Khoảng giữa năm 1988 - 1992, có một thằng bé, mỗi tuần hai lần, phải đi cùng cha mẹ từ Sông Bé (Dĩ An - Bình Dương bây giờ) lên quận Nhất Sài Gòn để khám và điều trị bệnh mù bẩm sinh. Khi bắt đầu có ý thức, nó cũng bắt đầu trông chờ ngày đi gặp thầy thuốc, vớ hi vọng trên đường về, ba mẹ sẽ ghé vô quán phở ở đường Nguyễn Thị Minh Khai. Chỉ là hi vọng, vì điều kiện gia đình nó cũng không khá giả gì. Sau bao nhiêu năm, bệnh thì chữa không hết, nhưng có một chi tiết khá buồn cười, dễ thương và rất con nít là: rất nhiều năm, nó tưởng rằng ở Sài Gòn chỉ có duy nhất một quán phở ở đường Nguyễn Thị Minh Khai. Chừng lớn hơn, được học hành này nọ nó mới biết phở Việt Nam cũng khá là hoành tráng. Tuy vậy, nó vẫn nhớ, và nay tình cờ gặp video này, nó thấy rằng nên kể cho mỗi người nghe một chút.
Cảm ơn bạn nghe nhưng chỗ này hơi rối một chút nè nó bị mù bẩm sinh tại sao nó gặp video này và tại sao nó ( thấy) nên kể cho mọi nghe, vậy nó đi khám mắt 👁 mỗi lần đi khám ghé ăn tô phở bác sĩ trị không hết nhờ ăn phở mà sáng mắt. Vì thời đó là thời bao cấp việt nam làm gì có Bác sĩ 😂😂😂
Thông Võ - Lạ thiệt, tạm tính từ năm 2015, năm tôi bắt đầu sử dụng IPad và được bạn bè chỉ cho cách vô RUclips, đây là lần đầu tiên tôi mới đọc được 1 lời comment có ý nghĩa, có giá trị tham khảo, câu văn được viết gẩy gọn, lời trình bày khúc chiết, rõ ràng không sai văn phạm (ngữ pháp) tiếng Việt. Đặc biệt, là không thấy sai lỗi chính tả, lời lẽ tao nhã, lịch sự, không thấy văng tục, chửi thề và không có thái độ trịch thượng, không giành giựt tác quyền tô Phở vùng miền của kẻ cả, kẻ bề trên. Thật bất ngờ, sau gần nửa thế kỹ, với bao năm dâu bể đổi thay, mà vẫn còn có người Việt giữ được phong cách, văn hoá của dân tộc Việt như thế này ư ? Cũng mừng, như vậy là hồn sông núi của nước Việt cũng còn thiêng lắm ! Không hiểu bạn đang ở trong nước hay đã di cư sang nước ngoài ? Dẫu ở đâu, bạn cũng đã thuộc về loại người xưa nay hiếm rồi ! Mong bạn sẽ tiếp tục bỏ công đóng góp nhiều ý kiến có giá trị trên những Video Clip học thuật khác nữa, để cho người Việt trong nước bây giờ học được thêm nhiều lời hay ý đẹp và cũng để cho những người Âu Mỹ có học tiếng Việt khi vào đọc những comment trên RUclips hiểu được rằng : còn có một Việt Nam khác nữa vẫn đang tồn tại so với thứ hãnh tiến đang tràn lan trên bề mặt nổi xã hội của bây giờ. Trân trọng
Lúc đầu tôi cứ nghĩ phở xuất phát từ Nam Định rồi đem lên Hà Nội. Nhưng sau khi tìm kiếm gốc phở thì là ở Trung Quốc đã có từ xa xưa rồi, các bạn cứ tìm món phở của TQ sẽ thấy!
@@nhatluannguyen5921Bạn dưa vào đâu, nghiên cứu gì để kết luận nguồn gốc của phở là TQ? Ăn phở ở TQ hay do người hoa nấu ko có nghĩa đó là nguồn gốc TQ. Có thể họ học từ người Việt hay người nước khác.
Cam on cac anh em trong theo dau giay so da suu tam cac hinh anh xua dem den cho moi nguoi hieu them dat nuoc minh co gi hay va dep ,them nhung ban nhac xua ma am long . Cam on
Trong các món ăn “quân tử vị” Phở là quà đáng quý trên đời Một vài xu, nào đắt đỏ mấy mươi Mà đủ vị: ngọt, bùi, thơm, béo, bổ Náy bánh cuốn, này thịt bò, này nước dùng sao nhánh mỡ Ngọn rau thơm, hành củ thái trên Nước mắm, hồ tiêu, cùng chanh, ớt điểm thêm Khói nghi ngút đưa lên thơm điếc mũi Như xúc động tới ruột, gan, bàn phổi, Như giục khơi cái đói của con tì Dẫu sơn hào, hải vị khôn bì Xơi một bát... thường khi chưa thích miệng ... Hi hi...
Giọng hát trong bài Hương Xưa này là của ca sĩ Thu Hà (không phải Trần Thu Hà). Ca sĩ Thu Hà hát nhiều trong thập niên 60 solo, đầu 70 hát trong Tam Ca Đông Phương với Tuyết Hằng và Hồng Vân.
Hay quá tôi mấy chục tuổi đầu, tôi vẫn còn không hiểu Phở bắt nguồn từ đâu ra cứ nghỉ từ miền Bắc mà ra . Thank you all 🇺🇸✌👍💯🙏cho biết sự bắt nguồn của món Phở ngon tuyệt vời của người Việt Nam🇺🇸 💯✌👍👏🙏💕💞
Hồi đó Nhà mình ở đường Trần quốc Tuấn gò vấp, ngay đầu đường có quán phở rất ngon đó là lần đầu tiên mình biết đến món phở hương vị mà cho đến bây giờ không quên 😊
Có một cậu bé năm đó chừng 3,4 tuổi , cứ mỗi chủ nhật nó lại đc ngồi sau cái xe đạp của ba để đi lên thị xã sơn tây , nhớ là hai cha con luôn nhịn bữa sáng để lên thị xã ăn phở , đói lắn mà đường thì xa , ngồi trên cái gác ba ga xe đạp mà ê lằn cái mông , nhưng chịu khó chịu đau chút để ăn miếng phở cho đã . Phải nói món phở đánh thức tất cả giác quan của một đứa bé .
Món phở đầu tiên trong lịch sử VN là phở đuôi trâu xuất phát từ quê hương của Đinh Bộ Lĩnh. Ông chú sau khi chỉ còn cái đuôi trâu đem về hầm làm một bát phở ăn cho đỡ tức. Phở theo chân ĐBL về Hoa Lư. Nhà Lý dời đô từ Hoa Lư về Thăng Long, phở theo chân về Hà Nội và phổ biến từ đó. Tự hào dân tộc đi em😂
Nếu cứ dùng những từ cùng âm như Ngưu Nhục Phấn, hay Pot-au-feu để trại ra thành Phở thì tôi đóng góp một câu chuyện khác cho sự ra đời của cái tên phở nhé. Như vậy nè: Hồi đế quốc Anh đi xâm lược thế giới có nhiều người qua lại bến Vân Đồn. Ở đấy có một gánh hàng rong bán bánh canh đa, dùng bánh đa (bánh tráng) ướt thái thành sợi rồi chan nước hầm cùng một ít thịt bò. Có hôm hai anh Ăng Lê ghé vào ăn, húp một muỗng nước thấy đã quá mới la lên "Fucking Good" (đọc là pho kình gâ'c) nghĩa là "đéo mẹ ngon thế". Hỏi anh bán hàng thì anh này chả biết nói bánh canh đa như thế nào cho 2 anh Ăng Lê hiểu nên chỉ biết cười. Lần sau 2 anh chàng này lại đến và gọi món "Fucking good", anh bán hàng thấy vui vui nên gọi món bánh canh đa của mình là món fuck (pho), lâu dần người ta cứ gọi là phở. Cứ không có trong từ điển là món đó không có ở VN là sai lầm. Có biết bảo nhiêu món ăn Việt không có trong từ điển thời ấy vì từ trước giờ không ai ghi chép lại và không có từ điển. Từ điển là do ảnh hưởng của Tây rồi từ đó các món mới lần lần xuất hiện vào sách vỡ. Phở là phở và xuất xứ tại VN. Thế thôi.
Thanks so much to load this " PHO " subject on RUclips to share; that I has been looking for and to answer to my Friends & co-workers We were so glad to know & don't have to argue much anymore . Love all ya program so!
The proud Vietnamese people don’t want to admit that Pho, know as Fen(Phen) in China, is brought to Vietnam by early Chinese immigrants. Can you ask yourself a question? How could Vietnamese suddenly created a new food in early 20th century while Southern Chinese people had eaten Fen for hundreds of years?
@@julioduan7130, Absolutely out of the question, Chinese people will never & ever can create this type of authentic deliciously Soup in which we, the Vietnamese people, were originally created and are continuing develop over times with multi-triages stages to add over 30 ingredients that include different kinds of veggies & Noodle! All those different types of Bone must be extended to cook over 6-10 Hours! That was very distinct tasty & attractive look. There is No Way all those greasy china soup can compare to it ! If You can understand the meaning of the article above, you would know that was Not occurred in the 20th Century, it was way way before that!
@@KimTran-fd9pt Pho uses the Chinese five spice powder . Using bone stew like Japanese ramen, but Japanese ramen comes from China too, many top Chinese beef soups are world-famous such as Taiwanese beef noodles, malaysian beef noodles, guangzhou beef soup. You should go a lot to explore and learn more, don't be a frog at the bottom of the well
Chủ đề này TDGS tìm tư liệu hay bổ ích cho mọi người , suy cho cùng người Pháp giúp văn hoá VN rất nhiều kiến trúc , chữ việt , bánh mì , phở v...vv.. cảm ơn HL nhé
Đường xá , và đà Lạt nữa là người pháp đã tìm ra đà Lạt ngày hôm nay. Và cây cao su là bác sĩ Yersin đã trồng tại Việt Nam thời ấy nữa. Bao nhiêu năm rồi pháp Mỹ đã đi khỏi Việt Nam nhưng mình cũng đâu có làm thêm được gì, thấy toàn những toà nhà cao tầng, và những villa quanh biển, thiên nhiên thì tàn phá . Chán vãi.
