Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
謝謝您這麼好的教學,更謝謝您的辛苦和分享! 無盡感恩,祝您新年快樂!
最好开发对各种播客比如spotify apple podcaster等的支持,对RUclips的支持遍地是了
方便推荐一两个RUclips的吗?
你可以参考memo ai,它有对apple podcaste的支持,如果尽可能多的网站网址支持下载转录就太好了,你做得好可以收费
感覺蠻好用的,晚點來用用看🎉🎉🎉🎉
这款软件牛,支持一下
感謝分享~
感謝
謝謝分享👍
谢谢🎉
订阅了
支持spotify和播客就好了
用api接口模式的时候 转录失败 404 page not found” 用其他接口就好好的,都不知道哪里出问题了, api 在设置里面也提示能连接成功的
B站来的,关注了。安装的最新版v1.3.2,怎么没有“Whisper 设置” 选项?
可能最新的版本取消了吧
請問原作者項目中的 SubtitleSpliter-1.0 要怎樣應用呢?是已經整合到 VideoCaptioner 中自動應用嗎?因爲這個項目沒有使用説明,文件中只有 .py 可以執行,但直接閃退,也不知道命令行是什麽。
有没有根据字幕自动转化为语音,能体现语音间隔的那种
剪映里面不是可以实现吗?
在线只能翻译 中英, 翻译韩转中的 ,哪种好啊
其實不只字幕可以翻譯,聲音也可以
对的,而且,新增的功能越来越多
这个是基于whisper的,但是其实可以直接用whisper啊,只是我用whisper发现有一个问题,就是时间轴不够准确
学到了
这个和电影原视频语音有关,没有百分百的时间轴准确。都得需要校轴。
請教一下 可以視頻識別字幕srt 可以下載srt 重點可以翻譯多個語言
其实很简单,把弄好的这个Srt文件,丢给ChatGPT或者Claude,让他们翻译成你要的语音
@ 哪有時間軸嗎
你好博主。为何我的字幕设置都不生效,无论换什么字幕和样式和大小都只显示默认的?而且翻译合成后的视频上传到网上都不显示字幕。哪里不对,求解?
因为这个软件最近出了点问题,作者也没有更新最新的软件包进行修改,我建议你生辰好字幕之后,单独将字幕和视频,用剪辑工具(剪映,PR都可以)合并在一起,然后导出来使用
Ass字幕
无法启动此程序,计算机中丢失dll
哥 有没有什么软件可以把语音直接翻译成另外一种语言的语音 (语气 音色不变)的软件
肯定是有的,我可以帮你留意一下,但是,一摸一样的音色不太现实,多少有点差异的,哪怕是付费商业软件,也有点区别。不过我现在比较忙,后续我会抽空做一期这种视频。我也有需求,录视频累死了都
@@huangsiping 感谢了哥 我知道现在剪映有这个功能 就是太贵 其他的没找到合适的
就加个双语字幕用这么麻烦吗,导出字幕去gtp翻译一下用剪辑软件合成一下就行,比这省事多了,搞这么个玩意出来意义何在,我以为是直接翻译完语音都合成完了呢
有道理
这个在没有现成的字幕时,用这个语音转文字还是有用的。
这个能不能翻译成另一中语言,同时出现了翻译后的字幕?
不能
合成后的视频,字幕和视频不是一体的吗?为什么我电脑自带的播放器不显示翻译后的字幕,还需要额外下载其他播放器。而且合成后的视频发送到手机上,在手机上播放也没有字幕,有没有办法让翻译后的字幕跟视频合为一体,在任何播放器播放都显示字幕呢?
默认就是合成在一起的
你可以看看设置的地方,是不是设置错了
提示有木马
不放心的话就不要用了
大佬请教一下,那个下载好的字幕保存在哪个文件夹内,软件才可以正常显示出来啊
下载好的文件放置路径:D:\Users\Administrator\AppData\Local\VideoCaptioner\work-dir
@@huangsiping 好的,谢谢大佬
为什么合成完后依旧没有字幕?
