Kalabhairava Ashtakam - Most fearsome avatars of Lord Shiva

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 окт 2024
  • Kalabhairava Ashtakam Lyrics, Meaning, Spiritual Symbolisms of Chanting
    Kalabhairava ashtakam lyrics in sanskrit & english
    देवराजसेव्यमानपावनांघ्रिपङ्कजं
    व्यालयज्ञसूत्रमिन्दुशेखरं कृपाकरम् ।
    नारदादियोगिवृन्दवन्दितं दिगंबरं
    काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥१॥
    Deva-Raaja-Sevyamaana-Paavana-Angghri-Pankajam
    Vyaala-Yajnya-Suutram-Indu-Shekharam Krpaakaram |
    Naarada-[A]adi-Yogi-Vrnda-Vanditam Digambaram
    Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||1||
    Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, whose lotus feet are revered by Lord Indra, king of the devas; who has a snake as his sacrificial thread, a moon on his head and is very compassionate; who is praised by Narada, sage of the gods, and other yogis; who is a Digambara, wearing the sky as his dress, symbolizing his free being.
    भानुकोटिभास्वरं भवाब्धितारकं परं
    नीलकण्ठमीप्सितार्थदायकं त्रिलोचनम् ।
    कालकालमंबुजाक्षमक्षशूलमक्षरं
    काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥२॥
    Bhaanu-Kotti-Bhaasvaram Bhavaabdhi-Taarakam Param
    Niila-Kannttham-Iipsita-Artha-Daayakam Trilocanam |
    Kaala-Kaalam-Ambuja-Akssam-Akssa-Shuulam-Akssaram
    Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||2||
    Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, who has the brilliance of a million suns, who saves devotees from the cycle of rebirths, and who is supreme; who has a blue throat, who grants us our desires, and who has three eyes; who is death unto death itself and whose eyes look like a lotus; whose trident supports the world and who is immortal.
    शूलटङ्कपाशदण्डपाणिमादिकारणं
    श्यामकायमादिदेवमक्षरं निरामयम् ।
    भीमविक्रमं प्रभुं विचित्रताण्डवप्रियं
    काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥३॥
    Shuula-Tanka-Paasha-Danndda-Paannim-Aadi-Kaarannam
    Shyaama-Kaayam-Aadi-Devam-Akssaram Nir-Aamayam |
    Bhiimavikramam Prabhum Vichitra-Taannddava-Priyam
    Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||3||
    Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, who holds the trident, mattock, noose, and club in his hands; whose body is dark, who is the primordial Lord, who is immortal, and free from the diseases of the world; who is immensely mighty and who loves the wonderful tandava dance.
    भुक्तिमुक्तिदायकं प्रशस्तचारुविग्रहं
    भक्तवत्सलं स्थितं समस्तलोकविग्रहम् ।
    विनिक्वणन्मनोज्ञहेमकिङ्किणीलसत्कटिं
    काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥४॥
    Bhukti-Mukti-Daayakam Prashasta-Caaru-Vigraham
    Bhakta-Vatsalam Sthitam Samasta-Loka-Vigraham |
    Vi-Nikvannan-Manojnya-Hema-Kinkinnii-Lasat-Kattim
    Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||4||
    Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, the one who bestows both desires and salvation, who has a pleasing appearance; who is loving to his devotees, who is stable as the god of all the worlds; who wears a golden belt around his waist with bells that make a melodious sound when he moves.
    धर्मसेतुपालकं त्वधर्ममार्गनाशकं
    कर्मपाशमोचकं सुशर्मदायकं विभुम् ।
    स्वर्णवर्णशेषपाशशोभिताङ्गमण्डलं
    काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥५॥
    Dharma-Setu-Paalakam Tva-Adharma-Maarga-Naashakam Karma-Paasha-Mocakam Su-Sharma-Daayakam Vibhum |
    Svarnna-Varnna-Shessa-Paasha-Shobhitaangga-Mannddalam
    Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||5||
    Salutations to Lord Kalabhairava, the supreme lord of Kashi, who ensures that dharma (righteousness) prevails, who destroys the path of adharma (unrighteousness); who saves us from the bonds of karma, thereby freeing our soul; and who has golden-hued snakes entwined around his body.
    रत्नपादुकाप्रभाभिरामपादयुग्मकं
    नित्यमद्वितीयमिष्टदैवतं निरंजनम् ।
    मृत्युदर्पनाशनं करालदंष्ट्रमोक्षणं
    काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥६॥
    Ratna-Paadukaa-Prabhaabhi-Raama-Paada-Yugmakam
    Nityam-Advitiiyam-Isstta-Daivatam Niramjanam |
    Mrtyu-Darpa-Naashanam Karaala-Damssttra-Mokssannam
    Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||6||
    अट्टहासभिन्नपद्मजाण्डकोशसंततिं
    दृष्टिपातनष्टपापजालमुग्रशासनम् ।
    अष्टसिद्धिदायकं कपालमालिकाधरं
    काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥७॥
    Atttta-Haasa-Bhinna-Padmaja-Anndda-Kosha-Samtatim
    Drsstti-Paata-Nasstta-Paapa-Jaalam-Ugra-Shaasanam |
    Asstta-Siddhi-Daayakam Kapaala-Maalikaa-Dharam
    Kaashikaa-Pura-Adhinaatha-Kaalabhairavam Bhaje ||7||
    भूतसंघनायकं विशालकीर्तिदायकं
    काशिवासलोकपुण्यपापशोधकं विभुम् ।
    नीतिमार्गकोविदं पुरातनं जगत्पतिं
    काशिकापुराधिनाथकालभैरवं भजे ॥८॥
    Bhuuta-Samgha-Naayakam Vishaala-Kiirti-Daayakam
    Kaashi-Vaasa-Loka-Punnya-Paapa-Shodhakam Vibhum |
    Niiti-Maarga-Kovidam Puraatanam Jagatpatim
    Kaashikaapuraadhinaathakaalabhairavam Bhaje ||8||
    कालभैरवाष्टकं पठंति ये मनोहरं
    ज्ञानमुक्तिसाधनं विचित्रपुण्यवर्धनम् ।
    शोकमोहदैन्यलोभकोपतापनाशनं
    प्रयान्ति कालभैरवांघ्रिसन्निधिं नरा ध्रुवम् ॥९॥
    Kaalabhairavaassttakam Patthamti Ye Manoharam
    Jnyaana-Mukti-Saadhanam Vicitra-Punnya-Vardhanam |
    Shoka-Moha-Dainya-Lobha-Kopa-Taapa-Naashanam
    Prayaanti Kaalabhairava-Amghri-Sannidhim Naraa Dhruvam ||9||

Комментарии •