Eskerrik asko Anari Maialen Lujanbiok guretzako egin zuen bertsoa abesti bihurtzeagatik. Sorpresa izugarri polita izan da jasotzea. Lagun batek landu du Lazkaoko Maizpide Barnetegian Oiongoak garelako. Berbidali dit eta berak ez zekien, abestiaren atzean zegoen istorioa. Berriz ere asko emozionatu naiz eta berbidaltzen eta ezagunen artean komentatzen hasi naiz. Maialen pilo mirezten dut eta hemen gurekin izan zenean jakinarazi nion eta guretzako egin zituen guztiak eskertu ere bai. Bihotza dardarka dudalarik eta irria aurpegian milesker. Musuak. Maite Flores. Oion. Araba
Oin entzungo duzun hau, Oin entzungo duzun hau, Oihukatzen zun auzoak, Funtzionariari langileak Tabernariari mozkorrak. Oin entzungo duzun hau, Esan zuen presoak Ohiukatu maitaleak, Mahats-aihenak lurrari Ta erizainari gaixoak. Oin entzungo duzun hau, Oin entzungo duzun hau. Entzun zen behin Irulegin, Entzun zen Oionen, entzun zen Erri-berrin. Ta gertatzear zena, ez da inoiz gertatuko gertatzen ari delako. Eta bada garaia, erreka oso bat edateko. Kantatu, maitatu eta dantza Ezin bada ez da gure iraultza! Berreskuratzeko dugunagatik, Topa egiteko ez bada botila ardorik. Ez badu uzten kantu bat ezpainetan, Inoiz ez dezagun “sekula ez” esan. Kantatu, maitatu eta dantza Ezin bada ez da gure iraultza! Ez badugu bihotzetan odolik, Cabernet sauvignon bat bezain gorri. Ez badute mila eztarrik kantatzen, Denak batera eztandan lehertzen. Kantatu, maitatu eta dantza Ezin bada ez da gure iraultza! … bezeroari putak esan zion… … artistak bere bakardadean zion… Kantatu, maitatu eta zalantza Ezin badu ez da gure iraultza! Entzun berri duzun hau, Esan zuen herri batek, Herri batek munduari, Suhiltzaileak suizidari, Pizti gautarrak hontzari.
-Dantza iñak gara. -Dantza???! Serio¿ dANTZA bai, dantza biño gexo ene iduriz. Gerri buelta hori gogortia duzie antza denez ta ez da ardorik libratuko dunik bixtan. -Ixo! Gure dantza intelektuala ez duzu konprenitzen. -Aze guatekia "vinu, cantares y amor" -entzat. Que venga Calle 13! Que te parece? "mujeres feministas vamos a hablar sin tapujos....". -Maitatu, dantzatu eta kanta ez bada, ez da gure iraultza. -Zalantza daukit, hoixe....azaldantza akaso.
Abesti oso polita, aurreko egunean unibertsitatean jarri ziguten, Emma Goldmani erreferentzia egiten diona: ''Ezin badut dantzarik egin, ez da izango nire dantza''. Mezu ederra zuena, mugitzen ez garen bitartean, ez ditugu gure kateak sentituko!!
Gauzak ondo ez doazenean, bertsio hau jarri eta energia aldatzen zait... Mila-mila esker!!
Eskerrik asko!
De estas formas y cantares ...hacen falta más.
Enhorabuena por esta gran versión Anari.
Eder-ederra!
eskerrik asko Anari!!! oso polita berriz ere
Tu y Nacho, una vez pude veros a los dos la misma noche, Cuenca 2010, eskerrik, me gusta más q la original ahora q no nos escucha Nachin 😉🥰
Zorionak Anari, kanta ederra!! Zorte on!!
NACHO VEGAS 💙 🌷 grande poeta
harrituta utzi nauzue. ederregia, apika. zorionak, redios. bost bider ikusi eta entzun dut. fua.
Qué bueno ❤️
Zoragarria Anari!!
Biba zu!!
Lo escuché como bertso cuando lo hizo Maialen Lujanbio, si no me equivoco, porque es muy parecida, y es preciosa. Eskerrik asko
Muy bonita...
Eskerrik asko Anari Maialen Lujanbiok guretzako egin zuen bertsoa abesti bihurtzeagatik. Sorpresa izugarri polita izan da jasotzea. Lagun batek landu du Lazkaoko Maizpide Barnetegian Oiongoak garelako. Berbidali dit eta berak ez zekien, abestiaren atzean zegoen istorioa. Berriz ere asko emozionatu naiz eta berbidaltzen eta ezagunen artean komentatzen hasi naiz. Maialen pilo mirezten dut eta hemen gurekin izan zenean jakinarazi nion eta guretzako egin zituen guztiak eskertu ere bai.