对,最近发现之后一步合成的时候,有点问题,建议用剪映这种剪辑工具合成一下,没办法,个人做出来的产品,确实容易出现一些问题
我是用粤语视频像转换华语字幕的,但是他没有导出翻译的视频给我,只有一个srt的文件,怎么办?
去设置里面看一下看看是不是关掉了合并视频,如果打开了合并不了,就找个剪辑工具比如剪映之类的,一起合并
有SRT就有一切了,找个ARCTIME合成或剪了映或其他软件合成。
大佬,阿里巴巴普惠体下载了放在哪个文件夹下面才能在主字幕字体中可以看到啊?
下载好的字体放在这里:C:\Windows\Fonts
@huangsiping 谢谢大佬,晚点试一下
这个软件有使用限制吗
有的,最近就不太好用,因为是个人开发者开发的,稍微比较容易出Bug
我使用的时候cpu直接跑满了,这个是正常现象吗?
你用的是本地模型吗?如果电脑配置比较低的话,确实会跑满
优化失败啥情况 说自带的API不行
这个软件最近多少有点问题,要等作者更新新的版本,我到时候我会第一时间传到网盘
如果视频本身就有中文字幕,那么翻译合成后,原中文视频还有吗?
比如我要中译英的情况下
你可以测试一下,我没试过,理论上是可以中转英的
@@huangsiping视频本身就有中文字幕,能去掉原来的字幕吗?
I'll try now ,3ku
用fastwhisper转录失败,用whisper卡死在27%奇怪
好像最近出了点问题
优化失败了,提示:公益服务有限!请配置自己的API!这个怎么处理呀?
换别的节点,再试一下,我发现,某些节点会出现你这种情况
我按照流程进展顺利,但是合成的视频并没有字幕
换换节点,有些节点不出字幕
@ 合成不了视频,只有生成的字母文件,和原始视频。尽管已经显示合成完成
能翻译AV吗?
wc这思路很奇特啊
感谢
謝謝您這麼好的教學,更謝謝您的辛苦和分享! 無盡感恩,祝您新年快樂!
最好开发对各种播客比如spotify apple podcaster等的支持,对RUclips的支持遍地是了
方便推荐一两个RUclips的吗?
你可以参考memo ai,它有对apple podcaste的支持,如果尽可能多的网站网址支持下载转录就太好了,你做得好可以收费
感覺蠻好用的,晚點來用用看🎉🎉🎉🎉
这款软件牛,支持一下
感謝分享~
感謝
謝謝分享👍
谢谢🎉
订阅了
支持spotify和播客就好了
用api接口模式的时候 转录失败 404 page not found” 用其他接口就好好的,都不知道哪里出问题了, api 在设置里面也提示能连接成功的
B站来的,关注了。安装的最新版v1.3.2,怎么没有“Whisper 设置” 选项?
可能最新的版本取消了吧
請問原作者項目中的 SubtitleSpliter-1.0 要怎樣應用呢?
是已經整合到 VideoCaptioner 中自動應用嗎?
因爲這個項目沒有使用説明,文件中只有 .py 可以執行,但直接閃退,也不知道命令行是什麽。
有没有根据字幕自动转化为语音,能体现语音间隔的那种
剪映里面不是可以实现吗?
在线只能翻译 中英, 翻译韩转中的 ,哪种好啊
其實不只字幕可以翻譯,聲音也可以
对的,而且,新增的功能越来越多
这个是基于whisper的,但是其实可以直接用whisper啊,只是我用whisper发现有一个问题,就是时间轴不够准确
学到了
这个和电影原视频语音有关,没有百分百的时间轴准确。都得需要校轴。
請教一下 可以視頻識別字幕srt 可以下載srt 重點可以翻譯多個語言
其实很简单,把弄好的这个Srt文件,丢给ChatGPT或者Claude,让他们翻译成你要的语音
@ 哪有時間軸嗎
你好博主。为何我的字幕设置都不生效,无论换什么字幕和样式和大小都只显示默认的?而且翻译合成后的视频上传到网上都不显示字幕。哪里不对,求解?
