@@onyouyou5543 뭔개소리야 아프리칸계 흑인 집단의식 있고 히스패닉도 집단의식 있는데 무슨 한국인만 그러는줄 알겠네 ㅋㅋ 피츠버그 가시면 백인우월주의에 집단의식 꽉찬 백인 꼰대들 아직도 많은건 알고나 지껄이시는거? 선민사상에 가득한 병신들이 아직도 많고 이태리계 아이리쉬계 무시하고 지들끼리 똘똘뭉치는건 그런 인간이 문제인거지 인종의 문제가 아님 빡대가리야 방구석에서 나와서 세상을 좀 보고 사람들좀 만나봐라 인터넷으로 세상을 배우지말고 멍청한 시끼야
꽈찌쭈는 연기 잘했고 노력한 모습 보여서 인정하는데 발음이 어설퍼서 몰입도가 떨어지죠 아무래도.. 할리우드는 그냥 외국에 대해서 무지해요 러시아어도 어설픈 수준이에요 한국인역이든 러시아인역이든 그 나라 언어 제대로 구사할 수 있는 배우 찾을 노력 안하는것이 더 마음에 안들어요
40년전에는 몰라도 말투가 이런 교포들은 드물어요. 이분도 많이 노력하신 거에요. 요즘에는 외국사람들도 한국말을 학교에서 배우고 유창하게 하시는 분들 많아요. Sandra Oh is from Ontario and is an extreme case. If you're Korean American and you live anywhere near NY, LA, or any major city, and you speak Korean this badly you will be made fun of by other Korean kids.
@@semil898 네 영어가 모국인 교포들도 한국말을 이렇게 못하는 사람들은 드물어요. 주위에 한국사람이 전혀 없었거나, 이상한 정체성 갈등때문에 백인사람들이랑만 친구하고 지네거나, 어떤 이슈가 있겠죠. 하지만 대부분 요즘 교포들은 한국말은 발음이 좀 틀려도 한국말을 얼만큼은 하는 사람들이 대부분이에요. 발음문제 전혀없이 영어, 한국말 둘다 유창하게하는 사람들도 드물지 않아요, 특히 한인사회가 큰 NY, LA에선... 한국에 사는 사람, 한국사람들이랑 결혼한 사람들중에서도 한글을 전혀 모르거나 김치를 먹지 않거나하면 않되는 세상이에요.
@@Kaptionist People knows that, so, the critic is basically like this: "Her character is Korean, but, she sounds like someone trying to imitate Koreans", thus for native speakers it could feel like, although, I didn't watch that film, I heard that in Scarlet Letter, Winona Ryder doesn't have a good British accent (none of their many accents that exist) and (again as I heard) you don't even need to be from there, to notice her accent is not correct, similar thing happens here with Sandra Oh's pronunciation, of course, it's also understandable she didn't nail it.
산드라오 그레이 아나토미 시즌1에서 빵 떴을때 인터뷰 한거 보면 자신은 엄연한 캐나다사람이며 한국에 대해서는 알지도 못하고 관심도없다고 신경질내면서 인터뷰 했던거 같은데 이상하게 요즘 하는짓보면 한국계 혼혈인걸 은근 자랑스럽게 느끼는거 같네... 국내 팬들도 많아진거 같고
산드라오 누님! 사실 옛날 부터... 누님이 나오는 작품들을 봐 왔지만.. 중국계 미국인 처럼 느낌이 들어서. 한국사람이라고는 전혀 생각하지 않았는데. 그래도 왠지 어딘가 정이 가는 아시아계 배우네 생각했는데. 나중에 알고 보니 캐나다 교포 더 군요... 그래서 정이 갔나?
0:04 "알아.. 엄마~" 톤이나 느낌은 잘 살린 것 같은데...
헐 진짜 그르네요
연습한게 아니라 말해본 단어인거같은데
수상 소감 말할때 한국어로 엄마 아빠 라고 말하던데 평소에도 익숙한 단어이긴한가봄
톤과 목소리가 김희애 배우님 느낌남
아이 노우 아이 노우 톤인데 그냥..
