One Piece DUB ITA: La reazione della ciurma di Luffy dell' alleanza Luffy-Law

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 мар 2022
  • Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
    Io non ho i diritti di One Piece
    Episodio 594
    Saga di Punk Hazard
    #trafalgarlaw #monkeydluffy #onepiece #punkhazard #piratealliance #onepieceitalia #italia

Комментарии • 119

  • @yolandatorrisi422
    @yolandatorrisi422 2 года назад +85

    fu così che iniziarono i nuovi traumi di Law 🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @andreapisano2198
      @andreapisano2198 Год назад +8

      Credo che se ne pentirà

    • @andreapisano2198
      @andreapisano2198 Год назад +11

      Anzi, se già pentito

    • @AlexiosLynx
      @AlexiosLynx 3 месяца назад

      Che poi alla fine sia Law che luffy sono dei D. Quindi si sono trovati

  • @francescociriola4986
    @francescociriola4986 2 года назад +60

    "quelli come lui non si fanno scrupoli a tradire la parola data"
    "sentito? Tradirai la parola data?"
    😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @Coral_Sere_1823
    @Coral_Sere_1823 6 месяцев назад +11

    😂 Adoro questa scena! Ma poi vogliamo parlare della faccia finale di Law? Poverino in quel momento credo abbia avuto un ripensamento su questa alleanza 😅

  • @maricicamunteanu5904
    @maricicamunteanu5904 5 месяцев назад +6

    Quel "no" secco di Law

  • @raps1357
    @raps1357 2 года назад +30

    Penso che la loro pazzia non sia colpa dell' capitano ma era già presente in loro

    • @federicotundis9126
      @federicotundis9126 2 года назад +5

      Ognuno ha le sue 🤣 tipo chopper quando gli fanno un complimento o usopp quando fa il finto coraggioso🤣🤣

  • @antoniolonghitano2002
    @antoniolonghitano2002 2 года назад +32

    Bellissimo chopper franchy quando dice super in quelle condizioni 🤣🤣🤣

  • @martellonero1913
    @martellonero1913 2 года назад +6

    Mi ha fatto morire dal ridere 🤣🤣🤣

  • @Cagliostro0589
    @Cagliostro0589 11 месяцев назад +5

    Adesso lo chiamano luffy😊

  • @corey6536
    @corey6536 2 месяца назад +2

    No idea what they're saying but the Italian cast sounds fantastic to an English speaker like me

  • @andreacolombi7639
    @andreacolombi7639 2 года назад +27

    Prima vogliono l'adattamento in lingua italiana, poi si lamentano che non gradiscono.
    Coerenti.

    • @giorgiobrambilla628
      @giorgiobrambilla628 2 года назад +2

      *prima vogliono un adattamento adeguato, così non e' stato

    • @andreacolombi7639
      @andreacolombi7639 2 года назад +10

      @@giorgiobrambilla628 se le lamentele medie che trovo sempre ad ogni singolo adattamento vanno dal "non mi piace la sua voce" al "non assomiglia all'originale" non sono critiche sensate perché puramente personali

    • @mgarym213
      @mgarym213  2 года назад

      Non ho capito mai il ragione perche' Mediaset non fa tutti gli episodi di One Piece in doppiagio italiano come ha fatto col la serie di Naruto 🤔 penso che ora la compania televisiva non e' come una volta fa che faceva Dragon Ball o Detective Conan, One Piece (prima di Marineford) etc

    • @andreacolombi7639
      @andreacolombi7639 2 года назад +3

      @@mgarym213 penso sia solo per motivi economici, non penso che one piece popolare e lungo com'è sia l'anime più economico di questa terra, e se ci metti anche il fatto che le stesse persone che lo guarderebbero sono le stesse che si lamentano del doppiaggio e boicottato la visione diventa abbastanza chiaro che acquistarlo diventa un rischio.

    • @giorgiobrambilla628
      @giorgiobrambilla628 2 года назад

      @@andreacolombi7639 non sono semplicemente ed oggettivamente adatte al personaggio, chi ha parlato di voce?

