we don't really have a problem with it.
@@wherearewe-yt In many places in the world, dishes are called differently, not always in accordance with their origin and original name. In Poland, Pączki are Pączki. It's like calling a hamburger a sandwich with minced cutlet (bułka z mielonym in Polish) or something like that :)
@@alh6255 not true 1. Varso Tower in Warsaw 2 Commerzbank Tower in in Frankfurt 3 Messeturm in Frankfurt 4 Torre de Cristal in Madrid 5 Torre Cepsa in Madrid and 6 Palace of culture in Warsaw
Thanks for letting us know! It was erected some time after WW1, but you're correct, it does say online that it is meant to represent all fallen soldiers during Polands history.
Not true.There are different flavors. Personally don't like rose jam at all. I recommend strawberry and multi-fruit Marmalade. Goes better with a pączek. Good luck
Yeah, we mentioned that! I knew they were found in Lithuania, but I wasn't 100% sure who claimed ownership for the dish. We also tried chłodnik in a previous video, which also has roots there.
Teraz jest najgorszy moment do zwiedzania Warszawy. Jesień, czyli szaro, ponuro, brzydko i depresyjnie. Miasto wygląda najgorzej. Najlepiej zwiedzać Warszawę na wiosnę, ewentualnie w lato. Nawet w zimę, gdy leży śnieg i jest wyżowa, słoneczna pogoda jest ładniej niż teraz.
To nic dziwnego ,ze kartacze/kuchnia podlaska/ są takie same jak Zepeliny.Nasze kuchnie się przenikały uzupełniamy,my mamy barszcz litewski ,ukraiński ,pierogi ruskie /z Rosją nie mające nic wspólnego/To potrawa ubogich, powstała na Podolu wcześniej Ruś Czerwona,mieszkali tam też Rusini, ale z historią Rosji nie majacy nic wspólnego.Na kuchnię Polska miały wpływ kuchnie Narodów zamieszkujących Ją.A Żydzi zostawili nam tez wiele potraw/karp po Żydowsku,Sernik paschalny ..../
Żydzi wcale nam nie zostawili "karpia po żydowsku". Nie znają go, nie ma go w ich kuchni. "Karpia po żydowsku" wymyślili Polacy, ale sugerowali się specjałami z kuchni polskich żydów (która z kolei inspirowała sie kuchnią polską) - dlatego go tak nazwali. Podobnie było z "plackiem po węgiersku", którego Węgrzy nie znają, ale który nawiązuje do ich kuchni. A polska "ryba po grecku" nie jest znana w Grecji, a co zabawniejsze - nie nawiązuje nawet do greckiej kuchni.
You are like those teenagers from the USA who drank pure Spirytus. After drinking Polish vodka you have to quickly eat or drink something. Nobody drinks vodka like you.
@@wherearewe-yt I don't know everyone who drinks vodka in Poland. But when I see someone drinking vodka and not washing it down or not eating anything after drinking it, then I understand that it's a tourist who wants to impress others.
I (Anja) have to agree. Rose flavored stuff usually tastes like soap. These donuts were waaay better than other rose flavored things. I assume a polish grandma invented them so they must be the ultimate scientists 😂
Poland had to pay Russia for the Palace of Culture and Science, where Poles themselves built it. The worst thing is that in order to make everything nice inside, the Soviets ordered us to dismantle our palaces and castles from marble.
We had so much fun in Warsaw! It has a vibe that feels a lot different than other Polish cities we have visited in the past, and we really enjoyed it! It felt quite hip and alternative. We are definitely going to be back in the future. Let us know in the comments which city in Poland is your favourite! Did me miss your favourite spot in Warsaw? If you haven't watched our Polish Food Tour videos, make sure to check them out on our channel! As always, thanks for watching. In our next video we'll be in a much smaller Polish city. 😊- Brandon & Anja
I like with advocat pączek :) U can check also cakes ( Biszkopt z galaretka truskawkowy, W-Z , or Sernik :) and of course chewy candy Krówka
Poland actually has the best donuts in the world. Dunkin donuts tried to open in Poland like 2 times and failed every time. You just cannot beat the polish ones
That's not surprising! Polish donuts are definitely so much better than Dunkin Donuts, haha😆
Bo tam gdzie donaty mają dziurę my mamy fantastyczne nadzienie - wygrywamy na starcie - forma narzuca treść, treść dopełnia formę 😊
Tradycyjne pączki to te z różą, i najbardziej przeze mnie lubiane. ❤
Most people seem to agree with you! It was one of the best rose flavored desserts we've ever had, for sure.
zwykła marmolada wieloowocową, róża szybko się nudzi.
