¿Qué canción ha sido pasado a poesía? Este grupo ha interpretado este paraje de la Cantata Santa María de Iquíque de acuerdo a la versión origininal del autor y compositor Luís Advis, interpretando la parte del relato como relato y la canción como canción. El que compuso el texto de las canciones en forma muy poética es el propio Luís Advis. Y los relatos de la cantata, que también son muy poéticos, él no los "pasó" de ninguna canción. La única forma melódica de interpretar un texto que adoptó Luís Advis, es en el pregón: Señoras y señores aquí termina la historia de la escuala Santa María. Y ahora con respeto les pediría que escuchen la canción de despedida. Donde se usa una entonación semejante a la del Canto a lo Divino empleada en la Fiesta de la Tirana, por ejemplo en Los chunchos de Pedro de Valdivia Aquí venimos señora caminando noche y día, aquí están tus devotos chunchos de Pedro de Valdivia.
cantas hermosooooo!! me conmueve escucharte!! gracias desde Argentina!! los amo!!💚💚
Excelente interpretación! cala el dolor en los huesos. maravillosa orquesta!!!!
esta cancion te eriza la piel!!!
Esta obra musical es difícil de realizar. La presente versión es buena, dinámica. Un buen trabajo, indudablemente.
BRAVO:::BRAVO:::::BRAVO !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Muy bueno!!!
Soy obrero pampino y soy
pasar una canción a poesía ya es difícil, y lo sacaré
¿Qué canción ha sido pasado a poesía?
Este grupo ha interpretado este paraje de la Cantata Santa María de Iquíque de acuerdo a la versión origininal del autor y compositor Luís Advis, interpretando la parte del relato como relato y la canción como canción.
El que compuso el texto de las canciones en forma muy poética es el propio Luís Advis. Y los relatos de la cantata, que también son muy poéticos, él no los "pasó" de ninguna canción. La única forma melódica de interpretar un texto que adoptó Luís Advis, es en el pregón:
Señoras y señores aquí termina
la historia de la escuala Santa María.
Y ahora con respeto les pediría
que escuchen la canción de despedida.
Donde se usa una entonación semejante a la del Canto a lo Divino empleada en la Fiesta de la Tirana, por ejemplo en Los chunchos de Pedro de Valdivia
Aquí venimos señora
caminando noche y día,
aquí están tus devotos
chunchos de Pedro de Valdivia.
historia que ojalá no se repita