Cảm ơn bạn đã thêm cho khán giả một cách nhìn khác về Phở. Nhưng mình được biết thì Phở lúc đầu được nấu với thịt trâu rồi khi Pháp sang Việt Nam ta, họ không ăn được thịt trâu nên Phở từ đó mới chuyển sang thịt bò. Và chúng ta cũng cần phải xem lại tất cả những gia vị để nấu món nước Phở và bánh Phở thì chúng ta sẽ biết được món phở xuất phát từ đâu. Sau này anh bạn láng giềng của chũng ta cũng "dùng thuyết âm mưu" để hòng chiếm đoạt món ăn đặc sắc này của dân ta nhưng đã hoàn toàn thất bại!
@@AnhTran-ts7crhọc cái chữ ( zây )này là ở cái vùng dân tộc nào dạy hay ở cái trường nào dạy thế chữ đó nghĩa là gì vậy phát âm có giống cái giọng đột không, chắc lại đi chê bai chữ của Việt Nam xấu nên không thèm dùng dùng để đi dùng cái ký sinh ngoại lai Cali không phải là chữ của Việt Nam nên không có ý nghĩa gì cả ghép vào làm xấu hình ảnh tiếng Việt. Hay là học trò, hậu duệ của ông giáo sư Bùi Hiền vẫn còn lưu lạc muốn thể hiện cái văn hóa đột mục đích nhằm bôi xấu hình ảnh văn hóa Việt Nam
Ôi bài viết thật thú vị được ngược thời gian quay về lichj sử..... Mà chúng tôi những người Nam Định mới hiểu biêta về sự ra đời của nó..... Mà các bạn ạ quê tôi vẫn có tiếng về món phở truyền thống. Đi xa ko thể nào quên được mùi vị của món ăn thân thương này
hôm nay tui mới đươc các bác kể về lich sử món phở ra đời thời tiết lạnh sáng mà ăn môt bát phở nóng thật đúng chuẩn nâng cao chất lượng cuôc sống khỏe manh 😂😂❤❤❤
@HyVongThiLe-ds3ky nói vậy là chưa hiểu về phở Hà Nội. Những quán phở ra đời sau này mới sử dụng bột ngọt để nấu nước vì nó tiện dụng và rẻ, còn những quán phở Hà Nội ngon đúng chất thì người ta sẽ sử dụng con sá sùng khô để tạo vị ngọt cho nước dùng. Còn hầm xương thì hầu như phở vùng miền nào cũng hầm thôi.
Người Nam xưa nay trù phú nên món ăn cũng đa dạng, Phở cũng biến tấu đủ kiểu đặc trưng khác nhau, nhiều sự lựa chọn. Chắc chắn mấy ai người Nam biết món nậm pịa :))
Khi tôi đọc sách về Tây nguyên của các nhà nghiên cứu dân tộc học họ đã mô tả về món ăn này của người thiểu số Tây nguyên ở miền Nam rồi, cũng như "cơm lam" dạng nếp thui ống nứa thì nó cũng thông dụng trong ẩm thực ở Tây nguyên nhưng họ chỉ làm trong dịp lễ lạc. Tôi đã từng ăn 2 món này do người thiểu số bản địa Tây nguyên làm, nếu chế biến một cách chân phương thực ra nó cũng không ngon lành gì.
hồi qua Áo, vào 1 quán nấu súp bò (Wiener Rindsuppe) vị y chang mùi phở bò, nước trong. Thịt bò thì mềm có cà rốt khoai tây. Mùi nước súp chỉ thiếu quế hồi, hành, bột ngọt. Ăn chung với bánh mì.
Phân tích nguồn gốc rất hợp lý, do chủ nghĩa dân tộc lớn quá nên "ngại" chấp nhận sự thật không chừng, ảnh hưởng nước khác là mấy ảnh ở khu ngoài không chịu đâu à 😂😂😂
thật ra thấy ko hợp lý lắm :))) văn hoá ăn trg nam rất đậm vị và ko phải chan như ngoài bắc :)))) ko lý nào mà ng nam lại chế ra đc món phở cả :)))) ngoài bắc thì cái j cũng dạng soup, chan đầy bát r :)))) đến ăn bún chả cũng chan đầy nước mắm
@@hainamtrinh3124 haha bake nói k thấy nhục sao, bake thời đó phải ăn 💩 ăn đồ sv thì lấy đâu ra nguyên liệu chế phở🤭. văn hoá bake chỉ có luộc với ăn 💩 pịa mà thôi cái gì cũng luộc và nguyên liệu không có thì làm gì có vụ bécky chế món này món kia🤣
@@hainamtrinh3124 bake toàn nói mấy câu mê sản không có bằng chứng, dân Nam tụi tao chế tạo đầy đủ ăn từ món nước, món xào, món khô, cơm, canh, bánh... trong khi bake khi thời đó phải ăn 💩 ăn đồ sv sống qua ngày thì bake làm gì có bánh phở, thịt bò để chế món phở, bake không có miền Nam cho gạo thì bake chỉ có nước ăn 💩 rồi tuyệt chủng🤭
đó là 1 trong những giả thiết chưa đc chứng minh thôi tuy nhiên còn nhiều thứ gây tranh cãi như là nhiều nguyên liệu cấu thành phở thì ở pháp lại ko có sẵn
Nhà mình nấu phở ngon nhất , công thức truyền từ đời ông tổ xa xưa , trong gia đình con cháu nấu đều giống nhau , ra ngoài ăn không được .... mỗi lần nấu tốn thời gian lắm .
Quế, hồi là những gia vị hay xuất hiện trong các món ăn người hoa. Ẩm thực bắc bộ rất ít khi sử dụng quế và hồi, điều này cũng phần nào để chúng ta suy nghĩ về nguồn gốc của phở
Hồi, quế, thảo quả thì người Hoa quá nổi tiếng rồi. Nhiều người biết, nhưng không phải ai cũng dám nói. Họ sợ rằng món ăn nổi tiếng nhất, mang tính đại diện của ẩm thực Việt mà lại gốc Tàu thì còn ra thể thống gì.
quế, hồi người dân tộc miền núi bắc kì đã có rồi bạn, riêng quế hồi người dân bắc kì đã sử dụng từ lâu rồi. nên phở bắt người từ người dân bắc kì chế biến ra. chúc mừng. phở gia truyền bắc kì có nhiều nơi, nhưng ko biết quán nào là ngon hội tụ tinh túy của món ăn, và nơi nào là giữ dc gia truyền của món phở bắc chính thống
@@kenth6140 người dân tộc thì liên quan gì ttrong khi họ cũn học rất nhiều từ món Hoa, ví dụ như khâu nhục? quế hồi bắc sử dụng từ lâu, nhưng lâu từ bao giờ, các món nào dùng có mà chỉ ra được khối.
Trận Đồ Bàn 1471 Đại Việt-Chiêm Thành tìm hiểu rõ sẽ biết đất miền nam có từ đâu và trước khi thành người nam việt thì là người gì nhé. Đất ng Việt sinh sống khi xưa ở bắc bộ và các nền phong kiến trước khi nam tiến mở rộng bờ cõi chỉ ở phía bắc
@@datlam6650 trước năm 75 ít có tiệm phở Bắc ở Sài Gòn , đa số tiệp phở bò viên , lòng bò khăn lông ngầu pín người Hoa bán có giá rau quế và tương đen tương đỏ
Phở là do bếp trưởng Quỳnh là tác giả sáng chế ra thời pháp thuộc trong quân ngũ khoảng trước 1910 ông ấy ở Đalat. Vào khoảng sau 1910 những người phụ bếp cho bếp trưởng Quỳnh gốc Nam định đã khai sinh món phở ở Nam định họ bán theo gánh hàng rong. Đến 1930 những người Nam định đầu tiên lên Hà nội mở bán phở từ đó Hà nội có món này. Tiệm phở đầu tiên tại Đalat vào năm 1930 do con trai của đầu bếp Quỳnh mở. 24 năm sau mới có người miền Bắc đi cư vào nên không thể nói món này từ Bắc đem vào được.
@@sonnx4005 Đối tượng Nguyễn Sinh Cung nhảy tàu biển "tìm đường bán nước" có đơn xin vào học trường đào tạo viên chức Pháp bảo hộ, nhưng bị từ chối vì quá gian tà. Bằng chứng vẫn còn được trưng bày tại Pháp thì gọi là gì
@@sonnx4005 Tìm xem thông tin vụ án "cánh đồng Nọc nạng" để biết được chế độ Nguyễn Phú Trọng hung ác bội lần hơn khi dùng ba nghìn côn an lén lút ban đêm sát hại ông già tàn tật Lê Đình Kình tàn tật để cướp đất, mà không dám tranh tụng công khai trước phiên tòa như "thực dân Pháp"
@@Long-Hai-252 - Đúng đó bạn, hồi đó bà nội tôi ở làng Mỹ Long, tỉnh Sa Đéc (nay là tỉnh Đồng Tháp) có ông anh ruột, đi lính cho Pháp, được đưa qua Pháp đánh trận Đệ Nhứt Thế Chiến (1914 - 1918). Hết chiến tranh ông giải ngủ, về nước, được dân làng tôn trọng, vì ông là người con thứ bảy trong gia đình, nên dân làng gọi là : Ông Bảy Đi Tây. Mỗi buổi sáng ông thường mặc bộ complet màu trắng, la cà trong mấy quán nước, bán điểm tâm sáng, người dân làng hay bu quanh để nghe ông kể chuyện đời sống bên Tây, và nghe ông xổ tiếng Tây hàng tràng dài. Còn con nít theo ông đông lắm để học lóm tiếng Tây bằng cách hỏi thăm ông, tên từng món một rồi tập nói theo. Như con gà là gì ? Trứng gà là gì ? Con cá là gì ? Đàn ông là gì ? Đàn bà là gì ? Sau đó từ đầu làng, đến cuối làng con nít tập nói tiếng Tây bập bẹ râm rang cả làng. Vậy đó, mà qua những câu chuyện do ông kể về đời sống, xã hội văn minh của người dân bên Tây, ông đã thổi vào làng mình một luồng sinh khí mới. Người dân Việt thời đó bắt đầu nuôi dưỡng những ước mơ thay đổi cuộc đời theo chiều hướng văn minh tiến bộ của Phương Tây. Họ bơi xuồng qua sông Cái đến chợ Tỉnh để bán nông sản của mình rồi mua nhiều thứ hàng hoá mới, như cục xà bông thơm, cây đèn dầu Hoa Kỳ, rồi tới cái đèn măng xông để đốt cho sáng nhà mấy lúc đám tiệc, cái đồng hồ treo tường biết đàn để báo giờ, cái máy hát dĩa quay dây thiểu. Nhiều nhà nông dân không cho con học chữ Nho nữa mà đưa con trẻ đến trường Sơ Học của Tỉnh (sau đổi lại là trường Tiểu Học do Tây xây dựng và tổ chức dạy để học chữ Quốc Ngữ và tiếng Tây. Sáng sớm bơi xuồng đưa con đến trường Tỉnh đi học, buổi chiều bơi xuồng đón con về. Khoảng cách 7 - 8 cây số từ làng quê đến Tỉnh đều được người nông dân Miền Tây thời đó rút ngắn bằng chiếc xuồng 3 lá hay chiếc ghe chèo. Hoàn cảnh nào người dân Miền Nam thời đó cũng tìm cách vươn lên và phát triển. Thời đó, đã có người mua ghe lớn, gắn máy dầu của Tây để chạy tàu đò, lộ trình 25 cây số, buổi sáng từ huyện Kiến Phong, Cao Lãnh đi đến chợ Tỉnh Sa Đéc, và buổi chiều thì chạy chuyến ngược lại. Văn minh Phương Tây từ từ len vào mọi ngóc ngách của làng quê từ dạo ấy. Nhiều nhà nông dân, siêng năng cần mẫn, chăm chỉ làm vườn ruộng đã dành dụm được tiền cho con qua Cần Thơ, lên Mỹ Tho hay lên Sài Gòn để học trường Trung Học.
