Dato curioso: puede parecer re raro y loco, pero cuando hablas dos idiomas a la perfección es como si desarrollasemos una personalidad un poco diferente una de la otra
La neta si son admirables las personas que hablan varios idiomas, y yo que ando aún batallando duro con el inglés, apenas con el B1, y la neta si me está costando.
Se for contar o idioma materno, por ejemplo, mi idioma natural es el portugués, soy brasileño, pero como es muy parecido consigo hablar español también, y sé hablar english too, but some words and expressions i cannot understand very well, we must persist and be patient, uma hora alcançamos nuestras goals
Este vídeo es muy realista ( cuando solemos aprender un nuevo idioma , al principio lo usamos mal y aveces ni entendemos ) pero es bueno aprender otros idiomas., ya qje de esa forma te puedes comunicar con otras personas que tienen diferentes idiomas ( además de que sí todas las personas de diferentes paises no aprenden los idiomas de los otros paises , nunca podriamos comunicarnos ni enseñar a otros a dominar otros idiomas , por lo que debemos de ser agradecidos de tener maestros que enseñen a hablar distintos idiomas ) porseacaso , el traductor no es de confianza ( suele equivocarse )
Algo gracioso de ser bilingüe: A veces cuando no recuerdo o entiendo una palabra, la traduzco al otro idioma y ya la entiendo, independientemente de si es español a inglés o inglés a español XD
Coso sugerencia, cuando no entiendas una palabra puedes buscar su significado en el propio idioma de la palabra El diccionario de Oxford es muy bueno para el inglés porque te dice el significado, uso cotidiano y las jergas del mismo
Además una palabra puede parecer que tenga un significado pero puede tener varios o si aplique en distintos contextos. Además puedes entender de donde viene y así saber un poco de su historia. Espero te sirva
@@alexramos4089 Y si pasa, a veces hablo solo en inglés, tanto como en español, a veces mis pensamientos cambian de idioma sin que me dé cuenta, así de interesante es saber dos idiomas, ya no le asignas un significado a una palabra diferente tipo "Door = Puerta" Ahora 'Door' tiene significado propio y sabes lo que es
Sí pasa, a veces me trabo porque hay palabras que entiendo qué significan pero no sé como se dice en español o no tienen traducción. Me hace pasar vergüenzas y la gente piensa que soy una creida 🙈😓
2:14 Para los que no entendieron el dijo que el azúcar normal y morena se encontraban al final o en el pasillo 14 pero en caso de ser vegetariano o vegano que se encontraba en el área de panadería, sé que nadie me preguntó pero quería presumir mi nivel de inglés 😎
Azucar regular y morena en el pasillo 14, endulzantes para veganos o vegetarianos detras del area de panaderia. De hecho lo dice muy claro y se~nala mientras habla. Y si no entienden algo, no es un crimen preguntar. A veces los nativos no se entienden entre ellos mismos (me pasa con el espa~nol y tambien lo he notado con los hablantes de ingles). Yo digo seguido: 'Sorry, I couldn't catch that' (no entendi eso) o 'say that again, please' y la mayoria te repite, sin problema.
Que gran referencia hace Fulano de El Chavo Del Ocho cuando dice "y yo que dije y como es". El si aprende de un gran maestro de la comedia y entretenimiento que es Chespirito.
Si sabes español, dicen que las demás lenguas de origen latino ( como son portugues francés e italiano) son mas fáciles de aprender, ya que muchas palabras tienen el mismo origen y se pronuncian parecido
No es verdad, tal vez con el italiano puede ser un poco más fácil, pero con el francés no señor, ese idioma es como una mezcla de las peores cosas del español, inglés y alemán.
No hablo inglés a la perfección pero tengo buen entendimiento del idioma y buena pronunciación... Pero como casi no tengo con quién hablarlo, a veces me pongo nerviosa y quedo como una mensa 😅 y otras veces hablo largo y tendido sin que pase nada.
Pero hizo uso de "Though" y no "Thought" que son palabras que se pronuncian diferentes y significan cosas totalmente diferentes, though o tho en su forma corta si quiere decir lo que dijiste, pero thought es el pasado del verbo pensar en inglés, (Think).
