Kenshi Yonezu feat. Masaki Suda / Haiiro to Ao (English Cover)
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- An English cover of "Haiiro to Ao" (Blue and Gray) by Japanese singer-songwriter Kenshi Yonezu featuring Masaki Suda (originally an actor, now transitioning to music as well). There are a couple of places where I'm not sure my interpretation is correct (especially the second to last line) but I hope you enjoy it!
Incidentally, I hadn't used my battery-operated mic for a while and I forgot the settings I used before. At first I thought the guitar was too soft, so I used a pick, but that ended up making the guitar too loud! I'll make sure not to use a pick next time :)
~♪~♪~♪~♪~♪~
Kenshi Yonezu / Haiiro to Ao (feat. Masaki Suda)
Released 2017
Music/Lyrics: Kenshi Yonezu
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ BlueEyedUtaUtai...
■Facebook⇒ / blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
At the summer's end, when it’s hard to choose
Between long sleeves and short
I was swaying to and fro on the train at dawn
And it took me back to
Nostalgic scenery of days past
In my life, I’ve taken more detours than I even know
As the countless towns and scenes just pass me by
They all look the same
I see myself reflected in the glass
I wonder if you’re doin’ all the things you’d do
When we would get together
Riding on that too-old beat up bike
That you told me you would keep forever
Walking on that high wire in the sky
Like a fool, ‘til blood stained your knees
As I’m looking back, somehow
I just feel so empty now
I’m still with you, no matter how much you grow up and change
I hope that there’s a part of you that always stays the same
Encouraged by those silly memories of good old days
Still I sing now, still I sing now, still I sing now
La-la-la-la...
Absent-mindedly I rode a taxi around in a daze
As it hurriedly made way through this lonely town
And I let a sneeze out
As I stared blankly out the back window
And I wish with all my might
That I could just start over again
That somehow I could relive the days
When my heart was so full of passion
I can’t forget, can’t ever let it go
I wonder if you’re doin’ all the things
You’d do when you and I would kick it
Searching frantically ‘round for the shoe
You dropped down drunk into a thicket
When I close my eyes, I can see you smile
And say, “I know we’ll be alright
No matter what comes our way”
Feels like only yesterday
I’ll be with you, though you may stumble time and time again
I’ll send you flowers to get you through those days that never end
Chasing after those silly memories from way back when
Still I sing now, still I sing now, still I sing now
La-la-la-la...
I look up to the waning moon before the sun drives it away
Are you watching it, too, from wherever you are?
For some reason that I don’t understand my heart aches suddenly
Your face starts to whirl, the colors a blur
Now it’s too late to scream about my sorrow and my pain
But then again, I guess that I was late with a lot of things
If I could start all over again now from the beginning
I would walk through the door leading to you once more
どれだけ背丈が変わろうとも
dore dake setake ga kawarou tomo
変わらない何かがありますように
kawaranai nanika ga arimasu you ni
くだらない面影に励まされ
kudaranai omokage ni hagemasare
今も歌う 今も歌う 今も歌う
ima mo uta ima mo utau ima mo utai
La-la-la-la...
I look up to the waning moon before the sun drives it away
And I wonder if you’re looking up at it, too
I can laugh to myself and say it’s nothing in the light of day
As sunlight paints a beginning in blue
*English below*
今日は米津玄師と菅田将暉の「灰色と青」を英語に訳して歌ってみました。ちょっと解釈が正しいかどうか微妙なところがありますが、楽しんでいただければと思います。Enjoy!
ちなみに、久しぶりに電池録音式のマイクを使いましたが、最初はギターの音が小さすぎると思ってピックを使ったら、今度は逆にギターの音が大きくなりすぎました!次からはピックを使わないことにします(^_-)-☆
An English cover of "Haiiro to Ao" (Blue and Gray) by Japanese singer-songwriter Kenshi Yonezu featuring Masaki Suda (originally an actor, now transitioning to music as well). There are a couple of places where I'm not sure my interpretation is correct (especially the second to last line) but I hope you enjoy it!
Incidentally, I hadn't used my battery-operated mic for a while and I forgot the settings I used before. At first I thought the guitar was too soft, so I used a pick, but that ended up making the guitar too loud! I'll make sure not to use a pick next time :)
渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe
お疲れ様です。クランベリーとパンケーキという歌をリクエストしたいです!
This is awesome! Your voice is incredible
渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe great. I like your version of this song
I’m honestly stunned. I didn’t expect this when I clicked out of curiosity but this is my favorite song and you did an outstanding job at keeping to the lyrics and the things added fit just as well. Honestly amazing!
Yeah !
Really...I think you are a genius...
The lyrics are similar to the original but somewhat different yet I think its better. I love your voice because it touches me so much and its so beautiful.Thank you.
Absolutely beautiful. Great translation and the way it flows so well with the melody is just amazing. Great voice as well. You have some real talent. Subscribed.
Omg, I just had to say I'm writing a fanfic right now and this song, i've been listening to it non stop because I feel like this song embodies my fic.
I decided to look for translations to this and god, yours... you just added so much more context that fits my story well and this really inspired me to finish that fic up soon and I'll definitely be linking to your video at the end.
Thank you so much for your godly translations
Hi! This song is one of my favs too, and this translation and her voice makes this cover truly a gem. I know it's been a while since you wrote this comment, but do u mind sharing a link of your fanfic here? I'd love to read what you've written, esp since u wrote that the song embodies your fic. The fandom doesn't matter, looking forward to it!
I would love to see you do a cover of Orion next!! ♥
WOWW!! U'R VOICE SO BEAUTIFUL
本家の歌詞の意味を尊重しながらも自分色に染めてる姿本当にかっこいいです!
Can I pliz use the lyrics as a cover too..so hard translating it ..n ur lyrics are so outstanding..matches a friend I had back in highschool..I don't know where he is
Honestly, it’s beautiful
You're so good!!
Seriously underrated
Goosebumps..👍👍🥰
Best English one yet!
Your voice! It's so beautiful! I want to know about the guitar TAB PLEASE!
I would like to play this song!!
True Colorsから来ました!
ホントに綺麗な声でホントに歌が上手いんですね。初めてRUclipsの弾き語りで感動しました。地元にいらっしゃていたみたいで、もっと早くレベッカさんの存在を知っていればと思います....
これからも応援してます!!!!!!!!!
I love your singing💕
Beautiful
美しい
:000 I love this cover!!!
訳詞が美しくて感動しました
Absolutely stunning!
I love it😍 this is what i need!
i adore your covers! english or japanese, i love them all! yould you ever think about doing the song "Can You See Me" by Krista Siegfrids? i have been listening to it recently and getting massive feels and just really would love to learn how one might sing a japanese cover of it.
Im usually not fan of covers songs, but you're my favourite 😍 I'm so amazed.
キターーーーーーーーーーーーーーーーー!ありがとうございます!!!!!
Wow , i never know before this song is so deep
Beautiful cover but I can barely hear it!
Nice view,beautiful voice, amazing!thank U always.
I really love this song!!! Great cover :)
もうこれはこの歌って感じ!!素敵です!!
超イイ
素晴らしいのですが声が小さい気がします…
られゆらさつき マイクの関係なだと思うので気にしない!w
Love this song and this cover
Great job!
So good!
Love it
いつも素晴らしいです。(^^♪
I have a lot of your covers on loop, they're all simply gorgeous! I think the songs created by vocaloid Producer PICON would be to your liking! i personally recommend to listen to lack of sorrow by picon
お上手ですね👌👌😃😃
待ってました!
0:19明け方が開け方になっている
weak sounds 😭
Beautiful