Хаданович: как переводили Адама Мицкевича на беларускую мову? || Batushka ответит

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 июн 2024
  • Когда я учился в Лицее БГУ, мы фанатели по лимерикам Андрея Хадановича. А сейчас выяснилось, что он крутой дядька, и с ним можно записать ролик.
    Итого: беларуский поэт, переводчик и лингвист Андрей Хаданович, я - говорим о переводах Мицкевича и о переводчиках - языковеде Брониславе Тарашкевиче и священнике Петре Битэле
    Энджой!
    Кстати, у нашего гостя есть свой канал @chadanovic
    ----------------
    0:00 - начало
    0:50 - что общего у священника и поэта
    1:45 - священник Пятро Битэль
    3:18 - 2 важных перевода Мицкевича
    7:54 - Хаданович читает стих Барадулина, как Тарашкевич и Битэль переводили Мицкевича
    10:08 - судьба поэта
    12:08 - Язэп Семяжон - третий переводчик Мицкевича
    13:56 - проблемы переводов Библии
    17:47 - Хаданович читает Мицкевича в переводе Битэля
    22:20 - биография отца Пятра Битэля
    24:02 - судьба Максима Танка
    27:23 - еще биография отца Пятра Битэля
    30:38 - идеальная концовка этого ролика
    37:23 - Хаданович читает Пятра Битэля
    ----------------
    Поддержать художника рублем:
    Patreon:
    / aliaksandrkukhta
    PayPal:
    paypal.me/alexanderkukhta?cou...
    ----------------
    Мой ТГ:
    t.me/aliaksandr_kukhta
    Инстаграм:
    / batushka_otvetit
    ФБ:
    profile.php?...

Комментарии • 95

  • @ZmicerHumus
    @ZmicerHumus Год назад +25

    Ачмурэнны выпуск. Геніяльны Хадановіч. Дзякуй за выпуск) цікавы аповед

  • @larissavolkovinskaya3993
    @larissavolkovinskaya3993 Год назад +19

    Вялікі дзякуй за вельмі цікавую размову!

  • @user-mb6ui1nq7n
    @user-mb6ui1nq7n Год назад +24

    Вялікі дзякуй за такую сустрэчу двух годных беларусаў!

  • @user-mw2nc4uy1q
    @user-mw2nc4uy1q Год назад +19

    Litwo! Ojczyzno moja!
    Ty jesteś jak zdrowie. Ile cię trzeba cenić,
    Ten tylko się dowie, kto cię stracił.
    Dziś piękność twą w całej ozdobie
    Widzę i opisuję, bo tęsknę po tobie.
    Пачатак Пана Тадэвуша памятаю, хаця могуць быць і памылкі.

  • @eternakrokodilanto5263
    @eternakrokodilanto5263 Год назад +7

    Ого, выдатна! Вельмі цікавая размова з цікавым госцем, дзякуй

  • @andreys1028
    @andreys1028 Год назад +10

    Цудоўнае відэа. Спадар Аляксандр, вітанкі вам ад чалавека, з якім вы разам вячэралі ў першы дзень вайны ў Львове!

  • @user-mw2nc4uy1q
    @user-mw2nc4uy1q Год назад +16

    Падабайка. Дзякую.

  • @franekk1863
    @franekk1863 Год назад +28

    Доброго дня всем. Мне уже 64 года. Но прекрасно помню как в школе проходили это произведение. Как раз прислали новую училку по литературе в нашу школу. Она жила в доме у родственников и вечерами гуляла в саду. Я влюбился в нее. Читал пана Тадеуша и все время представлял ее в саду. Со временем приобрел книги и решил перечитать пана Тадеуша сразу на польском, белорусском, русском и литовском яыкax, сравнить переводы. Больше всего поразил меня перевод на белорусский. А когда узнал, что человек это сделал сидя в тюрьме, без всяких справочников, моему удивлению не было предела. Тогда же по белорусскому телевидению, а оно по кабельному телевидению тогда транслировалось у нас в Литве, показали часовой фильм о великом белорусском поэте Адаме Мицкевиче и читали его работы на белорусском языке. Я записал этот выпуск и когда из польши приехали родственники я им показал этот фильм. Нечего им считать его великим польским автором. Тем более что и мы в Литве считаем его великим литовским поэтом. Недаром же он писал о Литве. В общем Беларусь Польша Украина и Литва имеют огромное общее прошлое и должны дорожить этим. Всем мирного неба над головой.