@@kpopbeibi la 오 se pronuncia como una o mas fuerte ósea cierras un poco mas la boca para pronunciarla. Y 어 es como una combinación de los sonidos de la a y la o juntas si logras hacer esta última ya verás una diferencia mayor entre ambas
Dato: Suele pasar que cuando aprendes varios idiomas, logras entrar en un mundo de consciencia superior.. donde cuestionas tu propio idioma.. por ejemplo.. "¿Por que decimos.. HOLA? Suena raro.."
un idioma es como vemos el mundo conforme a la cultura, muchos se quejan de estructuras gramaticales en un idioma pero los saludos o frases basicas te los aprendes rapido aunque no tengan sentido en ingles dicen: "how old are you" traducido seria "cuantos años tienes? pero literalmente dice "cuan viejo eres?"
A mí me pasó que cuando fui de visita a Las Vegas estaba en un restaurante y tenía ya mucho que no practicaba mi Inglés, la mesera me preguntó que si estaba lista para ordenar mi bebida y yo dije "just a moment please" y ella dijo "just watter? Ok" y yo por la pena sólo le dije "yes" 🥲 y según yo lo había pronunciado bien ☹️ jaja
0:25 eso pasa más de una vez en cualquier idioma sin importar que tan bueno seas, mas dificil en japones que Ame es una cosa y aME es algo completamente distinto
@@ArisMelonskingVip sería como en español donde usamos tildes en algunas palabras para el pasado, lo difícil es que sería palabras muy complicadas pa nosotros
@@ArisMelonskingVip Bueno en español para los extranjeros el verbo ir es un infierno por todas las formas verbales diferentes que tiene (ir, fui, iba)
Ivo Andonov es una persona bilingüe porque él puede hablar cuatro lenguas: búlgaro, inglés, italiano y la lengua de factos. Yo soy como Ivo Andonov pero en la vida realmente.
El ejemplo del francés al principio es totalmente verdad, no es broma, yo creo que están jugando con uno para divertirse un poco... y eso es cuando no te ignoran totalmente
aparte de que en la mayoria de las escuelas de idiomas se comete el error grave de enseñar ese idioma o esos idiomas de manera mecanica como si montaras un puzzle que se desmonta y es incompleto imposibilitando su posterior rearme , en vez de enseñarlo de manera intuitiva de maneras que con el tiempo ni siquiera tengas que esforarte en pesar como sieria con el idioma con el naces ... sin contar por ejemplo en ingles con el temido " listening " en los cuales el dialogo casi siempre esta en mono y no se entiende nada y solo te queda el consuelo de que el proferor o profesora de turno vocalice lo mejor posible poseriormente despues de la audicion de eso y por fin lo entiendas en el mejor de los casos , pero con la sutil diferencia en que hay influye la relacion de la confianza y paciencia de el docente hacia sus alumnos para atender sus demandas para mejorar ese aprendizaje o por el contrario tirar de el clasico de " los juegos del hambre " , de manera que los que tengan dificultades que no sean ayudados como es debido tanto por sus compañeros mas avanzados como por el propio docente , no tendran mas remedio que abandonar de manera irreversible ( incluso valorar la repeticion de esta y cursarla en otro momento ) , mientraas sus compañeros los miran con una mezcla de rabia , tristeza y desprecio al mismo tiempo porque en el fondo les gustaria ayudarles ( sobretodod si son familiares , amigos o seres queridos ) , pero piensan que eso retrasaria su apredizaje y logicamente eso le combertiria en uno de ellos cayendo en el agujero o foso y eso no les combiene , ( de ahi que es mas comodo señalar y reirse con lagrimasd en los ojos , que empatizar y ayudar al projimo para que se aacabe su sgrimiento lo antes posible , pero no es asi : solo los mas fuertes sobreviven y en esos casos sobretodo si es mayoria la estadistica o el comportameitno de la manada siempre se cumple , sin contar la participacion del propio docente que prefiere pasar de ese alumno y dejarlo por imposible en vez de buscar otra forma de estimular tanto sus ganas de aprender como sacar el maximo partido de ese alumno propiamente dicho y que no suspenda , pero por desgracia sobretodo si el ritmo de la clase se retrasa o incluso se estanca iremediablemente se dejara a ese alumno y tendra que sobrervivir solo : mejor que te vayas acostumbrando muchacho , es mundo es duro y a nadie le importa tu sufriimiento mas alla de sacar beneficio a tu costa . luego se llenan formularios de gente que suspende , no me extraña con estas practicas .
Lo de las vocales es cierto😂 morí de risa con las pronunciaciones, en finés la ä se pronuncia como si te da náuseas, literalmente así lo dijo mi profe 😂😂😂 y sufro tratando de pronunciar la Ö
@@II.PP.11pero igual hay dificultades y tambien aveces uno pasa verguenzas con las palabras equivocadas。 naaa que es eso de punto y aparte??!!! Igual es un idioma!