@@audiobookfr5845 Jeżeli coś bardzo ci smakuje, to raczej się nie znudzi, a tym bardziej jak je zjadasz dwa, trzy razy w roku (w TŁUSTY CZWARTEK bez umiaru). Pozdrawiam
@@wherearewe-yt That's true 🤗
Bardzo dobra 😂❤
Poland is beautiful
It's one of our favorite countries in Europe, for sure! So beautiful.
Dziekuje Thank you!❤
Nice to see you! I appreciate your pronouncing all those Polish names, its not easy and you are doing very well 👏 Waiting for Wrocław! 😊
We try! Even if sometimes we sound terrible. Haha. Wroclaw will be next.😄
You sound realy well! And I'm curious how was it there, so see you in the next film! 😊
Hell yeah. Loved visiting warsaw. Cheers from canada 🇨🇦
It's an amazing city! We ended up spending two weeks there and loved it.
Nice video! FYI, the Saxon Palace is currently being rebuilt :). Also, in the church you've shown, there is Chopin's heart. He was Polish, by the way.
Rose jam❤
It was so good! Anja didn't like it as much as me, but I preferred it to the pistachio actually.
@@wherearewe-yt Only rose :)
I have been planning to make kartacze for a long time. Since the dish comes from the part of Poland where I come from, I love it. But today the world reminded me again that I have to make it 🤣
Do it!! Haha. They are so good. We'd love to try them homemade someday. That's always the best way. 👌
Love your videos!!!!❤❤❤❤❤
Welcome back! Thanks for watching and commenting, as always.
Yes kartacze! 13:45 this is what Ill be making for a dinner completely forgot about that dish.I like your vlogs because you always give proper names, food info, architectural or city history without butchering names.👍
Haha, we try our best not to butcher the names but it doesn't always work, especially with difficult languages like Polish 😂. We always listen to Google Translate for the pronunciation when we film but we actually just filmed some videos in other countries where we did not have a sim card, so no internet, so we most likely said everything wrong in those ones 😆. Enjoy your Kartacze and thanks for watching!
proper Kartacze are great... I love them with... przyprawą maggi ;D
Rosół in Polish cuisine is always cooked from various types of meat. Excluding pork. It can be beef and duck or beef and chicken or chicken and goose. So you can't translate this name directly as chicken soup. Depending on the region, it is eaten with different additions: most often with pasta, but also with semolina cubes or even potatoes.
The Google translation directly translates to "chicken broth" so I was a bit confused! Thanks for the clarification. This restaurant had the option of ordering with just the broth, broth with noodles, or broth with dumplings.
@@wherearewe-yt This soup was known in middle ages as "rozsół" what literally means "de-salt" - in times when meat was preserved by salting if you wanted to eat such meat you had to boil it in water to dilute the salt content, a byproduct of that was a salty soup, later people started adding some veggies and herbs to improve the taste and that's how "rosół" was born. The version with dumplings (called "kołduny") is common in local cuisine of Podlasie (north-eastern Poland)
Rosół in Polish cuisine is NOT always cooked from various types of meat because there is no "one general broth". My mother often cooks chicken broth wich is obviously made from chicken and vegetables.
You can weather rosół with rice as well, or piece of bread pm the side, especially when you have pulled chicken or pieces,of beef in the rosół then bread compliments it pretty well.
@@waldemarusmc3191 Tak, mięsko z rosołu to jest to.
