Tenho 50 anos hoje 2024 e na minha infância assistia muito Jerry Lewis e até hoje assisto, grandes dubladores....fica aqui o meu agradecimento por tudo o que vcs fizeram pela dublagem, momentos inesquecíveis, obrigado! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Cresci ouvindo essas maravilhosas vozes. Anos 1982, 83, 84... até começo do anos 90. A voz do Nelson Batista é inconfundível! Lembra o insubstituível e saudoso Jerry Lewis. Saudades da melhor dublagem de todos os tempos.
Pqp os dubladores clássicos são os melhores. Fazem parte da minha história. Apesar de muitos já terem morrido, graças a Deus ainda restam vários mestres. Tem muito novato bom também, mas tem cada porcaria por aí.
"Parabéns, parabéns, parabéns! Obrigado Alexandre, sou fã incondicional de Jerry Lewis, e acho que o ator só tem vida com a dublagem espetacular de Nelson Batista. Está é 1ª vez o vejo, nunca antes, e tinha enorme curiosidade de em saber quem era este profissional - assim como toda velha guarda da Dublagem brasileira - da dublagem. Grato!!!".
No minuto 05:59 é citado valores em "Cruzados" logo este programa provavelmente foi exibido de 1986 em diante pois de fevereiro de 1986 a janeiro de 1989 a moeda vigente no Brasil naquela época foi o Cruzado (Cz$).
Muito bom, acho que dublador realmente é um ator que fica atrás dos bastidores e os créditos deveriam aparecer em todos os filmes, assim como o compositor em todas as músicas. Parabéns pela postagem do vídeo, bom rever Nelson Batista.
Obrigado Ivan. Fico feliz em saber que vc assim como eu é um admirador do trabalho feito com maestria pelos grandes nomes da dublagem nacional. Ou melhor dizendo, os grandes atores e atrizes da vóz. Um abraço.
Em pleno dezembro de 2019 eu estou vendo esse vídeo . Com uma imensa satisfação e uma enorme nostalgia de ouvir esses dubladores e identificar os desenhos e programas da época de minha infância. Achei sensacional
@@leniraviegas8055 em 31/10/1977. Mas assisti, e assisto ainda muitos filmes antigos . Na minha época de garoto eu acho q tinham programas melhores pra minha idade
Este foi o melhor vídeo que encontrei no RUclips nos últimos anos. Explêndido poder ver, em carne e osso, três gigantes da dublagem paulista: Nelson Baptista, Flávio Dias e Francisco Borges. Até então jamais tinha visto qualquer registro com essas duas grandes vozes que já se foram. Meus parabéns pelo vídeo.
Conheci o trabalho de Baby Garroux na reprise de O meu pé de laranja lima em 1996 ! Eu tinha 12 anos e me apaixonei pela personagem Jandira. Que atriz e apresentadora maravilhosa 🥰❣️.
@@felipineri1083 é verdade, eu lembro que assisti alguma coisa que passou antigamente , quando o SBT ainda se chamava TVS, alguns programas de TV com Jerry Lewis que foi dublado pelo Marcelo Gastaldi. Vou ser sincero pra você, não ficou bom, tinha que ser na voz de Nelson Batista.
Verdadeiros ícones da dublagem. Infelizmente muitos já falecidos. Nasci na década de 70 e cresci assistindo a ótimos desenhos, seriados e filmes dublados por eles na saudosa AIC São Paulo, até hoje lembro do . Meus respeitos e admiração pelo excelente trabalho deles.
lembros dessas vozes quando era criança...ri demais vendo os dubladores lendarios!... não existem nada mais original e criativo do que dublagem brasileira.
O NELSON BATISTA DUBLOU NA HERBERT RICHERS ATÉ O COMECINHO DOS ANOS 90 JA QUE SERPICO ESTREOU EM 1990 E A DUBLAGEM É HERBERT RICHERS E TEM O NELSON BATISTA NO AL PACINO
Francisco Borges dublou o MacGaren (mas somente até o episódio 16,sendo substituído pelo Ricardo Medrado) em Jaspion,além de ter sido o narrador da série.