@@sonnx4005 Tròm trèm một thế kỷ Pháp đô hộ VN , số người bị Tây giết tính ra không bằng một phần mười nông dân miền Bắc bị giết trong bốn năm cải cách ruộng đất kinh hoàng (1953-1956) do đảng CS chủ trương theo 'chủ nghĩa giáo điều' (Lời HCM)
Ad nói “Vì bò hữu ích nên ko ăn thịt bò, vì vậy quê hương phở Bò ở NĐ là ko hợp lý” thì chính Ad mới là ko hợp lý và thiêu hiểu biết. Ad có biết Nam Định là quê hương của chợ Viềng, mà đặc sản chợ Viềng lại chính là thịt bò. Lịch sử của chợ Viềng thì cũng ngót nghét >700 năm. Vùng đất Giao Cù quê hương của Phở lại chỉ cách chợ Viềng khoảng 3km và có truyền thống lâu đời làm bánh tráng, nên cái dẫn chứng người NĐ làm ra phở bò nó vô cùng thuyết phục, chứ ko ngây ngô như cái câu chuyện tưởng tượng của Ad kể ra ko ai chứng minh đc đâu nhé 🙂
Vụ này có chai nước mắt quê hương , ka nước đá lạnh chữa cháy , gói zet thêm mấy chiến hữu ở chiến trường Quảng Trị về phép SG. Nhậu hết biết đường về nhà luôn . . .
trời-sao có tên phở BẮC HUỲNH nè- con út của ông,là bạn mình ,giờ đang nhậu với mình vì hiện đã bị trục xuất từ canada về hơn 10 năm rồi- phở BẮC HUỲNH và phở QUYỀN trên đưòng Võ Tánh ( giờ là Hoàng văn Thụ),phở Quyền gần ngã 4 Phú nhuận nổi tiếng hơn cả phở Hòa Pasteur sau nàỳ-riêng mình thấy phở Bắc Quỳnh ngon hơn cả, thằng út Bảo về VN cũng mở quán bán ngay góc Lý chính Thắng - Hai Bà Trưng hồi 2015 đc 2 năm dẹp tiệm...
Từ ‘“phở” xuất sứ từ chữ Hán Việt 粉 (phấn) nhưng phát âm theo tiếng Quảng Đông là phãn, qua đến Việt Nam biến âm thành phở. Người miền nam Trung Quốc có nhiều món ăn làm từ thịt bò. Từ 粉 phấn có nghĩa là thức ăn làm từ bột gạo. Chữ “bún” cũng xuất sứ từ 粉 (phấn) phát âm theo tiếng Triều châu hay Phúc kiến la húun. Thực ăn làm từ bột gạo. Người Pháp ở việt nam chưa tới một trăm năm. Trước đó mấy trăm năm đã có người Bồ đào nha và Tẩy ban nha đi khắp thế giới. Thành ra không phải cái gì cũng bị ảnh hưởng của Pháp.Nên nhớ rằng chữ viết tiếng Việt được sang tạo bởi những nhà truyền giáo Bồ đào nha hơn một trăm năm trước khi người Pháp xuất hiện ở Đông dương. Hãy phat âm “ở” với dấu móc theo tiếng Bồ Đào nha sẽ thành ởn, thêm âm ph + ở thì đọc rất giống chữ 粉 theo tiếng Quảng đông.
Xuất phát từ chữ " ngầu nhục phẩn " của món Tàu có vẻ thuyết phục hơn, sợi bột mì, nước thịt hầm, gia vị là món của người Tàu cả ngàn năm rồi. Nói đến lính Việt ở Tây chế ra món phở là vô lý vì tìm đâu ra bánh phở, gia vị trong trại lính? nhảm nhí
đúng rồi, người Hoa tôi ăn hủ tiếu mì gọi là "phãn mìn" cọng phở cũng na ná cọng hủ tiếu mềm của người Hoa, nói ra thì lại ngại, chứ phát âm chữ "phở" nó na ná chữ "phãn"(hủ tiếu) vậy mà ráng nói là từ Pháp ra mới ghê ha ha.
Việt nam có 3 món ăn đã lên tầm thế giới mà khi gọi tên thì họ phải gọi bằng tên Tiếng Việt là "Bánh mì", "Phở" và "Chả giò" . Tương lai danh sách này sẽ dài hơn...😊
Bạn ngọc hai vu nói đúng, món phở của chúng ta ăn ngày nay là do từ món ăn truyền thống bằng thịt bò nấu với tại vị và đinh hương của người Pháp ăn vào mùa đông có tên gọi là (pot au feu). Vào cuối thế kỷ 18 đầu thế kỷ 19 thực dân Pháp đô hộ nước ta, cứ 2 lần trong tháng vào ngày chủ nhật họ thường nấu món nầy, sau đó người Việt Nam bắc chước vẫn giữ phần thịt và chế biến thêm các gia vị vào trong nước lèo để cho hợp khẩu và gọi là phở (từ chữ feu của Pháp theo giọng miền bắc trở thành chữ phở) sao nầy món phở lang tràng khắp nơi mọi miền và nó trở thành món ăn thuần tuý dẫn tộc, mỗi miền có khẩu vị riêng nhưng nó cũng là món phở. Maître Lee
CAM ON DA CHIEU HINH ANH THOI PHAP THUOC VA VUA CHUA NGUYEN. TOI NGHIEP LINH VIET GAY QUA VA NGUOI DA CUNG GAY QUA. VA NUOC VIETNAM MINH NGHEO KHO QUA. THUC DAN PHAP VA VUA DA LAY HET TIEN GAO RAU CUA NGUOI VIET NAM.
Nhật gọi phở là pơ ( tiếng anh pơ là 4 ) Phở là món àn sáng, tay ngang nấu phở nấu đại ko cần có người dạy Muốn bán được thì bản rẻ, bán rẻ có người àn , từ từ nâng cấp lên, cũng thành quán phở có người àn động Có những thứ ko cần phải dạy , vẫn nấu cho khách àn được Đó là phở ko người lái🎉
Theo tôi biết phở là do thời Pháp thuộc lính Pháp hay ăn "pot au feu" vì đó món ăn truyền thống của họ, cách nấu không khác gì phở. Câu gọi phở bắt nguồn từ phiên âm cuối của "pot au feu " feu thành phở. ...
Lúc đầu tôi cứ nghĩ phở xuất phát từ Nam Định rồi đem lên Hà Nội. Nhưng sau khi tìm kiếm gốc phở thì là ở Trung Quốc đã có từ xa xưa rồi, các bạn cứ tìm món phở của TQ sẽ thấy! Bạn để ý lúc ông đầu bếp VN nấu món phở có nêm 1 số gia vị của Tàu đó!
@@nhatluannguyen5921 tàu lau quá boẹn ơi, TQ họ chuyên về mì sợi. Việt Nam mới làm món sợi từ bột gạo. Gia vị thì thay đổi thêm thắt theo thời gian chứ ban đầu chắc chủ cơ bản thôi
Gốc ở miền nào ko qtrong ,qtrong tiệm phở nào nấu ngon và hợp khẩu vị từng miền , như bún bò Huế đông ba rất nổi tiếng nhưng đâu phải ai ở đông ba cũng nấu ngon.
Bắt nguồn từ Ba Tàu( Người Hoa) ở SG thì đúng hơn.. Tự nhiên gắn mác Hà Nội, Nam Định cười thật( còn có bảng hiệu, còn đề là phở HN chính gốc nữ chứ). Giống như HN có tủ lạnh, tivi chạy đầy như đường như xe ô tô vậy
bécky k bằng k chứng mà cũng đòi nhận cái này cái kia của nó🤭. thời đó bécky phải ăn💩 thì làm gì có gạo có thịt bò mà chế phở hả bécky, k có miền Nam cho gạo bécky chỉ có tuyệt chủng
@@Vietnamyearsofhistory tại sao phải "cay" hả bécky🤭. sự thật hiển nhiên là bécky ăn 💩 sống qua ngày thì làm gì có nguyên liệu chế phở🤭, ai mà lại "cay" với sự thật hiển nhiên như vậy😀
Phở nổi tiếng thế giới là do người Việt tỵ nạn cộng sản xuất phát đầu tiên tại Quận cam CA. Bây giờ phở là một món ăn thuần túy của dân Mỷ gốc Việt được liệt vào danh mục tự điển của Mỷ. Đây là cống hiến của người Việt Hải ngoại chứ không phải người việt nam. Nên nhớ việt nam mới hội nhập kinh tế thế giới vào năm 2000s. Nhưng phở và bánh mì đả theo chân người Việt tỵ nạn cộng sản vào 1975 xuất hiện tại cali Mỷ. Cho nên các em đừng mơ mộng cho là công này là do bác và Đảng làm nên.