12:24 - rosół is the best remedy for hangover :D And to prevent hangover eated before/during party :D
It seems like one of those dishes that would be best homemade by a mother or grandmother. Very comforting! And we didn't have a hangover after this video, so I guess it worked. 😂
I make chicken soup when my children are sick.
14:08 - tbh, filling of Kartacze should be totally different than in pierogi, should be done with raw meat, cooked together with Kartacz. In pierogi (dumplings), the meat in the filling is cooked first. Kartacze = Cepelinai in Lithuania.
You're a nice couple!
Thanks!
Pillow from the Pączek 😅😅😅😅 haha i hope you enjoy guys in 🇵🇱😀
The exact translation of 'pańska skórka' is 'lord's skin' and it was pink. This candy had always been sold at cemeteries at All Saints day (01.11) but during the communist times it was made only in one taste. It was made and sold by small private companies or sole traders as such businesses were allowed to exist, they mainly dealt with small scale food and beverage production and sold vegetable, fruits and flowers from the stalls, booths or small shops.
I also remember Communist Days, sometimes a meal was a piece of pork in grease with bread. Amazing what we survived.
I was wondering about the translation! On Google, it translated to "your skin" in English, which didn't make much sense. What was the original flavor meant to be?
@@wherearewe-yt The translation is correct as, according to the Polish Language Dictionary, the word 'pański' has three meanings:
1. relating to or belonging to a man addressed using the form 'pan'. Pan is a polite and /or official form of addressing a man, often referred to as 'mister' in English. Therefore the word 'pański' you may translate as 'mister's'. Google AI chose this meaning.
2. relating to a lord - a rich man, aristocrat or owner of landed estate; also: characteristic of his behavior or appearance.
3. Panski relating to God.
There is no doubt that the meaning No.2. is correct as the candy was in pale pink colour and it reminded the pigs skin shade so the name was tricky and sarcastic.
Regarding the taste - it was sweet and chewy, but I am unable to describe its taste precisely. I think it would be best if you try to eat a piece of flesh of some aristocrat and you will know by yourself. :))
Greats from Poland
Dzięki! 😊
11:45 - how to recognizee good vodka? - you don't have to drink cola/juice/etc after vodka to change taste in you mouth and good vodka don't twist your face :P
Even good vodka will always twist Anjas face. She's a wimp! Hahaha.
Picie wódki z "kranówką " toprofanacja.Zmów sok jabłkowy ,zawsze jest I pij jako drink zwany "szarlotka ".
We have had a few people mention this. We need to try it!
Wow you picked some nice spots to eat at.
I think we chose some better spots in our other food videos. You should check them out!
I'm Polish so here's a few comments:
- You actually said the Basilica's name sooo good!
- 3zloty for pańska skórka is a normal price.
- The most traditional pretzels are with salt or garlic I think (might be wrong).
- OMG the way you said Zapiecek was literally perfect. It sounded like you're a native! You actually said most of the names very well and I'm amazed.
- I never heard of rosół with beef dumplings, it's mostly prepared with noodles, but zapiecek is the best pierogi restaurant in Warsaw.
Thanks so much for answering all of our questions! We weren't sure if we would get roasted in the comments for buying 3 zloty candy..😅
We always try local pronunciations, rather than just reading it as it would sound to us. Anja is much better than I am with languages in general, as she's already bi-lungial (and is pretty decent at Spanish as well).
There was an option to get the soup with noodles as well. We thought the dumpling option came with both noodles and dumplings, which is why we choose it. Woops!
Broth with small dumplings stuffed with meat has been eaten in Poland since at least the 14th century (for example, it was on the menu of the Wierzynek restaurant in Krakow already in the 14th century - by the way, this restaurant is still operating today). In the 16th century, a cookbook was published in Poland, which included a recipe for such broth. Of course, broth is most often eaten in Poland with noodles (special, very delicate), but also with dumplings, although this was more a tradition of the nobility or of wealthy homes than a general one.
Domowy, polski rosół powinien być z kury a nie z kurczaka. Oczywiście z delikatnym makaronem i z odrobiną siekanej, zielonej pietruszki.