    • @user-ew7yl5kz4o
      @user-ew7yl5kz4o Год назад +4

      Все правда, великолепно!

  • @user-jb7dq8lx2t
    @user-jb7dq8lx2t Год назад +12

    Вялізны дзякуй за цікавую гутарку!

  • @user-in8et6sf7i
    @user-in8et6sf7i Год назад +5

    Аааааааа! Что это??? Отец Александр и Андрей Хаданович в одной студии!!! Очень неожиданно и прекрасно)). Два любимых канала в одном. Вялiкi дзякуй ад аматара беларушчыны з Расеi! Жыве славянская салiдарнасць, жыве Беларусь!))

  • @user-ov1dy5st5r
    @user-ov1dy5st5r Год назад +7

    Цудоўная размова. Дзякуй!

  • @user-ng8rg7mt3z
    @user-ng8rg7mt3z Год назад +11

    Шыкоўнае)

  • @mamamom1970
    @mamamom1970 Год назад +2

    Низкий поклон, за этот ролик!
    Для меня открытие, что священник может быть поэтом😮.
    Вялікі дзякуй за ролік!❤❤❤

  • @sidnemol4it23
    @sidnemol4it23 Год назад +6

    Праглядзеў на адным уздыху) дзякуй!)

  • @theRealWildkot
    @theRealWildkot Год назад +3

    Якая асалода слухаць вашую размову! 👍

  • @KachkaDziub
    @KachkaDziub Год назад +3

    З вялікай цікавасцю паглядзеў, дзякуй вам за размову)

  • @concordia_discors8076
    @concordia_discors8076 Год назад +4

    ❤️‍🔥 дзякуй за інтэрв’ю!

  • @realisticdaddy
    @realisticdaddy Год назад +6

    Я русский, живу в Сибири, но данный диалог на белорусской мове понял без перевода примерно процентов на 80, на 90.
    Белорусская речь забавная, напоминает, как котик мурлычэт.

    • @Mertviy8
      @Mertviy8 Год назад

      Она забавная пока не начинают кричать москалей на ножи, а потом сжигать живьем.

  • @user-mt5mr4mc4g
    @user-mt5mr4mc4g Год назад +31

    Яка цікава білоруська мова...
    Я з України 🇺🇦 і розумію практично кожне слово...

    • @AliaksandrKukhta
      @AliaksandrKukhta  Год назад +13

      Я таксама жыў ва Львове да вайны, і быў прыемна ўражаны наколькі нашыя мовы падобныя)

  • @ninvive.
    @ninvive. Год назад +6

    И вот это: они оставались людьми не смотря ни на что, - эт васче, и сразу внезапно понятно.

  • @AliaksandrKukhta
    @AliaksandrKukhta  Год назад +4

    0:00 - начало
    0:50 - что общего у священника и поэта
    1:45 - священник Пятро Битэль
    3:18 - 2 важных перевода Мицкевича
    7:54 - Хаданович читает стих Барадулина, как Тарашкевич и Битэль переводили Мицкевича
    10:08 - судьба поэта
    12:08 - Язэп Семяжон - третий переводчик Мицкевича
    13:56 - проблемы переводов Библии
    17:47 - Хаданович читает Мицкевича в переводе Битэля
    22:20 - биография отца Пятра Битэля
    24:02 - судьба Максима Танка
    27:23 - еще биография отца Пятра Битэля
    30:38 - идеальная концовка этого ролика
    37:23 - Хаданович читает Пятра Битэля

  • @user-mb6xt1rz3w
    @user-mb6xt1rz3w Год назад +9

    Потрясающе интересная тема. Я об этом совсем ничего не знала. Спасибо, что рассказали.