MB bg họ ăn nhạt ăn kiểu giữ sức khỏe k ăn mặn vs ngọt đường như trong Nam đâu. Ăn nhiều đường trong Nam vị đậm đà nhưng k tốt cho sức khỏe như mồ hôi ra hay dính, nước tiểu lúc nào vàng đục, nguy cơ tiểu đường về già và tim mạch. Phở của MB đậm đà từ xương tự nhiên mì chính tuy ăn lạc nhưng nó đảm bảo sk hơn là ăn đường hàng ngày
Hihi góp ý nữa là khí đó tiếng pháp Feur là lửa ?! nên anh đầu bếp hô lên ( phơ ) ? nỗi lửa lên ? sau đó quen dần rồi thành lệ ? người pháp gọi feur ( phơ ) là bắn bỏ ?! feur nó đi ! hihi
" pot au feu" không bao giờ có thịt heo, luôn luôn nấu với bò bắp hoa, có đinh hương, tử hương ,hồi hương ghim vào một củ hành nướng,, rau củ quả tùy mùa nhưng luôn luôn có khoai tây cà rốt là chính, phụ thì có bông cải, củ cải, cần tây....món này rất giống " phở" vì gia vị, cho nên mới có cuộc chiến tranh gia vị chết vô số người để dành quyền buôn bán trên " con đường tơ lụa " là nơi các thương lái băng qua sa mạc đi bằng lạc đà gần 9 ngàn cây số để buôn gia vị quý giá hơn vàng này, thời đó " pot au feu" là món nhà giàu bởi gia vị hồi, quế,tử, đinh hương, có tiền chưa chắc đã mua được vì là hàng hiếm...
Phở xuất xứ từ người pháp và tô phở đầu tiên ở Việt Nam là tại khách sạn continental đối diện nhà hát thành phố . Và nói luôn nha súp cách nấu của người pháp nhưng chế biến theo người việt mình là có thêm bánh phở nè . Người pháp họ gọi là pot au feu món ăn này thường ăn vào mùa đông.
Pháp biết làm sợi phở ,biết cầm đũa không , sao Pháp xài Hồi ,Quế ,Thảo Quả ,ngũ vị hương của người Tàu nấu Phở , Pháp biết gì mà làm Phở , làm nồi soup bò ,biết ăn thịt bò là biết làm Phở à .Pháp này hợi lạ Pọt Tàu Phở
Trong tiếng việt có rất nhiều từ phát âm theo tiếng Quảng đông TQ. Theo tôi chỉ có giả thuyết của Phở từ tiếng Quảng đông thì (Phảnh 粉) hợp lý nhất. Vì Phảnh có nghĩa là Bột và những gì làm từ bột cũng gọi là Phảnh như Phảnh kuyển = Bánh cuốn, Phảnh gọi dần thành Phở cũng như món Đậu hủ non ăn củng nước đường có tên Tầu phù phá 豆腐花 mà người miền bắc gọi là Tầu phớ.
Là Phẳn không phải Phảnh , Việt bính ghi là Fan , âm Hán Việt là Phấn nghĩa là bột của bất cứ thứ gì , hoặc là thức ăn làm từ bột . Cũng càng k có từ nào là Phấn Quyển cả , đừng có bịa ra , và cái Phấn nó chả liên quan gì tới Tào phớ cả , suy luận vớ vẩn
@@hople9301 Lúc đầu tôi cứ nghĩ phở xuất phát từ Nam Định rồi đem lên Hà Nội. Nhưng sau khi tìm kiếm gốc phở thì là ở Trung Quốc đã có từ xa xưa rồi, các bạn cứ tìm món phở của TQ sẽ thấy!
@@nhatluannguyen5921 chuẩn r bạn, phở có nguồn gốc từ tỉnh Quảng Đông trung quốc, có từ thời xa xưa trước thời pháp thuộc r, nhưng lúc đó ko ai biết tới vì chỉ là món địa phương. Bạn qua bên trung quốc sẽ thấy 1 món rất giống món phở của vn đấy. Ko chỉ riêng vn, nhật hàn còn bị ảnh hưởng văn hóa ẩm thực của trung quốc nữa và có nhiều món rất giống trung quốc.
@@hl2471 Trung Quốc cứ khăng khăng món Phở mà người Việt Nam tự hào là của Trung Quốc tuy không biết thực hư thế nào nhưng món Phở mà bạn bè quốc tế tắm tắt khen ngon là của Việt Nam, chính con người Việt Nam đã biến tấu và mang món Phở vươn tầm quốc tế chứ không phải Trung Quốc
Pot au Feu là món bò hầm của Pháp từ rất lâu và có thể ngưiif Việt đọc tắt đi chứ không nghĩ do người Việt sáng tạo ra. Phở ở SG lâu đời đều có gốc Bắc nên nói Phở bắt nguồn từ phía Nam và Trung rồi người Bắc bắt chước bỏ bớt rau đi là không biết cơ sở nào
Gia vị thì biến tấu theo khẩu vị vùng miền đừng lấy làm chuẩn mực chung Miền bắc đặc biệt HPhong, Tbinh rất ưa ăn mì chính( bột ngọt) như miền Tây ưa ăn đường trong nêm nếm
Ăn chắc dính mấy quán lởm xong đánh đồng :)). Nói đúng hơn phở nấu theo kiểu Nam mới cho bột ngọt đó. Đi ăn phở nhớ nghía vô nhà chủ xem có bàn thờ người Công giáo ko. Không có thì th né quán khác mà ăn. Tui nói thiệt bạn phở mà ăn chung vs rau hay giá nó tệ vô cùng.
Khoảng giữa năm 1988 - 1992, có một thằng bé, mỗi tuần hai lần, phải đi cùng cha mẹ từ Sông Bé (Dĩ An - Bình Dương bây giờ) lên quận Nhất Sài Gòn để khám và điều trị bệnh mù bẩm sinh. Khi bắt đầu có ý thức, nó cũng bắt đầu trông chờ ngày đi gặp thầy thuốc, vớ hi vọng trên đường về, ba mẹ sẽ ghé vô quán phở ở đường Nguyễn Thị Minh Khai. Chỉ là hi vọng, vì điều kiện gia đình nó cũng không khá giả gì. Sau bao nhiêu năm, bệnh thì chữa không hết, nhưng có một chi tiết khá buồn cười, dễ thương và rất con nít là: rất nhiều năm, nó tưởng rằng ở Sài Gòn chỉ có duy nhất một quán phở ở đường Nguyễn Thị Minh Khai. Chừng lớn hơn, được học hành này nọ nó mới biết phở Việt Nam cũng khá là hoành tráng. Tuy vậy, nó vẫn nhớ, và nay tình cờ gặp video này, nó thấy rằng nên kể cho mỗi người nghe một chút.
Chúc mừng bác đã có những ký ức tuổi thơ rất đẹp
Cảm ơn bạn nghe nhưng chỗ này hơi rối một chút nè nó bị mù bẩm sinh tại sao nó gặp video này và tại sao nó ( thấy) nên kể cho mọi nghe, vậy nó đi khám mắt 👁 mỗi lần đi khám ghé ăn tô phở bác sĩ trị không hết nhờ ăn phở mà sáng mắt. Vì thời đó là thời bao cấp việt nam làm gì có Bác sĩ 😂😂😂
Bài viết chính cũng hay và bài viết của ko thua gì bài viết chính kkkkkk....😝👍🏼👍🏼😍😍😘😘❣️
Dễ thương lắm
@@larryv4708miền nam bác sĩ đầy
Thông Võ - Lạ thiệt, tạm tính từ năm 2015, năm tôi bắt đầu sử dụng IPad và được bạn bè chỉ cho cách vô RUclips, đây là lần đầu tiên tôi mới đọc được 1 lời comment có ý nghĩa, có giá trị tham khảo, câu văn được viết gẩy gọn, lời trình bày khúc chiết, rõ ràng không sai văn phạm (ngữ pháp) tiếng Việt. Đặc biệt, là không thấy sai lỗi chính tả, lời lẽ tao nhã, lịch sự, không thấy văng tục, chửi thề và không có thái độ trịch thượng, không giành giựt tác quyền tô Phở vùng miền của kẻ cả, kẻ bề trên. Thật bất ngờ, sau gần nửa thế kỹ, với bao năm dâu bể đổi thay, mà vẫn còn có người Việt giữ được phong cách, văn hoá của dân tộc Việt như thế này ư ? Cũng mừng, như vậy là hồn sông núi của nước Việt cũng còn thiêng lắm ! Không hiểu bạn đang ở trong nước hay đã di cư sang nước ngoài ? Dẫu ở đâu, bạn cũng đã thuộc về loại người xưa nay hiếm rồi !
Mong bạn sẽ tiếp tục bỏ công đóng góp nhiều ý kiến có giá trị trên những Video Clip học thuật khác nữa, để cho người Việt trong nước bây giờ học được thêm nhiều lời hay ý đẹp và cũng để cho những người Âu Mỹ có học tiếng Việt khi vào đọc những comment trên RUclips hiểu được rằng : còn có một Việt Nam khác nữa vẫn đang tồn tại so với thứ hãnh tiến đang tràn lan trên bề mặt nổi xã hội của bây giờ.
Trân trọng
Lúc đầu tôi cứ nghĩ phở xuất phát từ Nam Định rồi đem lên Hà Nội. Nhưng sau khi tìm kiếm gốc phở thì là ở Trung Quốc đã có từ xa xưa rồi, các bạn cứ tìm món phở của TQ sẽ thấy!
3/
@@nhatluannguyen5921 đúng là có phở người Hoa ở Sài Gòn từ lâu rồi. Không biết từ bao giờ.
@@nhatluannguyen5921 Cai gi cung bia dat la cua TQ .Dung ra thi chu PHO xuat phat tu mon POT AU FEU cua Phap.
@@nhatluannguyen5921Bạn dưa vào đâu, nghiên cứu gì để kết luận nguồn gốc của phở là TQ? Ăn phở ở TQ hay do người hoa nấu ko có nghĩa đó là nguồn gốc TQ. Có thể họ học từ người Việt hay người nước khác.