Não é qualquer um que pode ser um bom dublador. Pra ser um bom dublador tem que antes de tudo ter o principal, a voz. A mairoia dos bons dubladores começaram trabalhando como ator e até mesmo trabalham e já trabalharam como ator e como humoristas também. É o caso do nizo neto e do Orlando drummond na escolinha do professor raimundo. Adoro esse video. Parabens pela postagem camarada.
Interessante que hj,graças a Deus muitos filmes e desenhos,principalmente,da warner fala os dubladores que participaram,mas falta mas reconhecimento por essa galera maravilhosa.
O único problema é que o Bobi Filho original foi dublado por Waldyr Guedes, e o Bóbi Pai foi dublado por Rogério Márcico. As dublagens de Nelson Baptista e Chico Borges são de desenhos posteriores da década de 70.
O Francisco Borges também dublou um astronauta no Chapolin do Planeta Vênus de 1973,Perdido Mundial no lote de 1984,esse astronauta estava no lugar de Ramon Valdez,que por motivos desconhecidos,no dia,não pôde participar das gravações deste episódio.
Flávio Dias fez a voz de Dany de Vito em irmãos gêmeos .. Nelson Batista era a voz do Tempestade em superamigos. Chico Borges era o narrador do Batman a serie
Não tenho certeza, mas, acho que dublou o Patolino naquelas dublagens originais da Cinecastro com o Ligeirinho presente com a colocação daquela música de Chopin nas falas.
Chico Borges mandou bem naquele Coronel Hanibal de "Esquadrão Classe A". Numa das imitações do personagem desse seriado, percebi que, provavelmente, ele deve ter sido uma das vozes do bandido Dirty Mcnasty de "Pica-Pau" (ou João Seboso porque o desenho teve "n" lotes de dublagem). Era o episódio "O Calejado da Sela". Nélson Batista dispensa apresentações. Ver filmes do Jerry Lewis legendado não é a mesma coisa. Continua...
colocaram na cabeça do brazuca que a dublagem brasileira é uma merda, mimimi prefiro original! nem fodendo! dublagem brasileira é fodaaaaa, as vezes sai melhor que o original! temos bons atores e uma naturalidade pra dublar ímpar. a unica coisa que me incomoda na dublagem é o politicamente correto, onde palavrões viram palavras ridículas.
quer dizer então que pra deixar de ter a cabeça vazia precisa estudar cinema? entretenimento? putz, nao obrigado... e outra, opinião é opinião, ela nao tem que ser baseada no gosto dos outros, se vc acha ridicula ou vazia, foda-se, conteste-as ou cale-se, simples assim.
Flávio Dias muito lúcido, já defendia a dublagem nos cinemas naquela época.
Tenho 50 anos hoje 2024 e na minha infância assistia muito Jerry Lewis e até hoje assisto, grandes dubladores....fica aqui o meu agradecimento por tudo o que vcs fizeram pela dublagem, momentos inesquecíveis, obrigado! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Que Deus o tenha Nelson!! Fez parte da minha infância... 😢😭
Cresci ouvindo essas maravilhosas vozes. Anos 1982, 83, 84... até começo do anos 90. A voz do Nelson Batista é inconfundível! Lembra o insubstituível e saudoso Jerry Lewis. Saudades da melhor dublagem de todos os tempos.
O de azul é a voz do Dan Aykroyd em vários filmes! Que memória afetiva, quantas lembranças.
SIm, ele mesmo.
Caça Fantasmas é o que me vem em mente..
Flavio Dias, maravilhoso!!! 😍😍😍
Ainda é vivo? Voz marcante.
As melhores dublagens, são as antigas. É impressionante o quanto foram marcantes!
a voz do cara de camisa azul é voz Dr Raymond interpretado por Dan Aykroyd no filme Os Caça Fantasma
Flávio Dias..
Também era o Beackman
Malvado, ursinhos carinhosos.