Tradycyjny, polski i domowy rosół powinien być z kury, a nie z kurczaka. Gotowany 3-4 godziny na wolnym ogniu.Wtedy jest wyśmienity i naturalny. Dodajemy delikatny i drobny makaron oraz odrobinę zielonej, siekanej pietruszki. Jak będzie w okolicy Bydgoszczy to wpadnijcie - chętnie wam ugotuję. A wódka z sokiem jabkowym to tylko Żubrówka - ta z trawą w butelce.
Tradycje są różne. Ja wrzucam też szyje indycze, cośtam z kaczki i kawał pręgi wołowej, ktorą potem żrę z rosołem, albo wyławiam i robię z niej w sosie coś na kształt gulasza do zawinięcia w rogal w wielkich plackach ziemniaczanych
You could ask for non carbonated mineral water.
Best way to eat those wafers is to put them on steaming hot coffe. Let it melt and sog a little. And then.. its absolutely heavenly.
But that costs as much as a beer. I wanted free water 🤓😆
GUys you miss something really important in the Holly Cross Church...the heart of Chopin...one of his last wishes was to move his heart to country that he was from, Poland.
"Pańska skórka" is something typical for Warsaw. They usually sell it on All Saints' Day. I'm even a little surprised that you bought it on Nowy Świat Street and not next to the cemetery. The standard price this year is PLN 2.5. It costs PLN 3 in more touristic places.
We didn't actually see it being sold anywhere else! This was filmed a few months ago, actually. I'm sure it's a lot easier to find it in November.
One of the most popular and best drinks in Poland is Żubrówka with apple juice 50:50
That sounds pretty good! I honestly can't say we've ever mixed vodka with apple juice, but now we're going to have to try it.
Ale tylko z Żubrówką - tą w której jest trawa.
Jestem Polakiem, mieszkam w Niemczech,lubię ,kocham Polską Kuchnię,muszę się wybrać Waszym Śladem w Krakowie ,mam ulubione restauracje,bary ,także w Trójmieście pozostało poznać Warszawę.Ja polecam Białystok, tam jest smaczne regionalne jedzenie.Ale w Polsce wszystko możliwe może za rogiem będzie najlepsze miejsce do zjedzenia.
Thanks for the recommendation! We certainly haven't been disappointed with any Polish food we've had. We love it! The more we travel in Poland, the more delicious new dishes we end up discovering.
You probably drank Żubrówka white, which is the cheapest vodka. Tradition Żubrówka has a light yellow color and is usually drunk with apple juice. Kartacze are a derivative of the Lithuanian Zeppelins. Because of history, our food is mixed and shared with neighbors, like potato pancakes.
Anja had the white, and I had the grass. It had a yellow tinge to it, but it didn't really pick up well on camera. That's very interesting! With apple juice? We'll have to try that next time.
I wasn't sure whether or not the Zeppelins were originally Polish, or Lithuanian, I just knew they could also be found there. In our last video we had a different Lithuanian/ Polish dish, "chłodnik".
Exactly, grass one with apple juice!
Żubrówka you should try with apple juice, it is actually the most common cocktail drink in Poland. 🙂 We don't have tap water, we have mineral water, plain or sparkling.
We will have to try that! A few people have mentioned that drink. Sounds delicious. 🍎
Nice visit. Not a big beer drinker but do like weizen. The Kartacze dumpling looked so good. My mom's family is from Ireland, and we are supposed to be all about potatoes, but I think Eastern European's do much more with the potato. Sorry your Irish pancake was wrong. Boxty should be mashed and fresh grated potato. Farl is just mashed. Hi from rainy Oregon, US
Agreed! There are so many incredible potato preparations is central and Eastern Europe. You'll have to check out that video with the boxty. It's our first Belfast video. It wasn't at all what we had wanted! Haha.
Thanks for watching again!
8:09 thats not the core of old town, that square is on the border between old town and nowy swiat (new world)
Tradycyjne polskie pączki musza być z marmoladą różaną, lukrem na wierzchu i skórką pomarańczową. Reszta to podróbki, które stały się modne zupełnie niedawno.
