Итальянский язык. Урок 10. Глагол AVERE. Устойчивые выражения с AVERE. Вопросительные слова.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 окт 2024
  • Все уроки здесь
    www.youtube.co...
    Русский для итальянцев "Russo от А до Я" / @russo7931

Комментарии • 31

  • @dallaaallaz
    @dallaaallaz  7 месяцев назад +4

    Все уроки здесь www.youtube.com/@dallaaallaz/videos

  • @elenagrecia9959
    @elenagrecia9959 7 месяцев назад +6

    Пару слов для продвижения и процветания канала. 🍀🍀🍀
    Grazie mille ❤️ Супер урок👏

  • @Марина-ы2о9й
    @Марина-ы2о9й 2 месяца назад +3

    Спасибо за ваш труд 🌷🌷🌷🌷🌷

    • @dallaaallaz
      @dallaaallaz  2 месяца назад +3

      Марина ❤❤❤

  • @АллаНики
    @АллаНики 2 года назад +6

    Дякую! Вы прекрасний викладач!!! Буду вас рекомендувати іншим.

    • @dallaaallaz
      @dallaaallaz  2 года назад +2

      Дякую, дужэ приемно.

  • @ЕвгенияКудрявцева-ы1ъ

    Спасибо огромное. Ваши уроки- лучшие. С большим уважением к Вашему труду.

    • @dallaaallaz
      @dallaaallaz  Год назад +3

      Спасибо большое, Евгения 🙏

  • @Marina_V_H
    @Marina_V_H 2 года назад +10

    Вы так круто об'ясняте. Спасибо Вам огромное

    • @dallaaallaz
      @dallaaallaz  2 года назад +1

      Спасибо Вам за поддержку!

  • @ЗояЗоя-ц1ш
    @ЗояЗоя-ц1ш Год назад +3

    Спасибо большое! Вы очень доступно объясняете. Особенно для начинающих это очень важно.

  • @ГалинаБиденко-х4е
    @ГалинаБиденко-х4е 8 месяцев назад +4

    Grazie mille la lezione. Как бы ещё всё запомнить 😊..

    • @dallaaallaz
      @dallaaallaz  8 месяцев назад +3

      Grazie a Lei Galina ❤запоминайте не спеша, в несколько подходов, посмотрели видео, законспектируйте, поучите, потом на следующий день всё повторите и через 2 дня опять вернитесь к тому же самому, вот увидите, уже всё будете знать 🌹

  • @ЕленаГолубова-ю2к
    @ЕленаГолубова-ю2к 2 года назад +4

    Спасибо за урок. Очень многое зависит от манеры изложения, голоса и дикции преподавателя. Именно поэтому материал зачастую не воспринимается на слух. Здесь все чётко, понятно и доступно👍🏼Ваши уроки смотрю с удовольствием и всегда жду новых.

    • @dallaaallaz
      @dallaaallaz  2 года назад +2

      Благодарю, очень приятно! Слова благодарности всегда стимулируют на продолжение развития канала.

  • @savinocostantino687
    @savinocostantino687 2 года назад +2

    Елена, с удовольствием смотрю и слушаю Ваши уроки! Очень классно объясняете!

  • @graisa3261
    @graisa3261 2 года назад +5

    Благодарю и хорошего вам дня

    • @dallaaallaz
      @dallaaallaz  2 года назад +1

      Спасибо, Вам тоже, хорошего дня и приятных просмотров!

  • @ЕленаКолида-п1г
    @ЕленаКолида-п1г 2 года назад +2

    Я в захваті!
    Дякую!

  • @lyubovonishchenko4247
    @lyubovonishchenko4247 Год назад +3

    Grazie per buon lezione!

    • @dallaaallaz
      @dallaaallaz  Год назад +3

      Grazie a Lei, Lyubov 🙏только правильно будет так "per la buona lezione" ❤

    • @lyubovonishchenko4247
      @lyubovonishchenko4247 Год назад +3

      Спасибо за подсказку 🙏🤗

    • @dallaaallaz
      @dallaaallaz  Год назад +3

      Di niente 🌹

  • @ГригорьеваЛюдмила-н4м

    Grazie mille.

  • @nachtwurcsapszeg1240
    @nachtwurcsapszeg1240 2 года назад +4

    Благодарим, хороший урок

  • @hutorok_v_mir
    @hutorok_v_mir Год назад +3

    ❤❤❤❤❤❤💯

    • @dallaaallaz
      @dallaaallaz  Год назад +2

      Спасибо за поддержку 🙏

  • @felesgracilis
    @felesgracilis 2 месяца назад +4

    Ho 37 anni, sono ancora giovane. Sono di Ucraina, ho genitori lí. Hanno una granda casa. La madre ha due cani di piccola taglia. Lei è contenta di avere i cani.
    Ho tre bambini. Siamo in Slovenia. Abbiamo una granda casa con giardino grande e bella.

    • @dallaaallaz
      @dallaaallaz  2 месяца назад +4

      1. Sono di Ucraina - это ошибка, так нельзя говорить. Предлог "di" , когда мы говорим о происхождении, будет использоваться только с глаголом "essere" и только с названием ГОРОДА. Например: Sono di Celje. Sono di Kiev. Или можно использовать глагол "venire" с предлогом "da" и название города. Например: Vengo da Celje. Vengo da Kiev. Если мы хотим сказать название страны, тогда используем глагол "venire" или "provenire" с предлогом "da" потом название страны с артиклем. Например: Provengo/Vengo dalla Ucraina. (Я родом из Украины.) Или просто: Sono ucraina. С глаголом "venire", без контекста, может быть не очень понятно, потому что это означает также, что я вот только приехал, не факт, что я оттуда родом.
      2. Прилагательное "grandе" оканчивается на "е", это и м.р. и ж.р. (большой, большая). Правило: прилагательные, оканчивающиеся на "е" не меняют форму в зависимости от рода существительного, к которому относятся. Во мн.числе "е" принимает окончание "i" независимо от того, какой будет род у существительного. А значит "Hanno una grande casa." "Abbiamo una grande casa." Во мн.ч. будет "grandi case".
      3. "La madre" означает просто существительное "мать", так итальянцы не поймут, о чьей маме идёт речь, даже если будете говорить Вы. Поэтому используем притяжательное местоимение "моя" , с родственниками без артикля употребляется (на эту тему есть урок 18) и говорим "Mia madre ha due cani ...".
      4. "Siamo in Slovenia" заменяем на "Viviamo in Slovenia".
      5. "Con giardino grande e bello" , "giardino" - существительное м.р., а значит у прилагательного "bello" будет окончание "о".
      6. Последнее предложение, в принципе, допустимо так говорить, когда прилагательные "grande" и "bello" стоят после существительного "giardino", "un giardino grande e bello" (не забываем про артикль), но эти прилагательные, всё же, исключения, поэтому их лучше перед существительным поставить - grande e bello giardino.

    • @felesgracilis
      @felesgracilis 2 месяца назад

      ​@@dallaaallaz спасибо большое! Ох, бедные мои прилагательные :) как раз хотела уточнить, как быть с прилагательными, если их несколько, при этом одно ставится перед существительным. Значит, ставить их все перед? Ho uno nuovo interessante libro?
      Еще мне интересно насчет размера. Почему "собака маленького размера", а не просто "un piccolo cane"? Или это будет означать щенка?