Mình cũng thích ăn phở ,, mình mở quán phở bò ở DL người Đài rất thích ăn và những eac VN cũng rất đông 😊❤❤
Cam on cac anh em trong theo dau giay so da suu tam cac hinh anh xua dem den cho moi nguoi hieu them dat nuoc minh co gi hay va dep ,them nhung ban nhac xua ma am long . Cam on
Trong các món ăn “quân tử vị”
Phở là quà đáng quý trên đời
Một vài xu, nào đắt đỏ mấy mươi
Mà đủ vị: ngọt, bùi, thơm, béo, bổ
Náy bánh cuốn, này thịt bò, này nước dùng sao nhánh mỡ
Ngọn rau thơm, hành củ thái trên
Nước mắm, hồ tiêu, cùng chanh, ớt điểm thêm
Khói nghi ngút đưa lên thơm điếc mũi
Như xúc động tới ruột, gan, bàn phổi,
Như giục khơi cái đói của con tì
Dẫu sơn hào, hải vị khôn bì
Xơi một bát... thường khi chưa thích miệng
...
Hi hi...
Món ăn việt nam rất phong Phú , rất nhiều người trên thế giới yêu thích món phở ! Xin chào và giao lưu cùng mọi người ❤❤❤ have a good day !
Đã lâu lắm rồi mình không được nghe bài Hương xưa của nhạc sỹ Cung Tien , hay quá, cảm ơn bạn nhé!
bản này ai hát mà nghe hay quá bạn ạ?
@@ktsphanthanhtuan
Hoài Linh, Trấn Thành, Trường Giang hay Việt Hương đó. Ca sỹ Đàm nữa…
Giọng hát trong bài Hương Xưa này là của ca sĩ Thu Hà (không phải Trần Thu Hà). Ca sĩ Thu Hà hát nhiều trong thập niên 60 solo, đầu 70 hát trong Tam Ca Đông Phương với Tuyết Hằng và Hồng Vân.
Rất thích bài này.
Công trình thu thập những chi tiết rất hợp lý.
Cảm ơn bạn đã có một bài hay để mọi người đều biết
Hay quá tôi mấy chục tuổi đầu, tôi vẫn còn không hiểu Phở bắt nguồn từ đâu ra cứ nghỉ từ miền Bắc mà ra . Thank you all 🇺🇸✌👍💯🙏cho biết sự bắt nguồn của món Phở ngon tuyệt vời của người Việt Nam🇺🇸 💯✌👍👏🙏💕💞
Một bài rất hay: chi tiết về PHỞ, rất nhiều hình ảnh quý của người lính Việt Nam thờ vừa thuộc Pháp, đi chiến trận ở ngoại quốc, ...
Cam on anh Hau Luc .
Bài hát hay thật, nhớ vè hồi nhỏ, anh Núi với cái loa phường❤
Hay và vui xin cảm ơn vidieo nhiều ok thank vidieo
PHỞ KHÔNG TỪ HÀ NỘI
NAM ĐỊNH LẠI CÀNG KHÔNG
DO TẬN DỤNG XƯƠNG THỪA
TRONG HOÀN CẢNH - BÃO DÔNG
Hồi đó Nhà mình ở đường Trần quốc Tuấn gò vấp, ngay đầu đường có quán phở rất ngon đó là lần đầu tiên mình biết đến món phở hương vị mà cho đến bây giờ không quên 😊
Nội dung bạn làm rất hay và ý nghĩa...
Cảm ơn vì thêm chút kiến thức về phở. Xin cảm ơn vì được nghe bản nhạc: Hương xưa của Cung Tiến. Triệu like ạ.
Đây là kênh 3 sọc
Cảm ơn kênh TDCGS đã cho tôi biết về lịch sử ra đời của món phở mà tôi yêu thích ❤❤❤❤
Bạn chắc đây là lịch sử của phở, sao thiển cẩn vậy, đã gọi giai thoại thì chỉ để tham khảo b nhé
Có một cậu bé năm đó chừng 3,4 tuổi , cứ mỗi chủ nhật nó lại đc ngồi sau cái xe đạp của ba để đi lên thị xã sơn tây , nhớ là hai cha con luôn nhịn bữa sáng để lên thị xã ăn phở , đói lắn mà đường thì xa , ngồi trên cái gác ba ga xe đạp mà ê lằn cái mông , nhưng chịu khó chịu đau chút để ăn miếng phở cho đã . Phải nói món phở đánh thức tất cả giác quan của một đứa bé .
Món phở đầu tiên trong lịch sử VN là phở đuôi trâu xuất phát từ quê hương của Đinh Bộ Lĩnh. Ông chú sau khi chỉ còn cái đuôi trâu đem về hầm làm một bát phở ăn cho đỡ tức. Phở theo chân ĐBL về Hoa Lư. Nhà Lý dời đô từ Hoa Lư về Thăng Long, phở theo chân về Hà Nội và phổ biến từ đó. Tự hào dân tộc đi em😂
Lại thẩm du bịa sử rồi. Ko hổ là con cháu hùng king sống mấy trăm tuổi 😏
Nếu cứ dùng những từ cùng âm như Ngưu Nhục Phấn, hay Pot-au-feu để trại ra thành Phở thì tôi đóng góp một câu chuyện khác cho sự ra đời của cái tên phở nhé. Như vậy nè:
Hồi đế quốc Anh đi xâm lược thế giới có nhiều người qua lại bến Vân Đồn. Ở đấy có một gánh hàng rong bán bánh canh đa, dùng bánh đa (bánh tráng) ướt thái thành sợi rồi chan nước hầm cùng một ít thịt bò. Có hôm hai anh Ăng Lê ghé vào ăn, húp một muỗng nước thấy đã quá mới la lên "Fucking Good" (đọc là pho kình gâ'c) nghĩa là "đéo mẹ ngon thế". Hỏi anh bán hàng thì anh này chả biết nói bánh canh đa như thế nào cho 2 anh Ăng Lê hiểu nên chỉ biết cười. Lần sau 2 anh chàng này lại đến và gọi món "Fucking good", anh bán hàng thấy vui vui nên gọi món bánh canh đa của mình là món fuck (pho), lâu dần người ta cứ gọi là phở.
Cứ không có trong từ điển là món đó không có ở VN là sai lầm. Có biết bảo nhiêu món ăn Việt không có trong từ điển thời ấy vì từ trước giờ không ai ghi chép lại và không có từ điển. Từ điển là do ảnh hưởng của Tây rồi từ đó các món mới lần lần xuất hiện vào sách vỡ.
Phở là phở và xuất xứ tại VN. Thế thôi.
Bài viết đã giúp cho mọi người biết nhiều về lịch sử
PHỞ KHÔNG TỪ HÀ NỘI
NAM ĐỊNH LẠI CÀNG KHÔNG
DO TẬN DỤNG XƯƠNG THỪA
TRONG HOÀN CẢNH - BÃO DÔNG
Hay Qua. Cam On Theo Dau Giay So.
Thanks so much to load this " PHO " subject on RUclips to share; that I has been looking for and to answer to my Friends & co-workers
We were so glad to know & don't have to argue much anymore . Love all ya program so!
The proud Vietnamese people don’t want to admit that Pho, know as Fen(Phen) in China, is brought to Vietnam by early Chinese immigrants. Can you ask yourself a question? How could Vietnamese suddenly created a new food in early 20th century while Southern Chinese people had eaten Fen for hundreds of years?
@@julioduan7130, Absolutely out of the question, Chinese people will never & ever can create this type of authentic deliciously Soup in which we, the Vietnamese people, were originally created and are continuing develop over times with multi-triages stages to add over 30 ingredients that include different kinds of veggies & Noodle! All those different types of Bone must be extended to cook over 6-10 Hours!
That was very distinct tasty & attractive look.
There is No Way all those greasy china soup can compare to it !
If You can understand the meaning of the article above, you would know that was Not occurred in the 20th Century, it was way way before that!
@@KimTran-fd9pt Pho uses the Chinese five spice powder . Using bone stew like Japanese ramen, but Japanese ramen comes from China too, many top Chinese beef soups are world-famous such as Taiwanese beef noodles, malaysian beef noodles, guangzhou beef soup. You should go a lot to explore and learn more, don't be a frog at the bottom of the well
Cam on ban chia se❤️👍
Chia sẻ tuyệt vời
Chủ đề này TDGS tìm tư liệu hay bổ ích cho mọi người , suy cho cùng người Pháp giúp văn hoá VN rất nhiều
kiến trúc , chữ việt , bánh mì , phở v...vv.. cảm ơn HL nhé
Đường xá , và đà Lạt nữa là người pháp đã tìm ra đà Lạt ngày hôm nay. Và cây cao su là bác sĩ Yersin đã trồng tại Việt Nam thời ấy nữa. Bao nhiêu năm rồi pháp Mỹ đã đi khỏi Việt Nam nhưng mình cũng đâu có làm thêm được gì, thấy toàn những toà nhà cao tầng, và những villa quanh biển, thiên nhiên thì tàn phá . Chán vãi.
Đấy là nô dịch phục vụ khai thác thuộc địa
@@nguyenhieu6731 vậy đừng xài điện thoại, youtube nữa là được 😂😂😂
@@bellang717 RUclips, điện thoại di động không phải mày nghĩ ra nhé
@@trantran6989 thuộc đụa pháp bằng cái góc Việt Nam bây giờ
Cảm ơn bạn đã thêm cho khán giả một cách nhìn khác về Phở. Nhưng mình được biết thì Phở lúc đầu được nấu với thịt trâu rồi khi Pháp sang Việt Nam ta, họ không ăn được thịt trâu nên Phở từ đó mới chuyển sang thịt bò. Và chúng ta cũng cần phải xem lại tất cả những gia vị để nấu món nước Phở và bánh Phở thì chúng ta sẽ biết được món phở xuất phát từ đâu. Sau này anh bạn láng giềng của chũng ta cũng "dùng thuyết âm mưu" để hòng chiếm đoạt món ăn đặc sắc này của dân ta nhưng đã hoàn toàn thất bại!
Về Việt Nam cả chục lần đi khắp từ Nam ra Bắc. Tô phở ăn ngon nhất lại được nấu trên vỉa hè Dalat.