산드라오가 어색한 한국어로 연기하니까 다른 배우와는 다르게 용서하게됨
한국인들은 나름 아시아인들의 썩어빠진 집단주의적 사고에서 탈피했다고 자각하지만
여전히 집단주의적 사고에 머물고 있고 강요하고있다. 아시아인은 태생적으로 서양인이 될수가 없다.
on you you 가치관이 다른 것일 뿐이지 왜 서양이 모델이 되어야함? 그거 오리엔탈리즘임. 나쁜 건 없애고 좋은건 받아들여야겠지만
@@onyouyou5543 뭔개소리야 아프리칸계 흑인 집단의식 있고 히스패닉도 집단의식 있는데 무슨 한국인만 그러는줄 알겠네 ㅋㅋ 피츠버그 가시면 백인우월주의에 집단의식 꽉찬 백인 꼰대들 아직도 많은건 알고나 지껄이시는거? 선민사상에 가득한 병신들이 아직도 많고 이태리계 아이리쉬계 무시하고 지들끼리 똘똘뭉치는건 그런 인간이 문제인거지 인종의 문제가 아님 빡대가리야 방구석에서 나와서 세상을 좀 보고 사람들좀 만나봐라 인터넷으로 세상을 배우지말고 멍청한 시끼야
@@onyouyou5543 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ서양인 되고싶지않아요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@onyouyou5543 뭘 썩어빠져 썩어빠지긴 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 지금 생각하는 개인주의는 서양에서도 몇백년 안됐단다;;
항상 볼 때마다 당황하는 미드 속 한국어..ㅋㅋ 그래도 산드라 오는 아묻따 인정이지
산드라도 좀 어색한데 ㅜㅜ
@@_oli_4 미국인이라서...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그래도 산드라오니까 귀여워요
Elio Kim 캐나다인 맞아용
근데 교포들 특히 2세 3세 한국어는 진짜이래요 ㅋㅋ 극중 역할은 뭔지 모르겠지만 캐나다/미국 배경이면 이정더가 딱 적당한 한국어 입니다
개 어색한데..노력부족이지 솔직히.
외국배우들이 헐리웃 진출하려고 영어하는 수준에 비하면 교포들이 하는 한국어 수준은 애들 장난이지.
그래도 꽈찌쭈씨보다 훨씬 나은 것 같은디 꽈찌쭈씨도 한국어로 연기할 수 있어서 엄청 기뻤는데 한국에서 조롱해서 슬펐대요....함부로 말 하지말아야겠음
밈은 그렇다챠도ㅠㅠ조롱은 왜하는지 진짜 못됐다
꽈찌쭈는 연기 잘했고 노력한 모습 보여서 인정하는데 발음이 어설퍼서 몰입도가 떨어지죠 아무래도.. 할리우드는 그냥 외국에 대해서 무지해요 러시아어도 어설픈 수준이에요 한국인역이든 러시아인역이든 그 나라 언어 제대로 구사할 수 있는 배우 찾을 노력 안하는것이 더 마음에 안들어요
아마 그분이 문제된건 교포역할이 아니라 한국에 살던 한국인 역할인데 발음이 제대로 안되서 문제가 된걸로 알고 있어요. 그때당시만해도 할리우드가 지금처럼 한국마켓에 눈치 보는 입장이 아니었으니 감독도 신경 안쓰고 아마 그분도 자연스럽게 신경을 덜 쓰신게 아닐까 싶어요ㅠ
@@user-rhlsjwidlg 페이퍼타올이 요기잉네?
그러면서 꽈찌쭈라고 하네 ;;; 개념 어디로 가출함
여기서 한국인 흉내 내는게 아니라 교포역할을 하는 거 아닌가요? 우리 시댁 막내동생이 한국말하면 저런 말투임ㅋㅋ 제대로 했는뎅...실제 교포분들 말투 저래요
40년전에는 몰라도 말투가 이런 교포들은 드물어요. 이분도 많이 노력하신 거에요. 요즘에는 외국사람들도 한국말을 학교에서 배우고 유창하게 하시는 분들 많아요. Sandra Oh is from Ontario and is an extreme case. If you're Korean American and you live anywhere near NY, LA, or any major city, and you speak Korean this badly you will be made fun of by other Korean kids.
부모님중에 한분만 한국인인 분들은 저러신 분들이 많으시더라구요. 근데 제가 좀 벗어난말을 하긴했네요! 멋쓱
교포분들 다 저렇지 않아요.다만 저 분이 영어가 모국어니까 한국어 ‘연기’가 어색하고 실제 한국말은 다를 순 있겠지만요
@@semil898 네 영어가 모국인 교포들도 한국말을 이렇게 못하는 사람들은 드물어요. 주위에 한국사람이 전혀 없었거나, 이상한 정체성 갈등때문에 백인사람들이랑만 친구하고 지네거나, 어떤 이슈가 있겠죠. 하지만 대부분 요즘 교포들은 한국말은 발음이 좀 틀려도 한국말을 얼만큼은 하는 사람들이 대부분이에요. 발음문제 전혀없이 영어, 한국말 둘다 유창하게하는 사람들도 드물지 않아요, 특히 한인사회가 큰 NY, LA에선... 한국에 사는 사람, 한국사람들이랑 결혼한 사람들중에서도 한글을 전혀 모르거나 김치를 먹지 않거나하면 않되는 세상이에요.