Sim, os personagens do Dan Aykroyd era ele que dublava na BKS.
Tbm Leão Valente no Ursinhos Carinhosos tbm...Poseidon em cavaleiros do zodíaco na dublagem da gota mágica e Akira em Cybercops...
Em 10:33 fechei os olhos e imaginei o próprio Jerry Lewis falando, é mágico.
Maravilhoso... melhor dublagem do Jerry
Sim, por isso , que a dublagem. Brasileira é a melhor
Pqp os dubladores clássicos são os melhores. Fazem parte da minha história. Apesar de muitos já terem morrido, graças a Deus ainda restam vários mestres. Tem muito novato bom também, mas tem cada porcaria por aí.
"Parabéns, parabéns, parabéns! Obrigado Alexandre, sou fã incondicional de Jerry Lewis, e acho que o ator só tem vida com a dublagem espetacular de Nelson Batista. Está é 1ª vez o vejo, nunca antes, e tinha enorme curiosidade de em saber quem era este profissional - assim como toda velha guarda da Dublagem brasileira - da dublagem. Grato!!!".
Escutar essas magnífica fozes e lembra da minha infância, parabéns a esses grandes profissionais da dublagem!!!👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
PARECE UM FILME DE TERROR 3 MONSTROS SAGRADOS ouvir a voz do Nelson Me dá Arrepios e me faz voltar a 30 anos atrás 👏👏👏👏👏👏
No minuto 05:59 é citado valores em "Cruzados" logo este programa provavelmente foi exibido de 1986 em diante pois de fevereiro de 1986 a janeiro de 1989 a moeda vigente no Brasil naquela época foi o Cruzado (Cz$).
Se sabe tudo parabens
@@cristianearaujo1004 eu acho q o programa foi exibido em 1987 pq foi o ano de estreia do programa.
O Flávio dias disse que foi 1984
Ele errou. Em 1984 era o Cruzeiro.@@edumk1856
a dublagem brasileira é a melhor do mundo ❤
Vendo vídeo lembrei do filme Conta comigo, a narrativa marcou época 👏👏👏
Vontade de chorar ouvindo Chico Borges. É a voz do Haníbal do Esquadrão Classe A. 😣😥
Muito bom, acho que dublador realmente é um ator que fica atrás dos bastidores e os créditos deveriam aparecer em todos os filmes, assim como o compositor em todas as músicas.
Parabéns pela postagem do vídeo, bom rever Nelson Batista.
Parabéns aos clássicos dubladores!Uma profissão encantadora.
Mano do Céu.....q vozes ... Da uma vontade de chorar quando eu penso q nunca mais essas vozes serão ouvidas nas futuras dublagens.
Verdade...
Os 3 dubladores já morreram??
Obrigado Nelson por ter feito a minha infância tão linda ,tenho 48 anos hoje ,amava a voz dele
pocha, que legal e que saudade dessas vozes, são todas da minha inesquecível infância. ameiiiiiiiiiiiiiii, obrigado por colocarem isso no youtube
Que delícia ver esses dubladores, é mágico ver os donos das vozes dos personagens 👏👏👏👏👏
que geração de ouro. E o sentimento de insubstituíveis chega a doer.
Adorei a matéria adoro dublagem
Obrigado Ivan. Fico feliz em saber que vc assim como eu é um admirador do trabalho feito com maestria pelos grandes nomes da dublagem nacional. Ou melhor dizendo, os grandes atores e atrizes da vóz. Um abraço.
Nelson Batista também dublava o Al Bundy - Um Amor de Familia (Married with Children) .
Esse foi um dos últimos trabalhos dele.
Sim. Era o dublador oficial do Dan Aykroyd na BKS. Dublou vários personagens ícones como o Beakman.
@@MaxC.Rockatansky beakman foi dublador pelo Flávio Dias
A Minha série Favorita a voz do Nelson ENCAIXOU como uma luva no Al Bundy
Flávio Dias dublador do personagem de Richard Dreyfuss em conta comigo. Inesquecível!!!!