Hihi vỉa hè đường nào zây bạnă😅
@@AnhTran-ts7crhọc cái chữ ( zây )này là ở cái vùng dân tộc nào dạy hay ở cái trường nào dạy thế chữ đó nghĩa là gì vậy phát âm có giống cái giọng đột không, chắc lại đi chê bai chữ của Việt Nam xấu nên không thèm dùng dùng để đi dùng cái ký sinh ngoại lai Cali không phải là chữ của Việt Nam nên không có ý nghĩa gì cả ghép vào làm xấu hình ảnh tiếng Việt. Hay là học trò, hậu duệ của ông giáo sư Bùi Hiền vẫn còn lưu lạc muốn thể hiện cái văn hóa đột mục đích nhằm bôi xấu hình ảnh văn hóa Việt Nam
Ôi bài viết thật thú vị được ngược thời gian quay về lichj sử.....
Mà chúng tôi những người Nam Định mới hiểu biêta về sự ra đời của nó.....
Mà các bạn ạ quê tôi vẫn có tiếng về món phở truyền thống. Đi xa ko thể nào quên được mùi vị của món ăn thân thương này
mình hầu như xem ko comment, nhưng xem clip của các bạn phải comment, vì làm nhớ đến mình hồi còn nhỏ :(
hôm nay tui mới đươc các bác kể về lich sử món phở ra đời thời tiết lạnh sáng mà ăn môt bát phở nóng thật đúng chuẩn nâng cao chất lượng cuôc sống khỏe manh 😂😂❤❤❤
Câu chuyện về phở tuy dài nhưng ý nghĩa
Môn phở cực ngon khi vê Hà Nội vào sáng ăn sướng tuyệt vời
@HyVongThiLe-ds3ky nói vậy là chưa hiểu về phở Hà Nội. Những quán phở ra đời sau này mới sử dụng bột ngọt để nấu nước vì nó tiện dụng và rẻ, còn những quán phở Hà Nội ngon đúng chất thì người ta sẽ sử dụng con sá sùng khô để tạo vị ngọt cho nước dùng. Còn hầm xương thì hầu như phở vùng miền nào cũng hầm thôi.
@Hy Vọng Thị Lê k biết gì thì phán bừa ít thôi , đi đc vài ba nơi , ăn đc 2 3 quán xong vơ đũa là bản chất à mà sao đi đâu cũng nói vậy
@Hy Vọng Thị Lê ở HN có hàng nghìn quán mà đi hết rồi à , ghê đấy
ý t là trình độ nói phét
@@vinknguyenk cần tranh luận với mấy thg nam kỳ làm gì b à, bọn nó tự nhận mình phóng khoáng mà soi mói thì k ai bằng đâu
Mình ở Quảng Đông 10 năm thấy ở đây từ phở . bánh cuốn cháo v.v...rất giống Việt Nam mình
Người Nam xưa nay trù phú nên món ăn cũng đa dạng, Phở cũng biến tấu đủ kiểu đặc trưng khác nhau, nhiều sự lựa chọn. Chắc chắn mấy ai người Nam biết món nậm pịa :))
Phở bò viên người Hoa rất ngon
Khi tôi đọc sách về Tây nguyên của các nhà nghiên cứu dân tộc học họ đã mô tả về món ăn này của người thiểu số Tây nguyên ở miền Nam rồi, cũng như "cơm lam" dạng nếp thui ống nứa thì nó cũng thông dụng trong ẩm thực ở Tây nguyên nhưng họ chỉ làm trong dịp lễ lạc. Tôi đã từng ăn 2 món này do người thiểu số bản địa Tây nguyên làm, nếu chế biến một cách chân phương thực ra nó cũng không ngon lành gì.
@@anhhaophilos ngon hay không là do gạo nếp
🤮🤮🤮🤮🤮🤮
Lạp chiên nữa :))).
Tôi chỉ biết ở hải phòng từ những năm 60, 70 ở hải phòng ở khu phố người hoa vẫn có những người bán phở gà, và tới tận những năm 90 mới có phở bò
hồi qua Áo, vào 1 quán nấu súp bò (Wiener Rindsuppe) vị y chang mùi phở bò, nước trong. Thịt bò thì mềm có cà rốt khoai tây. Mùi nước súp chỉ thiếu quế hồi, hành, bột ngọt. Ăn chung với bánh mì.
không đánh giá quán súp bò , đánh giá trình độ ẩm thực bạn tệ
Tuyệt vời kênh, hình ảnh quá khứ chân thật, mùi vị thoa thoản đâu đây ...
Phân tích nguồn gốc rất hợp lý, do chủ nghĩa dân tộc lớn quá nên "ngại" chấp nhận sự thật không chừng, ảnh hưởng nước khác là mấy ảnh ở khu ngoài không chịu đâu à 😂😂😂
thật ra thấy ko hợp lý lắm :))) văn hoá ăn trg nam rất đậm vị và ko phải chan như ngoài bắc :)))) ko lý nào mà ng nam lại chế ra đc món phở cả :)))) ngoài bắc thì cái j cũng dạng soup, chan đầy bát r :)))) đến ăn bún chả cũng chan đầy nước mắm
@@hainamtrinh3124 haha bake nói k thấy nhục sao, bake thời đó phải ăn 💩 ăn đồ sv thì lấy đâu ra nguyên liệu chế phở🤭
@@hainamtrinh3124 haha bake nói k thấy nhục sao, bake thời đó phải ăn 💩 ăn đồ sv thì lấy đâu ra nguyên liệu chế phở🤭. văn hoá bake chỉ có luộc với ăn 💩 pịa mà thôi cái gì cũng luộc và nguyên liệu không có thì làm gì có vụ bécky chế món này món kia🤣
@@hainamtrinh3124 bake toàn nói mấy câu mê sản không có bằng chứng, dân Nam tụi tao chế tạo đầy đủ ăn từ món nước, món xào, món khô, cơm, canh, bánh... trong khi bake khi thời đó phải ăn 💩 ăn đồ sv sống qua ngày thì bake làm gì có bánh phở, thịt bò để chế món phở, bake không có miền Nam cho gạo thì bake chỉ có nước ăn 💩 rồi tuyệt chủng🤭
Rat hay ve mon pho cam on theo dau giay so
Quá chính xác bạn ơi tôi đã từng đi du lịch đến pháp và đã nghe câu chuyện này Phở xuất sứ từ pháp chứ ko từ đâu trên việt nam ❤
ủa sao pháp ko có phở,mà phải là người việt nấu ảo
@@thucam1874bị ngáo à, có xem hết video ko vậy ??
@@NDAH1994 ko
đó là 1 trong những giả thiết chưa đc chứng minh thôi tuy nhiên còn nhiều thứ gây tranh cãi như là nhiều nguyên liệu cấu thành phở thì ở pháp lại ko có sẵn
Rất hữu ích, xin cảm ơn kênh.
Nhà mình nấu phở ngon nhất , công thức truyền từ đời ông tổ xa xưa , trong gia đình con cháu nấu đều giống nhau , ra ngoài ăn không được .... mỗi lần nấu tốn thời gian lắm .
Cho mình xin công thức được ko
Tài liệu quá hay❤
Quế, hồi là những gia vị hay xuất hiện trong các món ăn người hoa. Ẩm thực bắc bộ rất ít khi sử dụng quế và hồi, điều này cũng phần nào để chúng ta suy nghĩ về nguồn gốc của phở
Hồi, quế, thảo quả thì người Hoa quá nổi tiếng rồi. Nhiều người biết, nhưng không phải ai cũng dám nói. Họ sợ rằng món ăn nổi tiếng nhất, mang tính đại diện của ẩm thực Việt mà lại gốc Tàu thì còn ra thể thống gì.
Theo như bạn nói thì mọi món ăn chế biến từ bí ngô thì đều là coppy của Mỹ hết đúng ko😂.so sánh khập khiễng
@@tanthanh8609 Bạn mới là người nêu ví dụ rất không liên quan. Đề nghị lắc não trước khi sử dụng.
quế, hồi người dân tộc miền núi bắc kì đã có rồi bạn, riêng quế hồi người dân bắc kì đã sử dụng từ lâu rồi. nên phở bắt người từ người dân bắc kì chế biến ra. chúc mừng. phở gia truyền bắc kì có nhiều nơi, nhưng ko biết quán nào là ngon hội tụ tinh túy của món ăn, và nơi nào là giữ dc gia truyền của món phở bắc chính thống
@@kenth6140 người dân tộc thì liên quan gì ttrong khi họ cũn học rất nhiều từ món Hoa, ví dụ như khâu nhục? quế hồi bắc sử dụng từ lâu, nhưng lâu từ bao giờ, các món nào dùng có mà chỉ ra được khối.
Rất hay, cám ơn
Cám ơn bạn cho tôi biết thêm về lịch sử không phải của riêng phở mà còn nhiều việc khác.❤
Mien nam la so 1 mien bac thuoc lao mien trung thuoc re mien nam capstan caraven thi biet mon ngon cua vung mien roi hi hi .
Trận Đồ Bàn 1471 Đại Việt-Chiêm Thành tìm hiểu rõ sẽ biết đất miền nam có từ đâu và trước khi thành người nam việt thì là người gì nhé. Đất ng Việt sinh sống khi xưa ở bắc bộ và các nền phong kiến trước khi nam tiến mở rộng bờ cõi chỉ ở phía bắc
Nghe a kể mà thấy thèm phở 🍜 gê 😊
phở Bắc và phở người Hoa
@@hople9301 phở Bắc là phở Quảng Tây đem vào Phở Nam là phở Quảng Đông đem vào
@@datlam6650 trước năm 75 ít có tiệm phở Bắc ở Sài Gòn , đa số tiệp phở bò viên , lòng bò khăn lông ngầu pín người Hoa bán có giá rau quế và tương đen tương đỏ
@@hople9301 Phở miền Nam đỉnh nhất ,phở Bắc cho chó ăn yeah
Hai tên Hop Le và Dat Lam là người dân tộc thiểu số Chăm hay Khmer mà phát ngôn sai sự thật về món Phở của Việt Nam??
Dân HN, Nam định thì cái gì có truyền thống nhận công, tự nguyện tự hào lâu đời mà.
Phở miền Nam anh em với món Hủ Tíu Bò Viên của người Hoa ( có rau giá, ăn với tương đen, sate )
Ngay` xu''a tru'o'c' 75,bo` viên va` cac' mon ' long`bo` a√n kem` nhu',la' sach' bao tu'~ ,kha√n long vv.va`a√n cho'i không co' a√n vo'i' hu~ tiu' ! thu'o'ng` thi` ban' o'~maay' chô~ rạp. Cine' cung~ ban' trên nhu'ng~ xe go^~ đa^~y ,co' ve~ hinh` quan vu~,hoac√. cung~ cai' xe nhu' vây. ma` ban' che` sâm bô~ lu'o'ng.....