  • @alenabaravik6011
    @alenabaravik6011 10 месяцев назад

    Якія ж вы цудоўныя паважаныя суразмоўцы! Вялізарны дзякуй за эфір, з захапленнем праслухала. ❤❤❤ Жыве вечна і квітнее Вольна Беларусь!

  • @ninvive.
    @ninvive. Год назад +7

    Простите, ненавижу этот мем:
    "Почти ничего не понятно, но очень интересно"...
    А вот именно очень интересно, и спасибо за стимулирование к пониманию🙏🙏🙏

  • @sansastark4396
    @sansastark4396 Год назад +4

    Ого, якая пайшла п'янка. Трэ на Вас зноў падпісвацца, айцец Аляксандр :)

    • @KachkaDziub
      @KachkaDziub Год назад

      А чаго адпісваўся?) Я вось даўна гляджу, і з цягам часу павага да аўтара толькі расце

  • @GTA-cx3hi
    @GTA-cx3hi 3 месяца назад

    Дзякуй вялікі за сапраўдную гісторыю нашага народу, вельмі цікава было паслухаць пра Адама Міцкевіча

  • @leumalinouski4001
    @leumalinouski4001 Год назад +14

    Mima takoj havorki prajśći nielha !

  • @user-mb6xt1rz3w
    @user-mb6xt1rz3w Год назад +8

    Гость очень понравился. Интересно было бы послушать ещё.

    • @Zmitrok13
      @Zmitrok13 11 месяцев назад

      У Андрэя Хадановіча ёсць свой канал з цікавымі відэа на літаратурныя тэмы. Вельмі раю.

  • @user-mw2nc4uy1q
    @user-mw2nc4uy1q Год назад +7

    Маю пераклады "Пана Тадэвуша" і Семяжона і Тарашкевіча. Пераклада Бітэля не маю.
    Меў і на польскай мове арыгінал, але адна знаёмая не вярнула мне маю кнігу.

  • @user-mo6ts5yk1b
    @user-mo6ts5yk1b Год назад +6

    Жаль нет субтитров на русском… частично понятно, но теряю суть переодически :( а так, очень интересно! Спасибо!

    • @user-mb6xt1rz3w
      @user-mb6xt1rz3w Год назад +1

      Можно повторно прослушать.

  • @halinabitel5478
    @halinabitel5478 11 месяцев назад +3

    Пятро Бітэль быў не толькі знаёмы з айцом Уладзіславам Чарняўскім - яны былі сябрамі, аднадумцамі і добрымі суразмоўнікамі. У Вішневе ёсць музей ксяндза Чарняўскага і ў яго экспазіцыі сумеснае фота гэтых двух святароў.

  • @user-mw2nc4uy1q
    @user-mw2nc4uy1q Год назад +7

    Калі чытаў даўно Пана Тадэвуша на польской мове, то заўважыў што ў тэксце Адама Міцкевіча не мала беларусізмаў.

    • @trucker_belarus
      @trucker_belarus Год назад +1

      Не беларусізмаў а напісана па прастому !

    • @user-mw2nc4uy1q
      @user-mw2nc4uy1q Год назад +2

      @@trucker_belarus Спрэчкі пра тэрміналёгію ня зьменяць сутнасьці.
      Па "просту" ці па літоўску (не ў цяперашнім сэнсе) ці па-беларуску, каб было зразумела кожнаму пра якую лексіку мова.

    • @trucker_belarus
      @trucker_belarus Год назад

      @@user-mw2nc4uy1q Вузкаму колу штучных беларусаў ?

    • @user-mw2nc4uy1q
      @user-mw2nc4uy1q Год назад +2

      @@trucker_belarus "Штучных"? Гэта вельмі кепская слова ў гэткім спалучэньні.
      Мне не падабаецца, што цяпер наша афіцыйная і агульнаужываемая саманазва (этнонім) - "беларусы". Але яна афіцыйная і агульнавядомая. Таму ня трэба ствараць блытаніну і кідацца ганарыстымі фразамі. Афіцыйнае і агульнавядомае імя "беларусы" аб'яднае ўсю нашу нацыянальнасьць.
      А спалучэньне "штучныя беларусы" ужываецца расейскімі імпэр-каланіялістамі ў іх псэўданавуковай канцэпцыі: маўляў, няма такіх народаў як беларусы і украінцы.
      Таму ня трэба устраіваць панікі і гістэрыкі з поваду назваў.
      Прыйдзе час і вернецца да нас старадаўняе імя - "літвіны".

