Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
I promise I will never forget you again.You never did, Lee. :^)P.S: Thank you so much for the translation!
Lee my goat
Like itLove it
Спасибо за перевод!Обожаю Ли и эту песню! :)
Thank you!Do you have the lyric in Japanese kanji and hiragana?I want to practice translating ^^;
I have the original JP lyrics 🌟波間を照らす 月の明かり螺旋の先で 希望探す空を泳いで俯瞰する世界の 行く末ため息をついて過に沈んでく自ら作った牢に閉ざされて収束の世界 目論した未来未知の旅へ懐かしき微かな光生命の重ぶ 己に刻み煌めく願い 胸に抱き内に秘めた想い 届け!決して 二度と 忘れはしない あなたを軌跡に沿って 後ろ向きに星が次第に覆んでゆく記憶辿って夜空に悲しみがそっと滲む未知なる力が 刻の中にある無我夢中な僕を 時空が見定めるさあ目閉じて 迎えに行こう 新たな世界を懐かしき徹かな光生命の重み 己に刻み煌めく願い 胸に抱き内に秘めた想い 届け!決して 二度と 忘れはしない灰色の翼広げて思い馳せた時(ぼしょ)へ羽ばたく歪な誓い 望んだ世界憧れた光 この手に目と目安わし 改めて名を 呼び合おう
@@shiro_kuro Oh my goodness Thank you so much for sharing! It's still hard for me to try write the Kanji out and the font sometimes made me misread the stroke x'D I really really appreciated this! Thank you!! I hope you will have a good day/night!
@@shiro_kuro Oh, and once again. You really did a great job at translating both CN and JP! Your translation is beautiful
I promise I will never forget you again.
You never did, Lee. :^)
P.S: Thank you so much for the translation!
Lee my goat
Like it
Love it
Спасибо за перевод!
Обожаю Ли и эту песню! :)
Thank you!
Do you have the lyric in Japanese kanji and hiragana?
I want to practice translating ^^;
I have the original JP lyrics 🌟
波間を照らす 月の明かり
螺旋の先で 希望探す
空を泳いで
俯瞰する世界の 行く末
ため息をついて過に沈んでく
自ら作った牢に閉ざされて
収束の世界 目論した未来
未知の旅へ
懐かしき微かな光
生命の重ぶ 己に刻み
煌めく願い 胸に抱き
内に秘めた想い 届け!
決して 二度と 忘れはしない
あなたを
軌跡に沿って 後ろ向きに
星が次第に覆んでゆく
記憶辿って
夜空に悲しみがそっと滲む
未知なる力が 刻の中にある
無我夢中な僕を 時空が見定める
さあ目閉じて 迎えに行こう
新たな世界を
懐かしき徹かな光
生命の重み 己に刻み
煌めく願い 胸に抱き
内に秘めた想い 届け!
決して 二度と
忘れはしない
灰色の翼広げて
思い馳せた時(ぼしょ)へ羽ばたく
歪な誓い 望んだ世界
憧れた光 この手に
目と目安わし 改めて名を
呼び合おう
@@shiro_kuro Oh my goodness Thank you so much for sharing! It's still hard for me to try write the Kanji out and the font sometimes made me misread the stroke x'D
I really really appreciated this! Thank you!!
I hope you will have a good day/night!
@@shiro_kuro Oh, and once again. You really did a great job at translating both CN and JP! Your translation is beautiful