  • @thealetube3509
    @thealetube3509 9 дней назад

    É un toccasana sentire “Luffy” nel doppiaggio italiano dopo che per anni lo hanno chiamato “Rubber”😂

  • @Estigarribia10
    @Estigarribia10 Год назад +72

    Che bello sentire chiamarlo Luffy e non Rubber ❤

    • @giulianocompagno2530
      @giulianocompagno2530 11 месяцев назад +5

      Molto meglio Rubber

    • @marcocala4385
      @marcocala4385 11 месяцев назад +7

      ​@@giulianocompagno2530per fortuna non lo usa più nessuno quel nome, Rubber, cazzo è una gomma per cancellare ?

    • @VoxTheUkrainianComrade
      @VoxTheUkrainianComrade 11 месяцев назад +3

      In italiano Luffy non si può sentire

    • @Filippo739
      @Filippo739 11 месяцев назад +5

      ​@@marcocala4385Per quanto infantile non stona molto nel mondo di One Piece. Insomma, un tipo che fuma tre sigari per volta e che ha il potere del fumo si chiama Smoker...

    • @simoneaversano513
      @simoneaversano513 10 месяцев назад

      @@giulianocompagno2530 Concordo, suona proprio male. Per me resta sempre Rubber

  • @mgarym213
    @mgarym213  Год назад +1

    Link in descrizione: www.animesaturn.tv/anime/One-Piece-ITA-animesaturn

  • @Sinsmoke_
    @Sinsmoke_ Год назад +5

    La voce di Chopper e la voce di shizuka di doraemon

    • @felicepiomaione302
      @felicepiomaione302 10 месяцев назад +2

      Quella di Usop è quella di Gian e quella di Robin è quella di Suneo

    • @Sinsmoke_
      @Sinsmoke_ 10 месяцев назад

      @@felicepiomaione302 Sì

    • @luna__00h
      @luna__00h 8 месяцев назад

      @@felicepiomaione302 Quella di Jinbei è quella di Doraemon

  • @PredatorKing-89xd
    @PredatorKing-89xd Год назад +3

    E sicuramente anche dopo 2 anni la ciurma di Rufy non si è allenata

  • @acegold5059
    @acegold5059 2 года назад +2

    1;20 ah be adesso siamo più tranquilli

  • @Mircodiplatino91
    @Mircodiplatino91 Год назад +4

    Meno male che Merak ha chiuso, finalmente più fedele il doppiaggio. Peccato solo non sia successo anni fa.

    • @goldenironman3408
      @goldenironman3408 10 месяцев назад

      Guarda che è sempre Mediaset.

    • @Mircodiplatino91
      @Mircodiplatino91 10 месяцев назад

      @@goldenironman3408 la rete mbè? Io ho detto altro.

  • @AlessandroCecconi
    @AlessandroCecconi 10 месяцев назад

    ah ecco da qui quindi hanno già smesso di chiamarlo Rubber, cioè io sono abbastanza inesperto del doppiaggio italiano che sto direttamente leggendo il manga in inglese otlretutto 💀 però ero curioso di sapere quando sarebbe successa questa cosa ahahaha

    • @samuelegaione3953
      @samuelegaione3953 9 месяцев назад

      Solo da qui a Punk Hazard, i realtà avevano cominciato a correggere gli errori di adattamento già da Water Seven e Enies Lobby ma cambiare all'improvviso le cose quando si è a "metà" starda è sempre un pò problema (e aggiungi il fatto che qui in Italia è la nostra specialità andare a rilento) e quindi alcuni cambi sono persistiti fino a questa saga.