JAAAJAJa, me pareció muy divertido. Mis partes favoritas fueron la del baño en Francés y la tienda en Holandés. Yo una vez quise aprender Rumano pero era muy difícil, xd. Me gustaría que hicieran segunda parte de este video. 😅😅🤣😂😂😅😆😁😁😁
2:09 *Traducción* Fulano: Disculpe señor, ¿dónde está el azúcar? Trabajador: ¡Claro! El azúcar normal y el moreno los puedes encontrar en el pasillo 14, pero también tienes dulces para veganos dando toda la vuelta hasta la sección de panadería, ¿vale? ¡Vale! Ten un buen día, colega
1:08 una vez cometi un error similar en ingles con mi suegra, el error fue que dije pezones (nipples) en vez de acne (pimples) ya que se son dos palabras similares conclusión le dije a mi suegra que yo tenia un pezon en mi cara, 😂 y lo peor es que me di cuenta al dia siguiente por que ella no me corrigió no me dijo nada!!! 😂😂 después de como 6 meses que mi inglés mejoro yo hable del tema y las dos nos reímos mucho 😂😂
Lo peor es cuando se te olvidan las palabras en tu lengua materna, es como que tu cerebro por unos segundo hace corto circuito y no sabe que idioma estas usando en ese momento 😅
Al parecer el buen fred ahora sube un vídeo cada semana y no un mes como ya nos tiene acostumbrados, en fin, gracias fred lamie por consentir a tus suscriptores con un vídeo cada semana
La Laguna de Paca también es reconocida por su impresionante belleza natural. Rodeada de montañas y paisajes pintorescos, ofrece un escenario ideal para la práctica de actividades al aire libre como el senderismo y la observación de aves. Además, la laguna es un importante recurso hídrico para la región, ya que abastece de agua a las comunidades cercanas. En resumen, la Laguna de Paca es un lugar que combina historia, misterio y belleza natural, convirtiéndola en un destino único en el corazón de los Andes peruanos.
Dato curioso: puede parecer re raro y loco, pero cuando hablas dos idiomas a la perfección es como si desarrollasemos una personalidad un poco diferente una de la otra
¡Cierto! Soy más extrovertida y puedo decir lo que quiera cuando hablo inglés, porque mi mamá no entiende nada y por ende no me puede regañar! 😂
Además de que si sos más avanzado puedes hablar una combinación de esos 2 idiomas sin darte cuenta, una combinacion es el espanglish
para hacer eso basta con ponerse una máscara 😕
Muy cierto
Gracias por eso justo soy el mejor en la clase de ingles de mi escuela xD
De verdad que admiro a las personas que pueden hablar mas de dos idiomas diferentes.
La neta si son admirables las personas que hablan varios idiomas, y yo que ando aún batallando duro con el inglés, apenas con el B1, y la neta si me está costando.
Yo hablo 2 idiomas Árabe y Español y un poco de inglés
Los luxemburgueses hablan 4 idiomas por predeterminado 😂
Se for contar o idioma materno, por ejemplo, mi idioma natural es el portugués, soy brasileño, pero como es muy parecido consigo hablar español también, y sé hablar english too, but some words and expressions i cannot understand very well, we must persist and be patient, uma hora alcançamos nuestras goals
Hablo tres idiomas desde los 11 años y ahora estoy aprendiendo español
0:30
Faltó el "¡Ay ya cállate, Cállate, CÁLLATE QUE ME DESESPERAS!
😂😂
Jajajaja si el chavo
Este vídeo es muy realista ( cuando solemos aprender un nuevo idioma , al principio lo usamos mal y aveces ni entendemos ) pero es bueno aprender otros idiomas., ya qje de esa forma te puedes comunicar con otras personas que tienen diferentes idiomas ( además de que sí todas las personas de diferentes paises no aprenden los idiomas de los otros paises , nunca podriamos comunicarnos ni enseñar a otros a dominar otros idiomas , por lo que debemos de ser agradecidos de tener maestros que enseñen a hablar distintos idiomas ) porseacaso , el traductor no es de confianza ( suele equivocarse )
por eso se llama momentos vergonzosos
Algo gracioso de ser bilingüe: A veces cuando no recuerdo o entiendo una palabra, la traduzco al otro idioma y ya la entiendo, independientemente de si es español a inglés o inglés a español XD
Coso sugerencia, cuando no entiendas una palabra puedes buscar su significado en el propio idioma de la palabra
El diccionario de Oxford es muy bueno para el inglés porque te dice el significado, uso cotidiano y las jergas del mismo
Además una palabra puede parecer que tenga un significado pero puede tener varios o si aplique en distintos contextos.
