1:22 would you like a bag 1:40 We charge five yen for the plastic bag, is that okay 2:13 Is that OK without a bag? 2:47 2:57 3:26 3:37 here’s your change. 4:09 支払い方法 How would you like to pay? 4:35 Please insert your credit card. 4:46 Please enter your PIN number. 4:56 Sorry,could you try it again please. 5:09 i’m sorry, but it doesn’t seem to access your card. 5:23 please take your card. 5:38 Here is your credit card receipt.
めちゃくちゃ助かります!
こういう実用的なフレーズだけまとめた動画探してました!
We are glad you found us! 🤩
めちゃくちゃ実用性のある例文のため非常に勉強になります。
ありがとうございます。
Thank you! 🤩
I always forget to take my own bag to the shops. 😅
凄く聞きやすい。多分この手の動画でNo1✨
とても勉強になります。
一つ質問なのですが、お会計がいくらか伝える時に値段の書いてある画面を指して「This is the total.」と説明するのは間違った表現になりますか?
Hello! If you point at the total price then it's okay to say, "This is the total." 👍
1:22 would you like a bag
1:40 We charge five yen for the plastic bag, is that okay
2:13 Is that OK without a bag?
2:47
2:57
3:26
3:37 here’s your change.
4:09 支払い方法 How would you like to pay?
4:35 Please insert your credit card.
4:46 Please enter your PIN number.
4:56 Sorry,could you try it again please.
5:09 i’m sorry, but it doesn’t seem to access your card.
5:23 please take your card.
5:38 Here is your credit card receipt.
日本住みの外国人も多いのでほぼ全部つかいます。助かります。
細かいんですが、「〜になります」はバイト敬語で、間違った使い方として教わるので「〜です」か「〜でございます」が良いのでは。
教えていただき、ありがとうございます。