Ótimo filme e realmente uma voz marcante essa dele.
Flávio dias o eterno MALVADO de Ursinhos carinhosos! Heheheh
Nao e o mesmo dublador do doutor stuarts da serie jovem sheldon?
GG GG 55555
Leão Valente tbm...Além de Julian Solo ou poseidon em cavaleiros do zodíaco...E Akira ou Marte em Cybercops...Beakmam tbm...
Em pleno dezembro de 2019 eu estou vendo esse vídeo . Com uma imensa satisfação e uma enorme nostalgia de ouvir esses dubladores e identificar os desenhos e programas da época de minha infância. Achei sensacional
Eu em março de 2020
Eu em abril de 2020. Em qual ano você nasceu?
@@leniraviegas8055 em 31/10/1977. Mas assisti, e assisto ainda muitos filmes antigos . Na minha época de garoto eu acho q tinham programas melhores pra minha idade
Nostalgia pura, lembrar minha infância chega dá um nó na garganta
Que saudade
Raridade este video! Obrigado por compartilhar! Eu particularmente nao sabia que Nelson Batista, dublava o Jerry Lewis.
Este foi o melhor vídeo que encontrei no RUclips nos últimos anos. Explêndido poder ver, em carne e osso, três gigantes da dublagem paulista: Nelson Baptista, Flávio Dias e Francisco Borges. Até então jamais tinha visto qualquer registro com essas duas grandes vozes que já se foram. Meus parabéns pelo vídeo.
@Betarelli Ivan, olha essa raridade que maravilha também:
ruclips.net/video/BCBpAIB6rVE/видео.html
Conheci o trabalho de Baby Garroux na reprise de O meu pé de laranja lima em 1996 ! Eu tinha 12 anos e me apaixonei pela personagem Jandira. Que atriz e apresentadora maravilhosa 🥰❣️.
Chico que deus o tenha em seu braços adorava suas dublagens sua voz era maravilhosa 😢😢
Parabéns nelson batista por dublar o jerry lewis vc é demais
O Nelson Batista foi o único dublador que podia dublar o Jerry Lewis, ninguém mais.
Ele faleceu em 1998.
@@Lordson1000 Disseram também que alguns filmes foi o Marcelo Gastaldi que dublou o Jerry Lewis que era o mesmo dublador do chaves
@@felipineri1083 é verdade, eu lembro que assisti alguma coisa que passou antigamente , quando o SBT ainda se chamava TVS, alguns programas de TV com Jerry Lewis que foi dublado pelo Marcelo Gastaldi. Vou ser sincero pra você, não ficou bom, tinha que ser na voz de Nelson Batista.
@@Lordson1000 tiveram outros tão bons quanto ele.
Flávio Dias narrador clássico do filme "conta comigo"
Esses são os ícones da da dublagem no Brasil..penas que dois desse entrevista se foram, mas deixaram seu legado...
Verdadeiros ícones da dublagem. Infelizmente muitos já falecidos. Nasci na década de 70 e cresci assistindo a ótimos desenhos, seriados e filmes dublados por eles na saudosa AIC São Paulo, até hoje lembro do . Meus respeitos e admiração pelo excelente trabalho deles.
Que maravilha ❤🎉😊
Que pena que não sou da geração que te acompanhou Baby Garroux ❤️ ! Maravilhosa em tudo que fez .
Jerry Lewis, Rabugento, Bob filho, que pérola esse vídeo
lembros dessas vozes quando era criança...ri demais vendo os dubladores lendarios!... não existem nada mais original e criativo do que dublagem brasileira.
Pode ter a certeza que eu gosto e admiro todos vocês e seus trabalhos também .Beijos.
Muito obrigado, por está postagem.
Nelson Batista eternizado nas dublagens de Jerry Lewis e Audie Murphy.
O que dubla o Dick Vigarista dublou muito meu grande idolo Jerry Lewis.