@Do Din 사람들이 제일 많이 사는 곳들이 큰 도시들이고 특히 한인인구는 거이 다 큰도시들에 몰러있어요.
한국어 못해도 용서 된다 왜냐? 산드라 오 이기때문이다.. 사랑해 언니
@환상해석 진짜 잘못을 따지는 걸로 보는건가..?
@환상해석 한국어 공부 좀 해요
@환상해석 역시 맥락맹 많은 한국
다들 표현이 다를뿐~산드라오를 좋아함! 한국에서 안살았는데. . 다들 알고 있죠. . ‘너가 예쁜거 용서할께! ‘ 가끔 이렇게 표현함
한국어 발음 귀여...워
어색한데 딱 저게 평균 교포들 실력인거같음 ㅋㅋㅋ 막상 한국어 하나도 못하는 교포분들 많아여
ღ'ᴗ'ღ네네찡킨 평균 아니에요;;
난 잘하는디;;; 물론 13살에 이민와서 교포라고 하기도 좀 그렇지만ㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 내 주변에는 미국에서 태어난 애들도 왠만큼은 함 ㅋㅋ
잘하는 사람이 더많아요
중국말 잘 못하는 조선족 봤음
Christine Choi 웬만큼~
엄마 발음은 완벽하네여 ㅜ
그래도 높낮이 뉘앙스는 많이 연습을 한거같은데? 외국인들 보면 발음은 좋아도 아직 높낮이가 어색한 경우가 많은데
억양을 좀 신경써서 연습한듯
발음이 뭔가 착한 제시 같다
아나 이 댓글 보고 다시 보니까 ㄹㅇ개웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
데뷔 초 박정현 느낌이네 외국에서 영어만 쓰고 지내는 교포애들이 한국말하는 느낌 어색한거 같은데 말은 다 통함
아니 달걀 귀신 부분이 한국어였어? 댓글보고 알았네
나도 님댓글보고 암
저도욬ㅋㅋ
시바ㅋㅋㅋ 충격이요ㅋㅋ
헐 이 댓글 보고 알았어요ㅋㅋ 중국어인줄 알았는뎅
배우가 중국계인듯
저기서 레벨업 하면 강주은씨 같을듯ㅋㅋㅋㅋㅋ
앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ🤣🤣
그래도 톤이나 말투는 노력한 느낌이다 .. 발음은 어려운 거니까
산드라 한국말을 잘하는 건 아니지만 그래도 귀엽다 킬링 이브도 꼭 한 번 봐주세요 진짜 꿀잼
달걀귀신은 중국말같아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㄹㅇ 자막없었으면 한국말인걸 절대 몰랐을듯
진심 한국을 좋아하시는 분...
To English speakers wondering what's going on, Koreans are pointing out Sandra Oh's awkward Korean speaking that hardly sounds like a native's
But it's actually adorable. Everyone loves her speaking awkward Korean
@@bonkbong5692 i agree lol
Thhhhhhhhhhhhhhhhhat's because she's Canadian, born and raised
@@Kaptionist People knows that, so, the critic is basically like this: "Her character is Korean, but, she sounds like someone trying to imitate Koreans", thus for native speakers it could feel like, although, I didn't watch that film, I heard that in Scarlet Letter, Winona Ryder doesn't have a good British accent (none of their many accents that exist) and (again as I heard) you don't even need to be from there, to notice her accent is not correct, similar thing happens here with Sandra Oh's pronunciation, of course, it's also understandable she didn't nail it.
@@GoGoPooerRangers but her character is korean
덜결규이쉰
zzzzzzzㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 ㅈㄴ웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅇㄴㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0:30 이탈리안귀신
오래전 "미국은 저런 외모로도 연예인하네" 라고 생각했던 철없는 나에게 호된벌을 주고싶음. 산드라오 쵝오 쵝오!!!!! 언니 날 가져요!!! 전세계에 킬링이브 안본 사람 없게 해주세요!