因为这个软件最近出了点问题,作者也没有更新最新的软件包进行修改,我建议你生辰好字幕之后,单独将字幕和视频,用剪辑工具(剪映,PR都可以)合并在一起,然后导出来使用
Ass字幕
无法启动此程序,计算机中丢失dll
哥 有没有什么软件可以把语音直接翻译成另外一种语言的语音 (语气 音色不变)的软件
肯定是有的,我可以帮你留意一下,但是,一摸一样的音色不太现实,多少有点差异的,哪怕是付费商业软件,也有点区别。不过我现在比较忙,后续我会抽空做一期这种视频。我也有需求,录视频累死了都
@@huangsiping 感谢了哥 我知道现在剪映有这个功能 就是太贵 其他的没找到合适的
就加个双语字幕用这么麻烦吗,导出字幕去gtp翻译一下用剪辑软件合成一下就行,比这省事多了,搞这么个玩意出来意义何在,我以为是直接翻译完语音都合成完了呢
有道理
这个在没有现成的字幕时,用这个语音转文字还是有用的。
这个能不能翻译成另一中语言,同时出现了翻译后的字幕?
不能
合成后的视频,字幕和视频不是一体的吗?为什么我电脑自带的播放器不显示翻译后的字幕,还需要额外下载其他播放器。而且合成后的视频发送到手机上,在手机上播放也没有字幕,有没有办法让翻译后的字幕跟视频合为一体,在任何播放器播放都显示字幕呢?
默认就是合成在一起的
你可以看看设置的地方,是不是设置错了
提示有木马
不放心的话就不要用了
大佬请教一下,那个下载好的字幕保存在哪个文件夹内,软件才可以正常显示出来啊
下载好的文件放置路径:D:\Users\Administrator\AppData\Local\VideoCaptioner\work-dir
@@huangsiping 好的,谢谢大佬
为什么合成完后依旧没有字幕?
对,最近发现之后一步合成的时候,有点问题,建议用剪映这种剪辑工具合成一下,没办法,个人做出来的产品,确实容易出现一些问题
我是用粤语视频像转换华语字幕的,但是他没有导出翻译的视频给我,只有一个srt的文件,怎么办?
去设置里面看一下
看看是不是关掉了合并视频,如果打开了合并不了,就找个剪辑工具比如剪映之类的,一起合并
有SRT就有一切了,找个ARCTIME合成或剪了映或其他软件合成。
大佬,阿里巴巴普惠体下载了放在哪个文件夹下面才能在主字幕字体中可以看到啊?
下载好的字体放在这里:C:\Windows\Fonts
@huangsiping 谢谢大佬,晚点试一下
这个软件有使用限制吗
有的,最近就不太好用,因为是个人开发者开发的,稍微比较容易出Bug
我使用的时候cpu直接跑满了,这个是正常现象吗?
你用的是本地模型吗?如果电脑配置比较低的话,确实会跑满
优化失败啥情况 说自带的API不行
这个软件最近多少有点问题,要等作者更新新的版本,我到时候我会第一时间传到网盘
如果视频本身就有中文字幕,那么翻译合成后,原中文视频还有吗?
比如我要中译英的情况下
你可以测试一下,我没试过,理论上是可以中转英的
@@huangsiping视频本身就有中文字幕,能去掉原来的字幕吗?
I'll try now ,3ku
用fastwhisper转录失败,用whisper卡死在27%奇怪
好像最近出了点问题
优化失败了,提示:公益服务有限!请配置自己的API!这个怎么处理呀?
换别的节点,再试一下,我发现,某些节点会出现你这种情况
我按照流程进展顺利,但是合成的视频并没有字幕
换换节点,有些节点不出字幕
@ 合成不了视频,只有生成的字母文件,和原始视频。尽管已经显示合成完成
能翻译AV吗?
wc这思路很奇特啊
感谢