Maravilhosa esta entrevista! Compartilhei com amigos que são fãs e também são dubladores. Obrigado por dividir conosco.
Os cara na antiga já brigava pelos direitos para saber quem era os dobradores
O NELSON BATISTA DUBLOU NA HERBERT RICHERS ATÉ O COMECINHO DOS ANOS 90
JA QUE SERPICO ESTREOU EM 1990 E A DUBLAGEM É HERBERT RICHERS
E TEM O NELSON BATISTA NO AL PACINO
É verdade, tanto é que a Herbert Richers redublou todos os filmes do Jerry Lewis e ele foi chamado pra dublar tudo de novo.
Ele dublou o al pacino em "Um dia de cão" "Serpico" "Justiça para todos" "Scarface"
"Serpico" estreou em 1982 no "Supercine", e já há uma redublagem!
Nelson Batista direto do Pilar do Pacífico Sul Yo de Scylla dos Cavaleiros do Zodíaco que grande voz muito bom no Playstation 4! 6:03
Verdade, vozes inesquecíveis
E lá no fim... Flávio Dias como Julian Solo poseidon...
Muito bom, a parte da dublagem. Se fizerem outras reportagens, nós os fãs, agradecemos. abç
Francisco Borges dublou o MacGaren (mas somente até o episódio 16,sendo substituído pelo Ricardo Medrado) em Jaspion,além de ter sido o narrador da série.
Não é qualquer um que pode ser um bom dublador. Pra ser um bom dublador tem que antes de tudo ter o principal, a voz. A mairoia dos bons dubladores começaram trabalhando como ator e até mesmo trabalham e já trabalharam como ator e como humoristas também. É o caso do nizo neto e do Orlando drummond na escolinha do professor raimundo. Adoro esse video. Parabens pela postagem camarada.
Esse programa teve a apresentação de Baby de 1988 à 1989. Então esse vídeo em questão foi em um desses dois anos.
Lembro me do Flavio dublando um dos Caça Fantasma.
Fabiano Linhares Dan Aykroyd
Interessante que hj,graças a Deus muitos filmes e desenhos,principalmente,da warner fala os dubladores que participaram,mas falta mas reconhecimento por essa galera maravilhosa.
Só lendas da Herbert Richers, BKS e AIC-SP.
@pablowestern Essa entrevista foi ao ar no ano de 1985 no programa Dia Dia da TV Bandeirantes.
Não. Em 1985, a moeda era o Cruzeiro.
Eu tinha 7 anos quando passou essa entrevista
É msm @@83marceloa foi em 1987, pq em 1987 foi o ano de estreia do programa.
Ótimos dubladores da nossa infância. Adoro a dublagem do Jerry Lewis e os dubladores do bibo pai e bob filho. Somente o Flávio está vivo.
Grata!.
Genial!!!
Chico Borges grande artista da dublagem brasileira, tá fazendo falta
Caraca!!! A apresentadora tem a voz da Leda Nagle!!!
Isso chama-se cigarro
O único problema é que o Bobi Filho original foi dublado por Waldyr Guedes, e o Bóbi Pai foi dublado por Rogério Márcico. As dublagens de Nelson Baptista e Chico Borges são de desenhos posteriores da década de 70.
Comecei a ver filme do Jerry lewis e a voz casou certinho perfeita dublagem.
que saudade destas vozes!
O Francisco Borges também dublou um astronauta no Chapolin do Planeta Vênus de 1973,Perdido Mundial no lote de 1984,esse astronauta estava no lugar de Ramon Valdez,que por motivos desconhecidos,no dia,não pôde participar das gravações deste episódio.
E o Nelson Batista interpretou o capataz no episódio da penitenciária em que o Seu Madruga e o Kiko eram os presidiários e o Kiko era o traidor...
quem imita? essa foi boa, os caras literalmente fazem a voz original
Muito legal essa entrevista, conhecendo os grandes dubladores da HERBERT RICHERS
Esses dubladores são de SP, só o Nelson batista dublou na Herbert.