Además puedes entender de donde viene y así saber un poco de su historia.
Espero te sirva
He oído que para ser bilingüe ya sea español e ingles, debes pensar en los dos idiomas
@@ALXER-sb9vi pues sí me sirve su consejo, muchas gracias!
@@alexramos4089 Y si pasa, a veces hablo solo en inglés, tanto como en español, a veces mis pensamientos cambian de idioma sin que me dé cuenta, así de interesante es saber dos idiomas, ya no le asignas un significado a una palabra diferente tipo "Door = Puerta"
Ahora 'Door' tiene significado propio y sabes lo que es
También al ser bilingüe a veces se le olvida a uno su propio idioma de nacimiento 💀
Sí pasa, a veces me trabo porque hay palabras que entiendo qué significan pero no sé como se dice en español o no tienen traducción. Me hace pasar vergüenzas y la gente piensa que soy una creida 🙈😓
Eso es verdad XD
chaale
Totalmente cierto!
No pasa cuando aprendes portugués, literal es muy similar al español
2:14 Para los que no entendieron el dijo que el azúcar normal y morena se encontraban al final o en el pasillo 14 pero en caso de ser vegetariano o vegano que se encontraba en el área de panadería, sé que nadie me preguntó pero quería presumir mi nivel de inglés 😎
Que pro, muchas gracias
oh ok, tambien puedes traducir que fue lo que dijo el brandom cuando se disculpo con la suegra 1:27
Azucar regular y morena en el pasillo 14, endulzantes para veganos o vegetarianos detras del area de panaderia.
De hecho lo dice muy claro y se~nala mientras habla. Y si no entienden algo, no es un crimen preguntar. A veces los nativos no se entienden entre ellos mismos (me pasa con el espa~nol y tambien lo he notado con los hablantes de ingles). Yo digo seguido: 'Sorry, I couldn't catch that' (no entendi eso) o 'say that again, please' y la mayoria te repite, sin problema.
@@enzoolivera9879 Creo que dice "They're nice, though" que sería cómo "Aunque igual son bonitas", supongo que ya saben a qué se refería 🤣
@@Brenpedapaajajaja q atrevidooo jajaja
Que gran referencia hace Fulano de El Chavo Del Ocho cuando dice "y yo que dije y como es". El si aprende de un gran maestro de la comedia y entretenimiento que es Chespirito.
@@AlexanderBarrios-cd9dn Quien se murió
@@ricardolara9242 Chespirito
@@ricardolara9242 chespirito 😢
@@ricardolara9242 nuestro ídolo el chespirito
@@sami_720ni tan idolo por que le robo a la novia a Quico y saco a Don ramon del programa
1:15 concuerdo brandom
🌚🌚🤨🤨🤨🤨😐😐
Confirmo brandom 😂
WTF
XD 🤨
El animador sabía lo que hacía 🥵
0:25 CHAVO DEL 8 REFERENCIA 🔥🔥‼🗣
Gracias fred por darnos un buen rato con sus elaboradas animaciones. Saludos desde México 🇲🇽🇲🇽🇲🇽
Chido Wan!
E
Si sabes español, dicen que las demás lenguas de origen latino ( como son portugues francés e italiano) son mas fáciles de aprender, ya que muchas palabras tienen el mismo origen y se pronuncian parecido
No es verdad, tal vez con el italiano puede ser un poco más fácil, pero con el francés no señor, ese idioma es como una mezcla de las peores cosas del español, inglés y alemán.
Yo soy mexicano y no entiendo el francés o rumano
@@conylane Depende de muchas cosas, para mí el francés no fue difícil, tiene muchas cosas similares al español, difícil es el japonés, arabe, chino
@@conylane Eso mismo decía yo, pero noté que luego de haber aprendido italiano, me era muchísimo más facil entender francés. :0
@@mirianreis8244 Para mi ningun idioma es fácil, incluyendo el inglés
0:00 Francés
0:34 Vocales En Español
0:43 Vocales En Idioma Extranjero
01:03 Español
01:36 Holandes
02:03 Practica De Inglés
02:09 Inglés
1:03 oh im so sorry suegrita
En realidad se dice neerlandes
No es Holandés es Neerlandés
@@agustingomez1590
@@edanro9787
1:08 Fred la señora no tiene piernas XDD
pero da igual queda mejor haha
Y se escuchan los pasos
Puede ser un error de animación xd :v
@@Iilenball1creo que fue más para ahorrar tiempo
Jaja no me di cuenta de eso 😭
Yo estaba buscando a alguien que piense lo mismo 😊
0:24 referencia al chavo del 8?