We will have to try this version some time then!
@@wherearewe-yt Zapomniałem dopisać, że ciasto musi być puszyste. Każde inne to gnioty.
Jest to niestety bzdura. Skórka pomaranczowa??? Pomarancze rzucali w najlepszym wypadku raz na rok przed swietami, i to nie kazdego roku..
@@wiessiew9853 Oj osiołku, nie masz pojęcia o czym piszesz. Jako stara gospodyni zawsze zbierałam skórkę pomarańczową tak jak moja mama i babcia i skórkę pomarańczową się kandyzowało i stała w słoikach w spiżarni do czasu kiedy była potrzebna. Takie pączki się piekło w mojej rodzinie od zawsze. marmoladę różaną też robiłam sama. Dziś już tego nie robię bo można kupić gotowe. Oj dzieciaki srajfonów używacie, a nie macie pojęcia o życiu i tym co jest dobre.
Bredzisz okropnie. Nadzienie z róży wymyślił dopiero Blikle w swojej warszawskiej cukierni w 1864 r. Wcześniej jadano w Polsce pączki głównie z powidłami ze śliwek (moje ulubione) i czarnych porzeczek. A do 18 wieku smażono także pączki wypełnione specjalnie przyrządzaną słoniną (jadłem, zrobione wedle przepisu z ówczesnej książki kucharskiej, i były fantastyczne w smaku). Te ze słoniną podawano zwłaszcza w Tłusty Czwartek przed okresem Wielkiego Postu.
Pączki z różą są ulubione Polaków
It was delicious! I liked it better than the pistachio for sure. Anja liked pistachio..but she will always choose pistachio or walnut flavors when it comes to dessert.
6:39 - yea, a bit too much. Outside tourist places, it usually costs about 2 PLN (it is still too much).
Yeah, we thought it was a bit pricy. Glad we got to try it, either way!
Pączki tylko z Różą i skórką pomarańczową !
It seems a lot more common these days to serve all different types. Wouldn't be much of a business for bakers if they only sold one version!
Nieeee z ajerkoniakiem
Paczki - presents; pączki- read-ponczki- donuts
It's nice that people finally offered you a place with craft beer, although there are the same ones in every big city and this place also serves very good pizza.
Poland and Lithuania have had a long history of commonwealth, so we have similar things to eat, and it's the same with cepelins, or in Polish, grapeshot, or according to their shape, similar to an airship, they have a name referring to the most famous Zeppelin, and in Polish, writing cepelina. It's a pity that after the collapse of the USSR, the Lithuanian authorities tried to avoid our common history, but people remember. And under the kartacze there was not bigos but fried cabbage.
There is a strange atmosphere in Poland regarding bashing the capital and claiming that this place is not worth visiting, etc. People who have never been here often say this about this place. You quickly saw a few places in this city. And it is different from Krakow, Wrocław or Gdańsk, but it has its own vibe. Either way, in Warsaw, as in any larger city, you can find incredibly different and interesting places, and often even the locals do not know them all.
Yeah, we noticed the similarities with a couple dishes we had in Warsaw. We had chłodnik in the last video, which I had seen others try in Lithuania!
I remember hearing Jabeerwocky had good pizza. If he didn't already have dinner plans, we would have tried one. The beer was good! We actually tried four different types, but just didn't put it all in the video. 😅
@@wherearewe-yt chłodnik in Lithuania and Poland is this one of which dish unites us ;) In the same street as the Jaberwocky pub there are 3 craft pubs in 2 you have good pizza from 2 difrent styles.
Kartacze z bigosem.... Ktoś chyba odleciał, ciekawe czy podają też frytki z chlebem 😂
What would you normally eat them with?
@wherearewe-yt kartacze are served with garnish, i.e. caramelized onion, chopped fried bacon or sausage and salad, nothing else.
Polish restaurants don't serve tap water because the owners say it would lower their sales. It's ridiculous. After all, nobody goes to a restaurant primarily to drink water.
sence of taste or what u like is universal : ) gj for a movie :) but every opionion is mimingless :) (if u speak about a food :) )
Food is our favorite "attraction" in a city. Thanks for watching! 😊
Prices in Warsaw are ridiculous.