Cong. Pho'ngay` xu'a ho'i to va` det.nhu'ng nho~ ho'n cong. hu~ tiu' xao` mên` bây gio'`...
Rất thich kênh này
Đang đói,nhìn mà thèm,😋
Vòng vòng những năm 1940, anh trai của Bà Nội tui bán phở ở NGÃ 6 PHÙ ĐỔNG Q1, tên là PHỞ GIÓ ĐÔNG....
Phở là do bếp trưởng Quỳnh là tác giả sáng chế ra thời pháp thuộc trong quân ngũ khoảng trước 1910 ông ấy ở Đalat.
Vào khoảng sau 1910 những người phụ bếp cho bếp trưởng Quỳnh gốc Nam định đã khai sinh món phở ở Nam định họ bán theo gánh hàng rong.
Đến 1930 những người Nam định đầu tiên lên Hà nội mở bán phở từ đó Hà nội có món này.
Tiệm phở đầu tiên tại Đalat vào năm 1930 do con trai của đầu bếp Quỳnh mở.
24 năm sau mới có người miền Bắc đi cư vào nên không thể nói món này từ Bắc đem vào được.
Phở là bản quyền của dân nam việt. Bắc việt ăn cắp bản quyền thôi
Thời đó lính giải ngũ về đến tỉnh thì Hội đồng làng phải lấy kiệu tới rước về làng. Được chính phủ bảo hộ cấp dưỡng suốt đời.
@@sonnx4005 Đối tượng Nguyễn Sinh Cung nhảy tàu biển "tìm đường bán nước" có đơn xin vào học trường đào tạo viên chức Pháp bảo hộ, nhưng bị từ chối vì quá gian tà. Bằng chứng vẫn còn được trưng bày tại Pháp thì gọi là gì
@@sonnx4005 Tìm xem thông tin vụ án "cánh đồng Nọc nạng" để biết được chế độ Nguyễn Phú Trọng hung ác bội lần hơn khi dùng ba nghìn côn an lén lút ban đêm sát hại ông già tàn tật Lê Đình Kình tàn tật để cướp đất, mà không dám tranh tụng công khai trước phiên tòa như "thực dân Pháp"
@@Long-Hai-252 - Đúng đó bạn, hồi đó bà nội tôi ở làng Mỹ Long, tỉnh Sa Đéc (nay là tỉnh Đồng Tháp) có ông anh ruột, đi lính cho Pháp, được đưa qua Pháp đánh trận Đệ Nhứt Thế Chiến (1914 - 1918). Hết chiến tranh ông giải ngủ, về nước, được dân làng tôn trọng, vì ông là người con thứ bảy trong gia đình, nên dân làng gọi là : Ông Bảy Đi Tây. Mỗi buổi sáng ông thường mặc bộ complet màu trắng, la cà trong mấy quán nước, bán điểm tâm sáng, người dân làng hay bu quanh để nghe ông kể chuyện đời sống bên Tây, và nghe ông xổ tiếng Tây hàng tràng dài. Còn con nít theo ông đông lắm để học lóm tiếng Tây bằng cách hỏi thăm ông, tên từng món một rồi tập nói theo. Như con gà là gì ? Trứng gà là gì ? Con cá là gì ? Đàn ông là gì ? Đàn bà là gì ? Sau đó từ đầu làng, đến cuối làng con nít tập nói tiếng Tây bập bẹ râm rang cả làng.
Vậy đó, mà qua những câu chuyện do ông kể về đời sống, xã hội văn minh của người dân bên Tây, ông đã thổi vào làng mình một luồng sinh khí mới. Người dân Việt thời đó bắt đầu nuôi dưỡng những ước mơ thay đổi cuộc đời theo chiều hướng văn minh tiến bộ của Phương Tây. Họ bơi xuồng qua sông Cái đến chợ Tỉnh để bán nông sản của mình rồi mua nhiều thứ hàng hoá mới, như cục xà bông thơm, cây đèn dầu Hoa Kỳ, rồi tới cái đèn măng xông để đốt cho sáng nhà mấy lúc đám tiệc, cái đồng hồ treo tường biết đàn để báo giờ, cái máy hát dĩa quay dây thiểu. Nhiều nhà nông dân không cho con học chữ Nho nữa mà đưa con trẻ đến trường Sơ Học của Tỉnh (sau đổi lại là trường Tiểu Học do Tây xây dựng và tổ chức dạy để học chữ Quốc Ngữ và tiếng Tây. Sáng sớm bơi xuồng đưa con đến trường Tỉnh đi học, buổi chiều bơi xuồng đón con về. Khoảng cách 7 - 8 cây số từ làng quê đến Tỉnh đều được người nông dân Miền Tây thời đó rút ngắn bằng chiếc xuồng 3 lá hay chiếc ghe chèo.
Hoàn cảnh nào người dân Miền Nam thời đó cũng tìm cách vươn lên và phát triển. Thời đó, đã có người mua ghe lớn, gắn máy dầu của Tây để chạy tàu đò, lộ trình 25 cây số, buổi sáng từ huyện Kiến Phong, Cao Lãnh đi đến chợ Tỉnh Sa Đéc, và buổi chiều thì chạy chuyến ngược lại. Văn minh Phương Tây từ từ len vào mọi ngóc ngách của làng quê từ dạo ấy. Nhiều nhà nông dân, siêng năng cần mẫn, chăm chỉ làm vườn ruộng đã dành dụm được tiền cho con qua Cần Thơ, lên Mỹ Tho hay lên Sài Gòn để học trường Trung Học.
Dân ta cũng được khai sáng đấy chứ
@@sonnx4005 Tròm trèm một thế kỷ Pháp đô hộ VN , số người bị Tây giết tính ra không bằng một phần mười nông dân miền Bắc bị giết trong bốn năm cải cách ruộng đất kinh hoàng (1953-1956) do đảng CS chủ trương theo 'chủ nghĩa giáo điều' (Lời HCM)
Nam nay sau muoi tuoi moi biet nguon goc to pho ngon ma minh thich❤
Ad nói “Vì bò hữu ích nên ko ăn thịt bò, vì vậy quê hương phở Bò ở NĐ là ko hợp lý” thì chính Ad mới là ko hợp lý và thiêu hiểu biết. Ad có biết Nam Định là quê hương của chợ Viềng, mà đặc sản chợ Viềng lại chính là thịt bò. Lịch sử của chợ Viềng thì cũng ngót nghét >700 năm. Vùng đất Giao Cù quê hương của Phở lại chỉ cách chợ Viềng khoảng 3km và có truyền thống lâu đời làm bánh tráng, nên cái dẫn chứng người NĐ làm ra phở bò nó vô cùng thuyết phục, chứ ko ngây ngô như cái câu chuyện tưởng tượng của Ad kể ra ko ai chứng minh đc đâu nhé 🙂
Cảm ơn cháu, bỏ công siêu tầm món Phở đa suốt từ nhân vật nào. Lửa Bắc kỳ 75, claimed Phở của dân Bắc.
Hay quá !
Vụ này có chai nước mắt quê hương , ka nước đá lạnh chữa cháy , gói zet thêm mấy chiến hữu ở chiến trường Quảng Trị về phép SG. Nhậu hết biết đường về nhà luôn . . .
vi deo minh họa ôkê ❤❤❤❤thấytô phở thèm rỏ dãi ❤❤❤❤❤😂
trời-sao có tên phở BẮC HUỲNH nè- con út của ông,là bạn mình ,giờ đang nhậu với mình vì hiện đã bị trục xuất từ canada về hơn 10 năm rồi- phở BẮC HUỲNH và phở QUYỀN trên đưòng Võ Tánh ( giờ là Hoàng văn Thụ),phở Quyền gần ngã 4 Phú nhuận nổi tiếng hơn cả phở Hòa Pasteur sau nàỳ-riêng mình thấy phở Bắc Quỳnh ngon hơn cả, thằng út Bảo về VN cũng mở quán bán ngay góc Lý chính Thắng - Hai Bà Trưng hồi 2015 đc 2 năm dẹp tiệm...
Mình cũng thích phở quyền,sg,ngon
Phở Quyền dẹp mấy năm nay rồi chú ơi. Không biết dẹp luôn hay dời đi đâu. Con có ăn vài lần.
@@huytang169 dẹp luôn rồi ,biết mà, nhà chú trên đường đó gần bánh mì 110 cổng xe lửa số 9 , mấy thằng con phá quá bán nhà chia nhau đi đâu đó
Bạn ăn thử Phở Hiền tân định q1 đi bán quán bán ngon lâu đời ng nước ngoài ăn nhiều lắm
Nghe tình tiết câu chuyện hợp lý và chuẩn số với nguồn gốc tự cho là phở có nguồn gốc Nam Định hay Hà Thành
Từ ‘“phở” xuất sứ từ chữ Hán Việt 粉 (phấn) nhưng phát âm theo tiếng Quảng Đông là phãn, qua đến Việt Nam biến âm thành phở. Người miền nam Trung Quốc có nhiều món ăn làm từ thịt bò. Từ 粉 phấn có nghĩa là thức ăn làm từ bột gạo. Chữ “bún” cũng xuất sứ từ 粉 (phấn) phát âm theo tiếng Triều châu hay Phúc kiến la húun. Thực ăn làm từ bột gạo. Người Pháp ở việt nam chưa tới một trăm năm. Trước đó mấy trăm năm đã có người Bồ đào nha và Tẩy ban nha đi khắp thế giới. Thành ra không phải cái gì cũng bị ảnh hưởng của Pháp.Nên nhớ rằng chữ viết tiếng Việt được sang tạo bởi những nhà truyền giáo Bồ đào nha hơn một trăm năm trước khi người Pháp xuất hiện ở Đông dương. Hãy phat âm “ở” với dấu móc theo tiếng Bồ Đào nha sẽ thành ởn, thêm âm ph + ở thì đọc rất giống chữ 粉 theo tiếng Quảng đông.