    • @xdddelaurentis1596
      @xdddelaurentis1596 5 месяцев назад

      Nulla è peggio del trauma a water 7, quando da un'episodio all'altro cambia il doppiatore

  • @user-et6dr7qg4t
    @user-et6dr7qg4t Год назад +1

    Ciaoo , ma dove posso guardare One Piece con l’audio in italiano? Grazie se qualcuno risponderà 😄

  • @rayanmaguil3644
    @rayanmaguil3644 2 года назад +3

    Su che sito lo hai trovato

  • @ntn609
    @ntn609 2 года назад +1

    Ma dove si possono vedere le puntate?

  • @CarloKingewtgfeqg
    @CarloKingewtgfeqg 2 года назад +3

    Ep ?

  • @justaguy5266
    @justaguy5266 Год назад +19

    Scusa Robin? Di solito sei intelligente ma proprio tu fai questa ramanzina quando non eri conosciuta altro che come la sgherra di Crocodile e Luffy ti ha accolto come essere umano? (Anche lei ogni tanto vittima del bad writing)

    • @andreapisano2198
      @andreapisano2198 Год назад +1

      Me n'ero scordato

    • @giusepped3327
      @giusepped3327 11 месяцев назад +31

      Fa questo discorso proprio perché lei conosce bene quel mondo e sa che è pieno di traditori, inoltre proprio perché è stata accolta da Luffy premette di essere pronta a sostenere qualsiasi sua scelta.

  • @LathropLdST
    @LathropLdST Год назад +7

    Ahahahaha
    Quelli che rimpiangono il cambio di nome
    AHAHAHAHAH
    💀

  • @m4stertf2
    @m4stertf2 2 года назад +1

    Dove trovo gli altri episodi in italiano?

  • @marcosalamanca8742
    @marcosalamanca8742 Год назад +21

    2000: Rubber cappello di paglia
    2010: Monkey D. Luffy, detto Rubber
    2020: Luffy
    Beh dai, coerenza. Immagino la confusione di qualcuno che si vuole fare binge watching della versione doppiata 😑
    Peccato, perché comunque abbiamo dei doppiatori della madonna in Italia.

    • @michaelcasale86
      @michaelcasale86 Год назад +7

      Perché la gente rompeva le palle sul fatto del nome. Anche usopp. Era bellissimo pronunciato asopp ma anche questo ha subito modifiche

    • @comon383
      @comon383 Год назад +5

      @@michaelcasale86 ti sembra normale uno che si chiama luffy, chiamarlo rubber

    • @michaelcasale86
      @michaelcasale86 Год назад +3

      @@comon383 in giapponese lo pronunciano ruffy, ti sembra normale uno che si chiama luffy? Era un nome a cui si era affezionati e non suonava nemmeno male, a prescindere che significhi gomma e che in realtà il suo frutto non fosse quello che si credesse. Sono gusti uditivi, ok? Perché pronunciare Usoppo (li hanno scelto loro i nomi) uno che si chiama Usopp? Ognuno ha le sue pronunce e modi. Anche nelle altre lingue nelle serie adattano. Giustamente non aveva più senso rubber per motivi di trama, ma mica è così tragica

    • @cell978
      @cell978 Год назад +1

      ​@@michaelcasale86 mi spieghi sta cosa del frutto gomu gomu che in realtà è un altro frutto? È uscita di recente sta roba e non l'ho capita

    • @HobieBrown97
      @HobieBrown97 Год назад +2

      Finalmente almeno usano i nomi originali. Rubber non si poteva sentire

  • @Raoulelcuervo
    @Raoulelcuervo 2 года назад +7

    L'adattamento va bene, però, con tutta l'onestà del mondo, preferisco Rubber a Luffy

    • @NFSracers1
      @NFSracers1 2 года назад +9

      Ma non è il suo nome.😅

    • @Raoulelcuervo
      @Raoulelcuervo 2 года назад +2

      @@NFSracers1 lo so, però nel doppiaggio italiano suona molto meglio

    • @volare303
      @volare303 Год назад +5

      @@Raoulelcuervo fa schifo "rubber" meglio sentire Luffy

    • @Raoulelcuervo
      @Raoulelcuervo Год назад +1

      @@volare303 ok

    • @liberide2192
      @liberide2192 Год назад +2

      miseria luffy sembra il nome di un gatto...

