[Touhou Vocal] [Yellow Zebra] Mitsuami no Neko (spanish & english subtitles)
HTML-код
- Опубликовано: 2 окт 2024
- Las coletas también me gustan, hoy el día va de pelo, lo siento pero no puedo evitarlo. Originalmente no iba a subir esta, pero ya que me pidieron algo de Yellow Zebra y curiosamente no había subido nada suyo, pensé que era un buen momento para empezar, eso y que tenía esa imagen de Rin y quería usarla.
Song title: みつあみの猫 (The Cat with Braided Hair)
Arrangement: Ruzarin Kashiwagi
Vocals: Yuki Fujimiya & yayaneh
Original song:Lullaby of Deserted Hell (SA Stage 5)
Source: Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism
Circle: Yellow Zebra
Album: Touhou ESCALATION
HP: yellow-zebra.com/
Background image: www.zerochan.ne...
Traduccion al español: ParasiteTeromea
English lyrics: kafkafuura.word...
Lyrics in Japanese:
「Yurari yurari yami wo terasu
Aoki honoo kesenu kanashimi
Mujou no sukima ni nagaru kawa no
Mizu wa kyou mo sayakeshi
Fuwari fuwari nagaki kami wo
Yurasu kaze wa eiyo no asobi
Eien no imi wo shitta toki
Kimi wa koko ni inai
Hito no nami ya
Machiakari no nigiwai sae
Subete rinne no sora ni egaku
Aa maboroshi
Kurari kurari doresu no suso
Mawase odoru kimi wa odoriko
Te wo te ni totte na mo naki uta wo
Kuchizusande waratta
Uso mo tsumi mo yume mo eige mo
Subete kuchi hateta haigoku ni wa
Tada hisoka ni tada kimagure ni
Mitsuami no neko ga sunderu
Ego mo giman mo jiyuu mo hikari mo
Ushinawareta sekai de kimi wa
Tada shizuka ni tada rin-rin to
Hokori wo mune ni ikiru yo
Lalala... Lalala...」
Sadie Honda gracias 😊
Is "nanana..." no "lalala..." :v
Also, japanese lyrics if anyone needs them;
Yurari yurari yami wo terasu
Aoki honoo kesenu kanashimi
Mujou no sukima ni nagaru kawa no
Mizu wa kyou mo sayakeshi
Fuwari fuwari nagaki kami wo
Yurasu kaze wa eiyo no asobi
Eien no imi wo shitta toki
Kimi wa koko ni inai
Hito no nami ya
Machiakari no nigiwai sae
Subete rinne no sora ni egaku
Aa maboroshi
Kurari kurari doresu no suso
Mawase odoru kimi wa odoriko
Te wo te ni totte na mo naki uta wo
Kuchizusande waratta
Uso mo tsumi mo yume mo eige mo
Subete kuchi hateta haigoku ni wa
Tada hisoka ni tada kimagure ni
Mitsuami no neko ga sunderu
Ego mo giman mo jiyuu mo hikari mo
Ushinawareta sekai de kimi wa
Tada shizuka ni tada rin-rin to
Hokori wo mune ni ikiru yo
2:20 is my favourite part!
Oh I wish i could press the "Like" button twice
:v dịch bài này đi bạn 🥺
you can just register 2 google accounts
This has been one of my favorite songs for a very, very long time but I've always wondered just what was being said. Now that it's translated... thank you very much. I enjoy it even more now.
me encanta aaaaa
Conozco esta canción desde hace 3 años
esta canción produce una sensación de romance :"3
The only youtube upload of this song I knew was deleted but fortunately I found this one
Same! I have been searching everywhere for this song and another vocal called "Your song" and I can't find the other one but I'm glad I found this one! Many blessings ✌️
歌詞 (間違い等ありましたら教えてください。)
ゆらりゆらり 闇を照らす 蒼き炎 消せぬ哀しみ 無常の隙間に 流る河の 水は今日も清けし
ふわりふわり 長き髪を 揺らす風は栄世の遊び 永遠の意味を 知ったとき 君はここにいない
人の波や 街灯の賑わいさえ 全て輪廻の 空に描く 嗚呼 幻影
くるりくるり ドレスの裾 舞わせ踊る 君は踊り子 手を手にとって 名もなき詩を 口ずさんで 笑った
嘘も罪も 夢も栄華も 全て朽ち果てた 廃獄には ただ密かに ただ気まぐれに みつあみの猫が住んでる
エゴも欺瞞も 自由も光も 失われた世界で 君は ただ静かに ただ凛々と 誇りを胸に 生きるよ
ラララ…
Esta semana son canciones tranquilitas :3 .
I love this song so much
Beautiful ❤️
Men of culture shed tears.
Prepare for views, one video of this got taken down ^^
where can we download this song?
Don't we all?
wow
amo tohou
también lo amo :3
el que la imagen de vídeo? y lo que el anime es?
Es de Touhou Project.
what language is this song?!?
ppyporpeem Japanese. It's a Touhou Project song, nearly all of those are in Japanese.
(with a surprising number of exceptions, I've seen another vocal cover of this same theme in Esperanza)
AlexanderRM1000 I know most of these are japanese, but there are some special ones that uses japanese in reverse and those kind of fun stuff. This one sounded really weird so i wondered if it was a case of that.
ppyporpeem You mean like with the syllables in reverse order? Could you link an example? That does sound really interesting.
This one does sound a bit different from most Japanese songs, but I think it's just the singer and tune having some effect. It definitely has the Japanese syllable structure, and ParasiteTeromea seems to think it the lyrics have meaning given that they subbed it.
AlexanderRM1000 Yes, it's japanese. And the song ppyporpeem is talking about is Yb Allul ruclips.net/video/Q0MyawVPigE/видео.html
I wish for someone to remove the Japanese singer and find a cute US girl to do her English dub on what’s shown on these captions.
why
Makasih @HanLing