    • @trucker_belarus
      @trucker_belarus Год назад

      @@user-mw2nc4uy1q Ніколі ліцьвінамі ці літвінамі нас не клікалі , вы ўжываеце добраю палову штучных слоў , гэтым вы бэсьціце нашу роднаю мову якая вам асабіста чужая й незразумелая , я вам параю знайсьці іншы занятак !

  • @user-uw7ji9sg6s
    @user-uw7ji9sg6s Год назад +5

    Либеральное христианство всё больше трансформируется в белорусский национализм. Наверно это сугубо связано с любовью к этническому языку, и ни в коем случае не связано с ненавистью или страхом из-за определённых политических событий. Жыве Беларусь!

    • @KachkaDziub
      @KachkaDziub Год назад +4

      Калі нацыяналізм успрымаць як "любі сваё і паважай разнастайнасць", то абсалютна згодны. А наконт хрвсціянства - у роліку нездарма ўзгаданы 2 ватыканскі сабор, які заахвоціў маліцца на сваіх нацыянальных мовах. У пратэстнантаў гэта яшчэ раней пачалося. У праваслаўных у свеце таксама, за выключэннем РПЦ з цягай да царкоўнаславянскасці

  • @mirik_nari
    @mirik_nari Год назад +2

    Как сложно... Автоперевод в Сабах не видит разницы между беларуским языком и русским, а мой мозг не понимает этот красивый язык....
    Я понимаю, что это наглая просьба, но если возможно, в будущем можно добавлять русские Сабы? 👉👈
    Мне нравятся Ваши ролики и разговоры, и хотелось бы больше понимать 😅😅😅

  • @VialikiLitvinAdamMickievic
    @VialikiLitvinAdamMickievic 5 месяцев назад

    Дзякуй

  • @litvin-1.4.8.8
    @litvin-1.4.8.8 6 месяцев назад

    👍

  • @princeofmax
    @princeofmax Год назад +11

    Будь ласка, переходьте на білоруську, вона вам занадто пасує 😢

  • @Litvin_BLR
    @Litvin_BLR 6 месяцев назад

    Вельмі цікава

  • @trucker_belarus
    @trucker_belarus Год назад

    Адкуль ведаеш , пра Пятра Біталя ?

  • @MrCurlz
    @MrCurlz Год назад

    Можно русские субтитры(

    • @elexey
      @elexey Год назад

      Конечно нельзя, ты же русский, вот если б украинские попросил🤷‍♂️

  • @olgapopova2292
    @olgapopova2292 Год назад +1

    Отличное продолжение темы Толкиена. Всегда любопытно было увидеть людей которые разговаривают на выдуманном языке

    • @KachkaDziub
      @KachkaDziub Год назад +3

      Ну не вам жа адным так размаўляць

  • @realisticdaddy
    @realisticdaddy Год назад +5

    Прежде ведущий канала выглядел намного опрятней.
    Но несколько крайних выпусков у Саши видон такой, будто он спал на сеновале. Волосы всклокочены, лицо помято, армяк неопрятный, взгляд потерянный, почёсывается.
    Спрашиваю без шуток: это и есть печать каинова? Синдром Зеленского?

    • @user-hi9nn8tg5q
      @user-hi9nn8tg5q Год назад +8

      Зеленский президент воюющей страны, причем с вами акупантами и не вам русакам что-то тут говорить. Посмотрите на вашего Кирилла, вот настоящий Каин.

    • @realisticdaddy
      @realisticdaddy Год назад +2

      @@user-hi9nn8tg5q Зеленский - президент Украины, не бриться и не мыться ему можно, согласен.
      Ну, а Саша почему не умывается? Хочет стать президентом Украины?