Que va el problema es que si hablas francés sin sonreír no te entienden...
No hablo inglés a la perfección pero tengo buen entendimiento del idioma y buena pronunciación... Pero como casi no tengo con quién hablarlo, a veces me pongo nerviosa y quedo como una mensa 😅 y otras veces hablo largo y tendido sin que pase nada.
Si pudiéramos conversáramos para que practiques pero bueh
Y la única persona con la que hablo inglés es con dos profes de inglés, y por la ptmr, uno es de USA y el otro de Gales jajajaj
So, do ya like jazz?
no eres la unica 😄
@@gabrielalejandrosandovalvi5819 no
En el 1:33, el chico dice: But their nice, thought, que podría ser
De todas maneras están buenas
En realidad no usa la palabra thought, sino una jerga común aca en USA que se escribe Tho , que significa básicamente "de todas formas"
Pero hizo uso de "Though" y no "Thought" que son palabras que se pronuncian diferentes y significan cosas totalmente diferentes, though o tho en su forma corta si quiere decir lo que dijiste, pero thought es el pasado del verbo pensar en inglés, (Think).
Gracias eres mi idolo
0:44 sí soy con el coreano, aún no le veo diferencia al 에 del 애 (obviamente gramáticalmente son distintos pero la pronunciación es igual para mí) 😭
Ambas se pronuncian exactamente igual, la diferencia de pronunciacion entre ambas se perdió hace décadas.
@@ManuEnergetico graciass, de casualidad sabes la diferencia entre 오 y 어? las escucho bastante similares.
Hay diferencia entre las dos? (digo en escritura) porque parecen exactamente iguales 😐😐😐
A espera ya lo vi XD
@@kpopbeibicreo que la primera se primera se pronuncia mas o menos como u, pronuncias la o pero tus labios como u y la segunda o, creo
@@kpopbeibi la 오 se pronuncia como una o mas fuerte ósea cierras un poco mas la boca para pronunciarla. Y 어 es como una combinación de los sonidos de la a y la o juntas si logras hacer esta última ya verás una diferencia mayor entre ambas
Dato: Suele pasar que cuando aprendes varios idiomas, logras entrar en un mundo de consciencia superior.. donde cuestionas tu propio idioma.. por ejemplo.. "¿Por que decimos.. HOLA? Suena raro.."
Si, yo investigue un poquito de idiomas y la verdad ahora creo que el tiempo verbal y los diptongos son innecesarios
un idioma es como vemos el mundo conforme a la cultura, muchos se quejan de estructuras gramaticales en un idioma pero los saludos o frases basicas te los aprendes rapido aunque no tengan sentido
en ingles dicen: "how old are you" traducido seria "cuantos años tienes? pero literalmente dice "cuan viejo eres?"
Justo estaba viendo el tipos de apodos cuando salió la notificación!!!!😁😁😁
La barbie, el tuti fruti y el otro ese no me acuerdo. XD
@@HotlineMiamiLover-145 corleone jajajaja
La parte en francés parece un trabalenguas 🤣🤣🤣
1:24 nuevo meme de casi creativo xD
Xd
Hahahaha 🤣🤣 muy cierto, me recordó mis épocas de mochilero 😅😅😅😅
Saludos 🇨🇴🇨🇴
2:31 también ubiera dicho fulano al final (esta patrocinado por
"Open inglés"😅
✨Open English ✨
Hubiera es con h bro
@@rei7704 perdón lo escribí rápido
0:01 yo estoy en Canadá pero en Quebec y allí hablan francés y yo literalmente ando igual
0:18 Les toilettes, le guachi guachi le pipi o,
le
birg brig
Aaaah le tualé
Le toilet le wash wash le pipiroom le pff pff
@@LuisSalazarRollan y yo que dije
Amo tus videos! Y conozco el sentimiento cuando aprendi ingles😅😅😅😅
Lo de las vocales es muy relatable
Soy Lic. en Lenguas Extranjeras y dejame decirle que esta correcto literalmente para aprender un idioma nuevo tienes que haber vivido junto con el
Por eso es que yo no aprendo xd
1:16 no lo voy a superar nunca jajajajajajaja
1:18 Lo mejor es la forma en que el chico mira a la suegra, como si supiera realmente que lo que dice es "me gustan tus tetas" 😂😂😂
La parte del francés es tan real jajja Casi Creativo eres el mejor
0:55 esto es literal asi en ingles jaajjajajajajajajajaj
Y lo peor es q no tienen mucho q te marque de q forma se pronuncia x letra XD
Hay q aprenderse las pronunciaciones de memoria.