3 bucks for one pączek ? Its madness, i pay $0.75 at a local Polish pastry shop in NYC, where they make maximum 100 of them each day - first come, first served and that's it.
Best dunats in Poland are "Zagoździanski" 5 PLN
Wow, that's cheap! We need to try. 🍩
Rosol z... uszkami.
To takie miniaturowe pierogi.
I placki ziemiaczane z sosem grxybowym.
We would like to try rosół with noodles next time! 🍲
😊
Thanks for watching! 😊
Potato pancakes with hungarian goulash is better and more popular.
We actually ate that a few times when we lived in Hungary! We love goulash but we wanted to try something else. The mushrooms sauce was really good. Can't imagine you can go wrong with anything 😊
please visit Katowice Upper Silesia
We were actually planning on visiting Katowice this trip, but we just didn't have the time. We will visit one day, for sure!
👍
Thanks for watching! 😊
"Paczki" means packages 🤣 but we know what you mean.
Hahaha. Someone else mentioned that. WOOPS. 😂
Dla mnie najlepsze pączki są z ajerkoniakiem
I don't think we've tried this version yet. Is it popular??
@@wherearewe-yt Tak, bardzo często smażą je w cukierniach. Ajerkoniak to jest biały likier jajeczny. Pycha😊
@@wherearewe-yt Tak, jest to bardzo popularna wersja. Pączki z ajerkoniakiem pojawiły się mniej więcej w tym samym czasie, czyli w połowie XIX w., co pączki z różą. Zaczęły być oferowane przez cukiernie w Warszawie, a potem szybko stały sie popularne w całej Polsce - niezależnie od tego, pod czyją okupacją dana część Polski się znajdowała). W ogóle XIX w. bardzo urozmaicił nadzienie w pączkach w Polsce. Wcześniej królowało głównie nadzienie z czarnych porzeczek, śliwek i orzechów.
What a combination,chicken soup with beef dumplings?What's next?pineapple pizza?
Well, considering Brandon is Canadian and pineapple pizza was invented in Canada, maybe? 😂😇 Were the dumplings in the soup not a common addition?
It was not a chicken soup, but a traditional Polish broth, cooked from many types of meat (mainly chicken, turkey, goose, duck and beef, in old Poland there was also pheasant or partridge meat). To this were added appropriate vegetables and spices. This is an exceptionally tasty soup. Usually Poles eat it with delicate, special pasta, but there can also be meat dumplings.
You pronounce pączki- paczki in Polish paczki means - parcels.😂😂😂 how nice.
Hahaha..did we mess it up?? Woops!
Most of us are aware that it is difficult for people from abroad to pronounce ą in the word "pączek". We got used to it and we don't really have a problem with it.
"Pączki" contain the letter "ą", which is a nasal sound and sounds similar to the French "on", e.g. in "mon amour" or "garcon"
Najlepsze sa te kuliste paczki.
These are not donuts these are Pączki. Donuts are different and have a hole in the middle and are sold separately.
Maybe in Poland. But we've been many places in the world that sell donuts that don't have holes, but are still referred to as "donuts".
@@wherearewe-yt In many places in the world, dishes are called differently, not always in accordance with their origin and original name. In Poland, Pączki are Pączki. It's like calling a hamburger a sandwich with minced cutlet (bułka z mielonym in Polish) or something like that :)
The tallest skyscraper in Warsaw and in all Europe Union is Varso Tower not stalin palace...
We literally say that in the video, when I talk about Varso Tower. 🫠
And "staliin palace" is the second tallest skyscraper in EU, not the 6th... The 1st one is Varso Tower.
@@alh6255 not true 1. Varso Tower in Warsaw 2 Commerzbank Tower in in Frankfurt 3 Messeturm in Frankfurt 4 Torre de Cristal in Madrid 5 Torre Cepsa in Madrid and 6 Palace of culture in Warsaw
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂przyjechali się nażreć😂
We always come to eat! Hahaha.