  • @abramoostronzo2618
    @abramoostronzo2618 Год назад

    Ma la doppiatrice di robin è cambiata?

    • @dami_mage
      @dami_mage 11 месяцев назад +1

      @@Zalihnon solo. Patrizia Scianca è anche invecchiata

    • @lorenzo38920
      @lorenzo38920 Месяц назад

      ​@@dami_mageè stupenda sempre. La sua voce è cambiata un po'. È sempre così immensa. La sento ogni tanto.

  • @Sorciosupremo
    @Sorciosupremo 2 года назад +12

    La voce di law non si può sentire rispetto a quella giapponese, se dovete guardare un anime scegliete una sola lingua per seguirlo.
    Per lo meno One Piece rimane pur sempre un capolavoro

    • @filippociacci
      @filippociacci 2 года назад +24

      Boh per me ci sta un botto anche in Italiano

    • @michaelcasale86
      @michaelcasale86 Год назад +15

      Veramente in italiano è perfetta. È sexy, è adatta alla età del personaggio. Cosa ci sarebbe di così insopportabile? Ognuno ha i suoi gusti, ma è meglio se argomenti

    • @gigimali4506
      @gigimali4506 Год назад +2

      Hiroshi Kamiya non si batte

    • @Cagliostro0589
      @Cagliostro0589 11 месяцев назад +4

      A me non dispiace

    • @shockedbirch2681
      @shockedbirch2681 11 месяцев назад

      anche io l'ho notato quella voce non gli si addice proprio

  • @VoxTheUkrainianComrade
    @VoxTheUkrainianComrade 11 месяцев назад +1

    Rubber>Luffy

  • @red-x2431
    @red-x2431 2 года назад +15

    Tutti che si preoccupano per Rubber che stringe un'alleanza con Law, quando è quest'ultimo che si deve preoccupare 😅
    P.S.
    Qualcusa sa il perché del cambio da Rubber a Luffy? Al me bambino interiore non piace 😠

    • @mgarym213
      @mgarym213  2 года назад

      Beh i tempi passano ed mediaset non era soddisfato col nome rubber

    • @NFSracers1
      @NFSracers1 2 года назад +8

      Forse perchè è il suo vero nome?

    • @gabrielecara7166
      @gabrielecara7166 2 года назад +7

      Monkey D. Luffy è il nome vero, lo ha scelto Oda (il mangaka ideatore e realizzatore di OP)
      Rubber lo aveva scelto mediaset(credo) 20+ anni fa
      Sinceramente io preferisco così

    • @red-x2431
      @red-x2431 2 года назад +6

      @@gabrielecara7166 lo so che è il suo nome originale, è solo che a me fa strano sentirlo chiamare Luffy nel doppiaggio italiano, specialmente dopo 20anni di Rubber

    • @volare303
      @volare303 Год назад +2

      @@red-x2431 rubber non si poteva sentire

  • @federico201
    @federico201 2 года назад +3

    mamma mia che sbocco di doppiaggio

    • @mgarym213
      @mgarym213  2 года назад +15

      Beh che dire. Che io sono un fan di One Piece ho amato il versione giapponese e italiano

    • @VoxTheUkrainianComrade
      @VoxTheUkrainianComrade 2 года назад +6

      Meglio in italiano

    • @federico9138
      @federico9138 2 года назад

      Per me ci stà siamo abituati tutti al giapponese 😅

    • @marcoramos6165
      @marcoramos6165 2 года назад +7

      Comparandolo a quello francese e spagnolo è 100 volte migliore

    • @michaelcasale86
      @michaelcasale86 Год назад +3

      @@marcoramos6165 aspetta aspetta, quello inglese pure è il peggio.
      La voce inglese di Robin fa pure cagare e in più introduce il suo intento di attaccare con una frasetta inutile del tipo: "let's try, and now, let me try, take this..." Che cringe