한국이 등장하는게 아니라 영국에서 한국인 엄마랑 전화하는건데 -_-;; 킬링이브 속 한국어
Why did this popped up on my recomendation?
The magic of RUclips algorithm: recommending Korean videos to foreigners
I don't know this also happened to me
What I can translate from the description is that it is - an American BBC drama called 'Killing Eve' -. That's all I know lol, and then - Korea -.
와 산드라오 한국말못하는척 오진다 ㅋㅋㅋㅋ 드라마에서도. 산드라 오 저거 연기임. 난 암. 저분 한국말 은근잘함.
발음 넘 귀엽다ㅋㅋㅋㅋ
Thai yang cuisine 이라는줗 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
극중 역할도 교포임 오히려 조금 어색한게 완성도 있게만듬
돨기얄긔신 이라는거 같음..
근데 실제 교포말투 저래요.. 제 사촌도 미국살고 딱 사촌동생이 미국에서 나고 자랐는데 한국 놀러왔을 때 말 시켜보니까 저런말투.. um. uhm.. 하면서 졸귀탱
데이세이...쉬 이즈 다을걀쿠ㅣ신....!
산드라..한국어 못해도 난 당신이 좋아
동영상 내용은 킬링이브 속 드러난 한국어나 문화 같은 건데 ㅋㅋ 댓글은 죄다 발음이 어떻고 말투가 어떻고 뉘앙스가 어떻고 평가하는 거네
산드라오 그레이 아나토미 시즌1에서 빵 떴을때 인터뷰 한거 보면 자신은 엄연한 캐나다사람이며 한국에 대해서는 알지도 못하고 관심도없다고 신경질내면서 인터뷰 했던거 같은데 이상하게 요즘 하는짓보면 한국계 혼혈인걸 은근 자랑스럽게 느끼는거 같네... 국내 팬들도 많아진거 같고
미국에서 고등학교 다녔고 한국어 수업 클래스에서 2세들 가르쳤는데 진짜 이런 억양도 있고 잘 하는 사람도 있고 아예 한국어 못하는 사람도 있고 어렸을적 집안에서 한국어 배웠냐 안배웠냐에 따른 케바케임.... 교포 안만나봤으면 모를수도 있는거지만 넘 뭐라 할지 말자
I've watched my fair amount of kdrama that i know the context without understanding the title
It's about her bad pronunciation hahahah
@@이달의소녀이브 lol i got it thanks
Here’s the English comment you’re looking for
아 산드라오 너무 좋아 ㅠㅠ 킬링이브 보고 한번 빠지고 그레이 아나토미 보고 두번 빠져부렸다
부모가 순수한 한국인임에도 한국어를 전혀 안해본 수준
뭐 그거야 개인맘이니 그러려니 하는데 산드라오는 괜찮다는둥 용서한다는둥 헛소리 해대는 애들때문에 한심스럽다
아니 댓글 먼저봤는데 달걀귀신 중국말 같대서 어떻게 말하려는 거지 했는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ타뀌야뀌씬...진짜 중국말 같음 개웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Why is this in my recommended and why isn't anyone talking in English
산드라 오 나이때는 한국말을 교포들이 안가르침... 일화로 면접때 한국말 못하고 영어만 한다는 사실을 자랑스럽게 이야기 했다가 회사에서 우리가 필요한사람은 한국말 잘하는 미국인이라는 이야기를 들었다고 함...
전화 끊어요 에서 갑자기 빨리 말하는게 찐인데요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
한국계 미국인이 한국계 미국인 연기를 하는데 한국어 부족하다고 한국계 미국인 연기를 못했다고 지적하면 뭐 어케...........
산드라오 한국 드라마나 영화에서 만나봤으면 좋겠어
골든 글로브 여우주연상 탄 월드스타급 배우인데
아직 한국이랑 협업이 전혀없어 조금 아쉽네...
대 넷플릭스 시대니만큼 승리호같은데 나오면 쩔지 않을까??
apart from the yes eomma, the rest sounds funny hahahaha. kudos for the effort
한국에서 쭉살아왔던 한국인에겐 어색해도 한국계 미국인들에겐 자연스러울지도?