@wherearewe-yt 😉
Pretty CraZy
🤪🤪
Polska kapusta dobra
Most Polish food is so good!
You remerber me from Serbian snacks vid😢?
That was quite a long time ago! We get quite a lot of comments - so its pretty hard to remember them all. 😅
@wherearewe-yt Can you pls do Serbian food
Well The tombed of uknown soldier it it memoried of all of place where were all Polish soldier and belive that was long before WW1
Thanks for letting us know! It was erected some time after WW1, but you're correct, it does say online that it is meant to represent all fallen soldiers during Polands history.
Pączki only with strawberry jam!
We had someone say that rose is the only real flavor, and that everything else is a fake. 🫠
Not true.There are different flavors. Personally don't like rose jam at all. I recommend strawberry and multi-fruit Marmalade. Goes better with a pączek. Good luck
the second dish is a Lithuanian traditional dish, not Polish
Yeah, we mentioned that! I knew they were found in Lithuania, but I wasn't 100% sure who claimed ownership for the dish. We also tried chłodnik in a previous video, which also has roots there.
Teraz jest najgorszy moment do zwiedzania Warszawy. Jesień, czyli szaro, ponuro, brzydko i depresyjnie. Miasto wygląda najgorzej. Najlepiej zwiedzać Warszawę na wiosnę, ewentualnie w lato. Nawet w zimę, gdy leży śnieg i jest wyżowa, słoneczna pogoda jest ładniej niż teraz.
This was filmed a few months ago, so it was quite nice when we were there!
@@wherearewe-yt Well, unless it is so
12 zł za pączka masakra
Yeah, it seemed a bit expensive! The rose was 4 zloty cheaper, at least.
To nic dziwnego ,ze kartacze/kuchnia podlaska/ są takie same jak Zepeliny.Nasze kuchnie się przenikały uzupełniamy,my mamy barszcz litewski ,ukraiński ,pierogi ruskie /z Rosją nie mające nic wspólnego/To potrawa ubogich, powstała na Podolu wcześniej Ruś Czerwona,mieszkali tam też Rusini, ale z historią Rosji nie majacy nic wspólnego.Na kuchnię Polska miały wpływ kuchnie Narodów zamieszkujących Ją.A Żydzi zostawili nam tez wiele potraw/karp po Żydowsku,Sernik paschalny ..../
Żydzi wcale nam nie zostawili "karpia po żydowsku". Nie znają go, nie ma go w ich kuchni. "Karpia po żydowsku" wymyślili Polacy, ale sugerowali się specjałami z kuchni polskich żydów (która z kolei inspirowała sie kuchnią polską) - dlatego go tak nazwali. Podobnie było z "plackiem po węgiersku", którego Węgrzy nie znają, ale który nawiązuje do ich kuchni. A polska "ryba po grecku" nie jest znana w Grecji, a co zabawniejsze - nie nawiązuje nawet do greckiej kuchni.
You are like those teenagers from the USA who drank pure Spirytus. After drinking Polish vodka you have to quickly eat or drink something. Nobody drinks vodka like you.
You know how every single person in Poland drinks vodka? 😂
@@wherearewe-yt I don't know everyone who drinks vodka in Poland. But when I see someone drinking vodka and not washing it down or not eating anything after drinking it, then I understand that it's a tourist who wants to impress others.
Normally rose is an awful flavour, except when comes to doughnuts. Total mindfuck. This must be invented by some genius scientist.
I (Anja) have to agree. Rose flavored stuff usually tastes like soap. These donuts were waaay better than other rose flavored things. I assume a polish grandma invented them so they must be the ultimate scientists 😂
Its because its wild rose fruit flavor, not rose flower 😊
Poland had to pay Russia for the Palace of Culture and Science, where Poles themselves built it. The worst thing is that in order to make everything nice inside, the Soviets ordered us to dismantle our palaces and castles from marble.
That's messed up!!
A to sobie angole popili i poobsikiwali wejścia do bram . Cóż , taki ich narodowy zwyczaj !
Uhhhh..what? Haha.
👍
Thanks for watching!