    • @user-hi9nn8tg5q
      @user-hi9nn8tg5q Год назад +4

      @@realisticdaddy Не, он хочет торговать сигаретами, как Кирилл

    • @realisticdaddy
      @realisticdaddy Год назад +3

      @@user-hi9nn8tg5q но пока у Саши вид такой, как будто он не торгует сигаретами, а выпрашивает их у прохожих

    • @user-hi9nn8tg5q
      @user-hi9nn8tg5q Год назад +2

      @@realisticdaddy Какой патриарх такие и священники

  • @user-kv5vs6up8y
    @user-kv5vs6up8y Год назад +1

    Больше похоже на диалект русского. Всё понятно.
    Ни разу не слушал раньше.

    • @Wierabiej
      @Wierabiej Год назад

      рюсский - это диалект беларускай и страшная помесь староболгарского + местных тюрских и угро-финнских наречий. Явно выбивается из гурппы славянских языков обилием азиатчины и романо-германских заимствований.

    • @Zmitrok13
      @Zmitrok13 11 месяцев назад

      Накід залічаны.

    • @Zmitrok13
      @Zmitrok13 10 месяцев назад

      Дарэчы, пад гэтым відэа - відавочная розніца паміж, здавалася б, аднолькавымі па сэнсе каментарамі "я ўсё зразумеў" на расейскай і ўкраінскай мовах.

    • @godny3705
      @godny3705 10 месяцев назад

      А мне расейская мова нагадвае дыялект беларускай. Давайце абменьвацца ўражаннямі.

  • @elexey
    @elexey Год назад

    На родном языке русском Александр лучше говорит. А вот ещё один государственный язык белорусский не так звучит, слишком русский акцент. Александр, скорее исправляйся. А то в итоге ни на русском нормально не поговорить, ни на белорусском, ни на польском или где вы сейчас 🤷‍♂️

    • @VadKruch
      @VadKruch Год назад +5

      Гэта так. Мы ўсі зараз толькі навучаемся размаўляць на сваёй роднай мове. І так, нам патрэбна вучыцца і практыкавацца. І вялікі дзякуй айцу Аляксандру за мажлівасць слухаць жывую родную мову. Праз пару гадоў на расейскай будзем горш размаўляць. Зяленскі вунь за два гады забыўся расейскую ўвогуле

    • @g.f.435
      @g.f.435 Год назад

      ​@@VadKruch мне кажется Зеленский прекрасно говорит на русском. Периодически выходят видео.

    • @VadKruch
      @VadKruch Год назад +1

      @@g.f.435 я пра тое, што ён спачатку на украінскай амаль не размаўляў. Але ж зараз калі некалі размаўляючы па расейску, ён нават блытает нейкія словы і запамятвае выразы.

    • @Wierabiej
      @Wierabiej Год назад +1

      Никому из цивилизованных людей ваш рюсский не будет нужен. С радостью его забуду в пользу английского, польского, украинского и литовского.

    • @elexey
      @elexey Год назад

      @@g.f.435 Зеленский не то что прекрасно говорит на русском, он в принципе дома, в семье говорит на русском. Как и отец Александр дома, в семье, с родными говорит на русском. Просто что Зеленскому, что Александру нужно сейчас говорить на "своём" языке, потому что время такое. Потому что к этому пути, говорить на родном языке они не шли через осознание чего-то, а по щелчку, по чужому щелчку, люди начинают забывать свои корни, родину и делают всё в угоду публике и медиа. А сейчас очень хайпово отказываться от русского (ну конечно же на камеру)

  • @user-zw3dy1mx4e
    @user-zw3dy1mx4e Год назад

    Два польских лакея пытаются убедить белорусов, что поляки - лучшие друзья белорусов.

    • @KachkaDziub
      @KachkaDziub Год назад +4

      О, рускамоўны старэйшабратны каментатар лепш ведае, ведае, што трэба беларусам

  • @user-id6ow5gg3d
    @user-id6ow5gg3d Год назад

    Бывший,беларусски святар.