1:25
¡Oh no! ¡No! ¡No! Oh, dios mío... Lo siento suegrita. Oh no. Mi Español es muy malo... pero aun así son bonitas
XD
Pobre Brandon 😳😳😳
@Geri2010videos Qué haces tú aquí? Comenté hace 1 año xD
@Geri2010videos xD
JAJAJAJ Amo tus videos y tu canal!!! SIgue subiendo mass son de lo mejor
😂😂😂😂 Es buenisimo, lo de las vocales es como la vida misma
Where is the sugar 2:08 😀😃🙂
A mí me pasó que cuando fui de visita a Las Vegas estaba en un restaurante y tenía ya mucho que no practicaba mi Inglés, la mesera me preguntó que si estaba lista para ordenar mi bebida y yo dije "just a moment please" y ella dijo "just watter? Ok" y yo por la pena sólo le dije "yes" 🥲 y según yo lo había pronunciado bien ☹️ jaja
2:13 Esta es la razón porqué a muchos latinos en EE UU les da terror hablarle en inglés a un gringo jajaja. Esto es 100% verídico.
Jajaja tan cierto, jaja no pare de reírme en todo el video, casi me atoro XD😂🤣🤣
Amo tus videos, esto si es calidad de la mejor👌
Excelente este vídeo !!!. Las "metidas de pata" qué damos al no saber un idioma. Jajajaja!!!.
Saludes con mucho aprecio desde Honduras. 🇭🇳
Amé este vídeo (bueno, yo amo todos, en realidad), porque está lleno de un montón de pequeños detalles, y referencias. Soy tu fan absoluta Fred...!!!
Apoyando a Fred desde hace mucho, tu contenido me parece increíble!
Saludos desde México ❤
Pues entonces eres un fan de Casi Creativo de Mexico 😂😂 ¡ja ja!
0:25 eso pasa más de una vez en cualquier idioma sin importar que tan bueno seas, mas dificil en japones que Ame es una cosa y aME es algo completamente distinto
Imagina querer aprender chino y te encuentras con una palabra que se usa para diferentes cosas. Es decir, solo cambia la entonación.
@@ArisMelonskingVip sería como en español donde usamos tildes en algunas palabras para el pasado, lo difícil es que sería palabras muy complicadas pa nosotros
@@ArisMelonskingVip Bueno en español para los extranjeros el verbo ir es un infierno por todas las formas verbales diferentes que tiene (ir, fui, iba)
a parte de lluvia que significa?
@@nankurunaisa. dulce, pero depende de la entonacion
1:34 alguien me traduce? 😅
Pero allá bonito aunque
que aun asi son buenas (literalmente dice eso)
@@6zen.XD
But there nice though, en realidad están genial👌
Gracias por la traducción gente
Gracias Fred por alegrarnos la tarde!!!!. ❤👏👏👏👏👏👏
Esa sensación cuando casi cretivo sube un vídeo no tiene precio ❤❤
Editalo has escrito casi cretivo.Además cretivo parece un insulto.
jajaja me encanto "Le pipi Room" 🥰👏👏👏
Ivo Andonov es una persona bilingüe porque él puede hablar cuatro lenguas: búlgaro, inglés, italiano y la lengua de factos. Yo soy como Ivo Andonov pero en la vida realmente.
Трю
Фалсо
puesto de forma única
😮😮
Muy bien bobka!