Parece que não era só da Herbert Richter, tinha o Studio SC São Paulo, Álamo , BKS acho que era de São Paulo também o Studio
só fera. fazem parte da vida de todos nós
pelo que parece , após um tempo, a globo exigia que todos os filmes com jerry lews tinha que ser a voz do nelson
Flávio Dias =Beakman
Nelson Batista = Jerry Lewis
Chico Borges =Leão da Montanha (desenho Leão da Montanha)
Flavio dias narrador do classico "conta comigo"
Nelson Batista = Caco o Sapo original
Francisco Borges - MacGaren (1a voz) e Narrador em O Fantástico Jaspion.
muito bom este acervo!!!
Flávio Dias fez a voz de Dany de Vito em irmãos gêmeos ..
Nelson Batista era a voz do Tempestade em superamigos.
Chico Borges era o narrador do Batman a serie
Lindo,lindo
esse rapaz de óculos tbem dublou o jerry lews pela voz conheci.
Todos fizeram parte da minha infância.
Flávio Dias foi o dublador do Homem Aranha(série) pela Gota Mágica.
GRANDES IMORTAIS DA DUBLAGEM BRASILEIRA!!
Poseidon e o General Io de Scilla da dublagem clássica (CDZ) juntos
Sensacional.
Impossível imaginar Jerry Lewis sem essa voz.
Alguém sabe me dizer qual foi a última dublagem do Nelson Batista ? 🤔
A voz do Flávio Dias parece com a voz do personagem da série Aguia de fogo
Ele dublou o personagem principal da série Águia de Fogo.
Sem falar que Nelson batista dublou 8:30 All Pacino e Flávio Dias Stringferlow Hawk em águia de fogo (air wolf) também o gato Heathcliff parabéns
De quando é esse video??? Raridade hein!!!
Grandes dubladores
Não tenho certeza, mas, acho que dublou o Patolino naquelas dublagens originais da Cinecastro com o Ligeirinho presente com a colocação daquela música de Chopin nas falas.
Que programa foi esse gente?😮
Chico Borges mandou bem naquele Coronel Hanibal de "Esquadrão Classe A". Numa das imitações do personagem desse seriado, percebi que, provavelmente, ele deve ter sido uma das vozes do bandido Dirty Mcnasty de "Pica-Pau" (ou João Seboso porque o desenho teve "n" lotes de dublagem). Era o episódio "O Calejado da Sela".
Nélson Batista dispensa apresentações. Ver filmes do Jerry Lewis legendado não é a mesma coisa. Continua...
Q ano esse programa foi ao ar ?
Em que ano foi feito essa entrevista com esses três dubadores
colocaram na cabeça do brazuca que a dublagem brasileira é uma merda, mimimi prefiro original! nem fodendo! dublagem brasileira é fodaaaaa, as vezes sai melhor que o original! temos bons atores e uma naturalidade pra dublar ímpar. a unica coisa que me incomoda na dublagem é o politicamente correto, onde palavrões viram palavras ridículas.
???
quer dizer então que pra deixar de ter a cabeça vazia precisa estudar cinema? entretenimento? putz, nao obrigado... e outra, opinião é opinião, ela nao tem que ser baseada no gosto dos outros, se vc acha ridicula ou vazia, foda-se, conteste-as ou cale-se, simples assim.
As dubladoras brasileiras são as melhores do mundo
Já ganharam diversos prêmios
esasa antigas ne?hj e um pega na rua e so com girias carioca fracos
@@cazende1 sempre teve isso, teria que ter gíria de algum lugar.
5:50 rixa rio-são Paulo 😂😂😂
A Visita da Álamo inaugurada em Outubro de 1972, Douglas de Souza Vieira.
Gênios
Gostaria de saber sobre a apresentadora ela era atriz também?
super fodas..................
O Flávio Dias dublou o Van Damme no Duplo Impacto.
esse chico borges e o dublador do leao da montanha nao o da arca do ze colmeia,mas so qdo elel atua so?
Vídeo de 1987!