아님
전 교폰데 저한테도 엄청 어색함
@@blue3374 교포인데 한국어 잘하시네요 음슴체도 쓰시고
산드라누나는 한국어 잘하는편이야 그 블랙팬서 아지매가 사거치기조zbsbsbsj마꾸 뭔소리인지 ㅠㅠ
로스트 꽈찌쭈랑 페이퍼타월 아저씨도 블랙팬서 살구치기 아줌마보다 100배 잘함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
00:30 Italian Cuisine 이라고 한줄
아 왓챠 캐나다에서도 볼 수 있게 해주세요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ ㅠㅠㅠㅠㅠ으아앙
논 자유의 모미 아냐 보다 보니까 너무 잘하는디
달걀귀신 발음이 북한이네ㅋㅋㅋㅋㅋ
왓챠 어서.. 다음 시즌 들고와..
엄마 발음은 완벽!!
If you haven't watched Killing Eve yet, you're missing out. (stream on Hulu)
달걀귀신 하는 저분은 한국사람 아닌거같은데.. 산드라오는 그냥 발음도 정확하고 악센트만 다른데 걍 한국사람 같음!! ㅋㅋㅋㅋ
이 정도면 진짜 잘한거지 톤도 차분하고.. 과찐쭈나 블랙펜서 보면 넘 심함..
꼬ㅏ찌쭈 보다는 훨씬 나은것 같은데..
Please can someone translate it ?
심지어 더빙같은ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저정도 수준의 한국어면 굉장히 잘한거리고 봐요 ㄷ
They say, she is 타야오쿠이싄
나 이거 두번 정주행헸는데 여태까지 달걀귀신 중국어인줄 암 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한국어였다니
아... 썸네일 라미란 배우님인 줄 알았네....
토얄캴쾌씬
알아.. 엄마~ 이거 억양이 찐인데.. 많이 들어보거나 말해본 느낌..
타이알쿠이신~ㅋㅋㅋㅋㅋ
와 정작 저 작품보는 동안 달걀귀신 한국어로 한지 몰랐다
옥순자 젊었을때 모습이 보인다
which episode is this?
산드라오 사랑해 .. i love u
감사card 말고 카드라 했네 노력했나보다
산드라오 누님!
사실 옛날 부터...
누님이 나오는 작품들을
봐 왔지만..
중국계 미국인 처럼 느낌이
들어서. 한국사람이라고는
전혀 생각하지 않았는데.
그래도 왠지 어딘가 정이 가는
아시아계 배우네 생각했는데.
나중에 알고 보니
캐나다 교포 더 군요...
그래서 정이 갔나?
0:29 안철수인줄 왜 닮은건데 ㅋㅋㅋ
2세대 교포 한국말투가 저래요 딱 저럼
한국 배우가 외국어로 연기하면 저런 느낌이겠지?
빈센조의 이탈리아어가 떠올라 겸손해진 1인..
블랙팬서 자갈치시장 아줌마 생각난다
달리야 쿠이신 vs 초옹구악 쿠이신 vs 처너 쿠이신 누가 가장 쎌까?
뭐야 나도 저기 살래ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 애초부터 한국어 발음 안좋다고 용서 못할 일이 뭐가 있음....? 우리도 드라마나 영화에서 안좋은 영어발음으로 영어하자나.....?
i have no idea what y’all talking about please explain to me lmao
koreans in the comment are pointing out how awkward sandra's korean is
@@yam-w1u thanks!!
Christina yang ! hehe
산드라오 팬인데 한국말은 진짜 못하네 ㅋㅋ
재미교포 2세대고 핏줄만 동양인일 뿐 거의 미국인이니까 아무래도 그렇죠
아예못하는데 저 연기를 위해서 엄청 연습한듯한 느낌이네요ㅠ
@@BL4IR204l6 산드라오 캐나다 사람이에용
캐나다인이니깐 그렇지 당연한 소리를 하고있네;;;;;
달걀귀신 ㅋㅋㅋ
갓드라오는 ㅇㅈ이지
발음은 발음이고, 어쩐지 강원도 사투리가 강하게 섞여있는 것 같은 느낌...
산드라오는 킹정이지
나는 햄볶할수가.... ㅋ
한국어도 연기력으로 커버한거 같은데......
끊을 때 빠이 ~엄마 ~ 로 들려서 귀여움
Talgyal Quisin😘
탈걀퀴신?? 0:29
타기아 구이시
달걀귀신은 중국어임.. 달걀귀신 비슷한 중국어 발음인 듯...
블랙펜서 시장아줌마 상위 호환 버전
아라효 엄마 다 아라
엄마 지난버네 에리이여 엄마한테 캄사학다 보내쒀요
암 바파서 전화 끄너요
달걀귀신할때 나죽어
언니 외국인아녀? 언제 연습하심?
쉬이즈 땰걀뀌쉰