Simplemente lo amo!!! 😂😂😂😂❤❤❤❤❤
Finalmente, un nuevo vídeo de mi canal favorito
El ejemplo del francés al principio es totalmente verdad, no es broma, yo creo que están jugando con uno para divertirse un poco... y eso es cuando no te ignoran totalmente
Así suele pasar pero lo mejor fue el vendedor de la tienda de tenis que hablaba español.
aparte de que en la mayoria de las escuelas de idiomas se comete el error grave de enseñar ese idioma o esos idiomas de manera mecanica como si montaras un puzzle que se desmonta y es incompleto imposibilitando su posterior rearme , en vez de enseñarlo de manera intuitiva de maneras que con el tiempo ni siquiera tengas que esforarte en pesar como sieria con el idioma con el naces ... sin contar por ejemplo en ingles con el temido " listening " en los cuales el dialogo casi siempre esta en mono y no se entiende nada y solo te queda el consuelo de que el proferor o profesora de turno vocalice lo mejor posible poseriormente despues de la audicion de eso y por fin lo entiendas en el mejor de los casos , pero con la sutil diferencia en que hay influye la relacion de la confianza y paciencia de el docente hacia sus alumnos para atender sus demandas para mejorar ese aprendizaje o por el contrario tirar de el clasico de " los juegos del hambre " , de manera que los que tengan dificultades que no sean ayudados como es debido tanto por sus compañeros mas avanzados como por el propio docente , no tendran mas remedio que abandonar de manera irreversible ( incluso valorar la repeticion de esta y cursarla en otro momento ) , mientraas sus compañeros los miran con una mezcla de rabia , tristeza y desprecio al mismo tiempo porque en el fondo les gustaria ayudarles ( sobretodod si son familiares , amigos o seres queridos ) , pero piensan que eso retrasaria su apredizaje y logicamente eso le combertiria en uno de ellos cayendo en el agujero o foso y eso no les combiene , ( de ahi que es mas comodo señalar y reirse con lagrimasd en los ojos , que empatizar y ayudar al projimo para que se aacabe su sgrimiento lo antes posible , pero no es asi : solo los mas fuertes sobreviven y en esos casos sobretodo si es mayoria la estadistica o el comportameitno de la manada siempre se cumple , sin contar la participacion del propio docente que prefiere pasar de ese alumno y dejarlo por imposible en vez de buscar otra forma de estimular tanto sus ganas de aprender como sacar el maximo partido de ese alumno propiamente dicho y que no suspenda , pero por desgracia sobretodo si el ritmo de la clase se retrasa o incluso se estanca iremediablemente se dejara a ese alumno y tendra que sobrervivir solo : mejor que te vayas acostumbrando muchacho , es mundo es duro y a nadie le importa tu sufriimiento mas alla de sacar beneficio a tu costa .
luego se llenan formularios de gente que suspende , no me extraña con estas practicas .
Lo de las vocales es cierto😂 morí de risa con las pronunciaciones, en finés la ä se pronuncia como si te da náuseas, literalmente así lo dijo mi profe 😂😂😂 y sufro tratando de pronunciar la Ö
Me identificó con 0:45 estoy estudiando otro idioma y casi es así.🙈🙉🙊😂😂😂😂
Jamás llegó tarde, te quiero mucho Fred Lammie :D
Me encantó el video muy buenos los idiomas 😂jajaja
😂 muy buen corto. Nuestros ánimos para el canal y los nuevos contenidos.
Gracias por hacernos reír Fred ❤️😂
me cayo perfecto ando aprendiendo inglés 😂
1:33
"But they're nice tho" Jajajaja me muero
Estudio ruso hace 1 año, me da miedo pedir un masajista y que me pida por error un masoquista (массажист =/= массахист)
Entretenido video Fred. Saludos desde Perú🇵🇪
😂😂😂 Necesitamos un video para los que estudiamos idiomas asiáticos 😅
Esos son punto y aparte. Empezando porque su escritura no tiene nada que ver con la escritura de los idiomas occidentales
Somos los más masoquistas solo por eso xD
@@II.PP.11pero igual hay dificultades y tambien aveces uno pasa verguenzas con las palabras equivocadas。 naaa que es eso de punto y aparte??!!! Igual es un idioma!
es gracioso porque pasa en la realidad, pero con idiomas asiaticos no pasa mucho
Lo de Where is the Sugar me pasa a cada rato 😂😂
Nadie va a hablar de lo perfecto que Fred habla Ingles y Frances, Veo que tiene una muy buena pronunciacion en ambos idiomas, Exitos bro
Brilhante video meu colega. Muito bom.
Y es por eso que siempre hay que ir a las clases de Idiomas
Jajaja muy bueno
Tenés razón
La vocales me encantaron jajaja
2:28 crei que era un anuncio xD
JAAAJAJa, me pareció muy divertido.
Mis partes favoritas fueron la del baño en Francés y la tienda en Holandés.