Bihotza dardarka dudalarik eta irria aurpegian milesker.
Musuak. Maite Flores. Oion. Araba
Es una preciosidad y no la entiendo pero me da igual es preciosa y sé que habla de los presos/as como me gustaria saber euskera
No sé de dónde has sacado que hablan de los presos.
Preciosa...
Soberbia, Anari, no podremos verte en Dendaraba pero veo que te conservas artísticamente de una pieza.
Eder-ederra!!!!
Entrañables 🍷🎵💞🎶🍷🎵💞🎶🍷🎵💞🎶🍷🎵💞🎶🍷🎵
Ederra abestia!!!
Zoragarria 💯
Anari tiends web?
Zoragarria. Esker mila
Alguien dispone de la letra en euskera?
Oin entzungo duzun hau,
Oin entzungo duzun hau,
Oihukatzen zun auzoak,
Funtzionariari langileak
Tabernariari mozkorrak.
Oin entzungo duzun hau,
Esan zuen presoak
Ohiukatu maitaleak,
Mahats-aihenak lurrari
Ta erizainari gaixoak.
Oin entzungo duzun hau,
Oin entzungo duzun hau.
Entzun zen behin Irulegin,
Entzun zen Oionen, entzun zen Erri-berrin.
Ta gertatzear zena, ez da inoiz gertatuko gertatzen ari delako.
Eta bada garaia, erreka oso bat edateko.
Kantatu, maitatu eta dantza
Ezin bada ez da gure iraultza!
Berreskuratzeko dugunagatik,
Topa egiteko ez bada botila ardorik.
Ez badu uzten kantu bat ezpainetan,
Inoiz ez dezagun “sekula ez” esan.
Kantatu, maitatu eta dantza
Ezin bada ez da gure iraultza!
Ez badugu bihotzetan odolik,
Cabernet sauvignon bat bezain gorri.
Ez badute mila eztarrik kantatzen,
Denak batera eztandan lehertzen.
Kantatu, maitatu eta dantza
Ezin bada ez da gure iraultza!
… bezeroari putak esan zion…
… artistak bere bakardadean zion…
Kantatu, maitatu eta zalantza
Ezin badu ez da gure iraultza!
Entzun berri duzun hau,
Esan zuen herri batek,
Herri batek munduari,
Suhiltzaileak suizidari,
Pizti gautarrak hontzari.
@@josebaulacia5270 gràcies
Este idioma cual es? Conocía solo la versión de Nacho Vegas, esta suena igual de espectacular. Saludos desde México
Euskera
💗💗💗💗💗
Benetan EDERRAA
Eskerrik asko zalantzari leku egiteagatik...
Versionaca, Zorionak
itzela!!!
Eta Urkulluk Eguberri garaian, inolako eta inongo iraultzarik nahi ez duelako kanta eta dantzari debekua jarri die eta pasaporte edateari.
Oso polita da!
Sorprendente esta versión
Mejor que la original!
Ala , ze polita
Me encanta con Nacho pero esta versión es guapisima también. Quepena que no se euskera...pero me encanta
ederra
Jatorrizkoa bezain ederra
Mila esker Anari eta neskak!
Nachoren abestia entzuteko gogoa orain...
ruclips.net/video/SZ8RFD_rRTo/видео.html
-Dantza iñak gara.
-Dantza???! Serio¿ dANTZA bai, dantza biño gexo ene iduriz. Gerri buelta hori gogortia duzie antza denez ta ez da ardorik libratuko dunik bixtan.
-Ixo! Gure dantza intelektuala ez duzu konprenitzen.
-Aze guatekia "vinu, cantares y amor" -entzat. Que venga Calle 13! Que te parece? "mujeres feministas vamos a hablar sin tapujos....".
-Maitatu, dantzatu eta kanta ez bada, ez da gure iraultza.
-Zalantza daukit, hoixe....azaldantza akaso.
Zorionak! ze polita
Abesti oso polita, aurreko egunean unibertsitatean jarri ziguten, Emma Goldmani erreferentzia egiten diona: ''Ezin badut dantzarik egin, ez da izango nire dantza''. Mezu ederra zuena, mugitzen ez garen bitartean, ez ditugu gure kateak sentituko!!