Yo una vez quise aprender Rumano pero era muy difícil, xd.
Me gustaría que hicieran segunda parte de este video. 😅😅🤣😂😂😅😆😁😁😁
Yo apenas se el suficiente inglés para preguntar donde está el baño, y hasta ahora eso me ha salvado la vida jajaja.
¡¡Wow ,que video tan genial !! ¡ Me encantó!
Muchachos han hecho un trabajo increíble, suerte para adelante ☺️👏🏻
1:59 Que cosa no se puede???????
Aprender
gracias casi creativo
me estas salvando la vida
2:21 fulano y yo: n entendí nada
Yo si entendi algo pero hablo muy fluido
🤣estuvo muy gracioso. Me gustó mucho el video.
"but theyre nice though" XDDD
2:09
*Traducción*
Fulano: Disculpe señor, ¿dónde está el azúcar?
Trabajador: ¡Claro! El azúcar normal y el moreno los puedes encontrar en el pasillo 14, pero también tienes dulces para veganos dando toda la vuelta hasta la sección de panadería, ¿vale? ¡Vale! Ten un buen día, colega
1:08 una vez cometi un error similar en ingles con mi suegra, el error fue que dije pezones (nipples) en vez de acne (pimples) ya que se son dos palabras similares conclusión le dije a mi suegra que yo tenia un pezon en mi cara, 😂 y lo peor es que me di cuenta al dia siguiente por que ella no me corrigió no me dijo nada!!! 😂😂 después de como 6 meses que mi inglés mejoro yo hable del tema y las dos nos reímos mucho 😂😂
This is perfect! I had to re-watch it twice to really understand what this was about
Hola!! Saludos 🥳me encanta casi creativo.hermosas animaciones
Me hiciste el día con tu grandioso video ( en especial la primera y cuarta historia, me morí de risa) 👉👉👉👉👉👉👉💯💯💯💯💯💯💯💯
Lo peor es cuando se te olvidan las palabras en tu lengua materna, es como que tu cerebro por unos segundo hace corto circuito y no sabe que idioma estas usando en ese momento 😅
Tienes que tener mutuo el idioma
Jajajaja... Excelente vídeo DE LA REALIDAD de todos los que queremos aprender un idioma más.
Al parecer el buen fred ahora sube un vídeo cada semana y no un mes como ya nos tiene acostumbrados, en fin, gracias fred lamie por consentir a tus suscriptores con un vídeo cada semana
Uepa. Ya he llegao ! Buen video crack , como siempre 👌😅
Yo estoy aprendiendo francés y literal es como en el video 😂 se me sale un pulmón
Las vocales nasales xd
@@danilike3336 WEBON SI
Nerfen el frances, esta muy overpowered with sounds
Cierto demasiado op deben que bajarle dos
Hhhhhh son geniales tus videos😂😂❤
Llegué temprano 😭
No llevo ni 5 segundos y ya me gusta el vídeo 😻
Lo que me he podido reír!! Si parece que me habéis visto por un agujerito 😂😂😂
Confimo que aprender idiomas es un dolor de cabeza, estoy aprendiendo noruego🇧🇻, finlandés🇫🇮 y danés🇩🇰 y es caos hablar y aprenderlo bien 😂
Me encantan tus vídeos porque siempre cago una cosa y siempre veo el vídeo veo tus vídeos simplemente tienen gracias por todo
Saludos Fred! Increíble tu trabajo. Me encantaría poder trabajar contigo algún día.
Primera vez que veo que Incluyen el Neerlandés que bonito
Bien video, y realista en la dificultad de aprender otro idioma, en especial de que no entiendes nada cuando hablan ese otro idioma.
La Laguna de Paca también es reconocida por su impresionante belleza natural. Rodeada de montañas y paisajes pintorescos, ofrece un escenario ideal para la práctica de actividades al aire libre como el senderismo y la observación de aves. Además, la laguna es un importante recurso hídrico para la región, ya que abastece de agua a las comunidades cercanas. En resumen, la Laguna de Paca es un lugar que combina historia, misterio y belleza natural, convirtiéndola en un destino único en el corazón de los Andes peruanos.
Yo cuando me doy cuenta que si me tengo que esforzar para aprender otro idioma y no es solo ver series en ese idioma
Gracias por el nuevo video, los estrañaba
Que humilde fred enseñandonos como decir algunas cosas en gringo
Uno de los videos mas graciosos que has hecho 😂