Xuất phát từ chữ " ngầu nhục phẩn " của món Tàu có vẻ thuyết phục hơn, sợi bột mì, nước thịt hầm, gia vị là món của người Tàu cả ngàn năm rồi. Nói đến lính Việt ở Tây chế ra món phở là vô lý vì tìm đâu ra bánh phở, gia vị trong trại lính? nhảm nhí
đúng rồi, người Hoa tôi ăn hủ tiếu mì gọi là "phãn mìn" cọng phở cũng na ná cọng hủ tiếu mềm của người Hoa, nói ra thì lại ngại, chứ phát âm chữ "phở" nó na ná chữ "phãn"(hủ tiếu) vậy mà ráng nói là từ Pháp ra mới ghê ha ha.
Việt nam có 3 món ăn đã lên tầm thế giới mà khi gọi tên thì họ phải gọi bằng tên Tiếng Việt là "Bánh mì", "Phở" và "Chả giò" . Tương lai danh sách này sẽ dài hơn...😊
Và 3 món này đều do người VNCH đưa ra thế giới, cùng với áo dài.
Bạn ngọc hai vu nói đúng, món phở của chúng ta ăn ngày nay là do từ món ăn truyền thống bằng thịt bò nấu với tại vị và đinh hương của người Pháp ăn vào mùa đông có tên gọi là (pot au feu). Vào cuối thế kỷ 18 đầu thế kỷ 19 thực dân Pháp đô hộ nước ta, cứ 2 lần trong tháng vào ngày chủ nhật họ thường nấu món nầy, sau đó người Việt Nam bắc chước vẫn giữ phần thịt và chế biến thêm các gia vị vào trong nước lèo để cho hợp khẩu và gọi là phở (từ chữ feu của Pháp theo giọng miền bắc trở thành chữ phở) sao nầy món phở lang tràng khắp nơi mọi miền và nó trở thành món ăn thuần tuý dẫn tộc, mỗi miền có khẩu vị riêng nhưng nó cũng là món phở.
Maître Lee
Cái này có lý nè. Ngày xưa VN trâu bò là nguồn lực cày chính, cả năm mới ăn vài lần, nên không thể nói thịt bò là món dân dã.
CAM ON DA CHIEU HINH ANH THOI PHAP THUOC VA VUA CHUA NGUYEN. TOI NGHIEP LINH VIET GAY QUA VA NGUOI DA CUNG GAY QUA. VA NUOC VIETNAM MINH NGHEO KHO QUA. THUC DAN PHAP VA VUA DA LAY HET TIEN GAO RAU CUA NGUOI VIET NAM.
Nhật gọi phở là pơ ( tiếng anh pơ là 4 )
Phở là món àn sáng, tay ngang nấu phở nấu đại ko cần có người dạy
Muốn bán được thì bản rẻ, bán rẻ có người àn , từ từ nâng cấp lên, cũng thành quán phở có người àn động
Có những thứ ko cần phải dạy , vẫn nấu cho khách àn được
Đó là phở ko người lái🎉
Anh Hậu cho làm video về lính tập An Nam đi anh: khố xanh, khố đỏ, khố vàng, khố lục...
Theo tôi biết phở là do thời Pháp thuộc lính Pháp hay ăn "pot au feu" vì đó món ăn truyền thống của họ, cách nấu không khác gì phở. Câu gọi phở bắt nguồn từ phiên âm cuối của "pot au feu " feu thành phở. ...
Lúc đầu tôi cứ nghĩ phở xuất phát từ Nam Định rồi đem lên Hà Nội. Nhưng sau khi tìm kiếm gốc phở thì là ở Trung Quốc đã có từ xa xưa rồi, các bạn cứ tìm món phở của TQ sẽ thấy! Bạn để ý lúc ông đầu bếp VN nấu món phở có nêm 1 số gia vị của Tàu đó!
@@nhatluannguyen5921 Phở TQ tên là gì thế để t kiểm tra
@@nhatluannguyen5921 tàu lau quá boẹn ơi, TQ họ chuyên về mì sợi. Việt Nam mới làm món sợi từ bột gạo. Gia vị thì thay đổi thêm thắt theo thời gian chứ ban đầu chắc chủ cơ bản thôi
@@nhatluannguyen5921 Đó là mỳ, làm từ bột mỳ. Not Phở thưa bạn
@@nhatluannguyen5921gia vị nào của tàu? Nói nghe xem thử
Gốc ở miền nào ko qtrong ,qtrong tiệm phở nào nấu ngon và hợp khẩu vị từng miền , như bún bò Huế đông ba rất nổi tiếng nhưng đâu phải ai ở đông ba cũng nấu ngon.
Bắt nguồn từ Ba Tàu( Người Hoa) ở SG thì đúng hơn..
Tự nhiên gắn mác Hà Nội, Nam Định cười thật( còn có bảng hiệu, còn đề là phở HN chính gốc nữ chứ).
Giống như HN có tủ lạnh, tivi chạy đầy như đường như xe ô tô vậy
Thì bake mà bạn, cái gì hay, ngon. Nó tự nhận của nó, chuẩn vị các thứ
@@NguyenKhang-hi9lw m có gì chứng minh là người ta sai ko ? hay ngồi đây nói láo
Hà nội có quán chè bên lề đường,( nước trà,)chứ không ai bán nước giải khác gì hết, không có phương tiện gì ngoài xe đạp, xe thồ,
Cảm ơn anh, rất hay. Anh có thể làm nhiều phiên bản với các thứ tiếng khác nhau được không, các quán phở trên thế giới có thể bật cho thực khách nghe.
Phở có từ lâu đời rồi giờ nhà mình còn có cối xay bằng đá và khuôn hấp bánh phở từ xưa rồi
Cảm ơn bạn đã chia sẻ vidéo này, xin góp ý thêm là bạn nên tìm hiểu cách phát âm những từ tiếng Pháp cho đúng hơn
Phở xuất xứ từ miền Bắc và theo người di cư vào Nam năm 1954. Trước năm 1954 ở miền Nam khôg có món ăn nào gọi là phở.
bécky k bằng k chứng mà cũng đòi nhận cái này cái kia của nó🤭. thời đó bécky phải ăn💩 thì làm gì có gạo có thịt bò mà chế phở hả bécky, k có miền Nam cho gạo bécky chỉ có tuyệt chủng
m cay à @@LANG636
@@Vietnamyearsofhistory tại sao phải "cay" hả bécky🤭. sự thật hiển nhiên là bécky ăn 💩 sống qua ngày thì làm gì có nguyên liệu chế phở🤭, ai mà lại "cay" với sự thật hiển nhiên như vậy😀
@@LANG636 có đám bị sút đi cay chứ ai
t đoán m là hoa tầu dạt , thích nhận vơ 😆
Bớt bóc phét đi. Đà lạt có quán phở năm 1930r. .theo dân bắc di cư vô nam 1954.. đi học bị nhòi sọ hay cố tình ko hiểu?
cảm ơn thông tin.
Khuyên bạn nên tham khảo với những người từng trãi trước và sau, từ năm 1975, đến 1990,
Món ăn của thế giới du nhập vào VN cuối cùng thành món của người việt ví dụ bánh mì của pháp ...nay hai món này nỗi tiếng thế giới mang tên 🇻🇳😂
Phở nổi tiếng thế giới là do người Việt tỵ nạn cộng sản xuất phát đầu tiên tại Quận cam CA. Bây giờ phở là một món ăn thuần túy của dân Mỷ gốc Việt được liệt vào danh mục tự điển của Mỷ. Đây là cống hiến của người Việt Hải ngoại chứ không phải người việt nam. Nên nhớ việt nam mới hội nhập kinh tế thế giới vào năm 2000s. Nhưng phở và bánh mì đả theo chân người Việt tỵ nạn cộng sản vào 1975 xuất hiện tại cali Mỷ. Cho nên các em đừng mơ mộng cho là công này là do bác và Đảng làm nên.
@@waterworldlovesexy821Tôi phải công nhận điều đó.
Chuẩn.
Khẩu vị của miền bắc đa phần món ăn rất lạt , sử dụng rất nhiều bột ngọt ( mì chính ) . Sài gòn thấy phở hà nội , phở nam định .
Là không bao giờ ăn.
Láo nháo quen thói, ra Bắc bao giờ chưa ku? Cười ẻ “miền Bắc món ăn nhạt”🤭
ra HN rồi mà chả ăn gì được ngoại trừ rau muống xào mà phải nói đầu bếp không cho mì chíiiiiiinh😅
MB bg họ ăn nhạt ăn kiểu giữ sức khỏe k ăn mặn vs ngọt đường như trong Nam đâu. Ăn nhiều đường trong Nam vị đậm đà nhưng k tốt cho sức khỏe như mồ hôi ra hay dính, nước tiểu lúc nào vàng đục, nguy cơ tiểu đường về già và tim mạch. Phở của MB đậm đà từ xương tự nhiên mì chính tuy ăn lạc nhưng nó đảm bảo sk hơn là ăn đường hàng ngày
Miền Nam ăn ngọt, phải nói là cực ngọt
Miền Trung ăn cay, cay đến xé lưỡi
Còn miền Bắc thì thiên về mặn & pha chút chua cay.
Phở bắc ko nêm đường, nhiều bột ngọt (mì chính) hơi mặn và đặc biệt ko có giá đỗ
thank you!
Có nhiều ý kiến về nguồn gốc của phở, nhung tôi chả tin hoặc vẫn nghi ngờ. Tôi thì thiêng về lịch sử phương tây hơn là của vn hay tq thời cộng sản. Nhưng phải nói rằng phải cảm ơn những người "ba que, đu càng" đã mang món phở và chữ phở vào trong từ điển thế giới (bánh mì, chả giò, áo dài as same).
Ẩm thực xuất phát từ lương thực thực phẩm văn hoá của sứ sở . cơm phở nguồn gốc từ Việt Nam
Chữ FEU tiếng Pháp là lữa. Con nên đọc là fơ nhe không phải là fô đâu !!!!❤❤❤
Feu là fire cũng có nghĩa là Khai Hoả = bắn
Hihi góp ý nữa là khí đó tiếng pháp Feur là lửa ?! nên anh đầu bếp hô lên ( phơ ) ? nỗi lửa lên ? sau đó quen dần rồi thành lệ ? người pháp gọi feur ( phơ ) là bắn bỏ ?! feur nó đi ! hihi
" pot au feu" ( nồi trên lửa )
một món gia truyền của Pháp với nguyên liệu là rau cải, củ ( cà rốt, củ cải trắng...) tất cả nấu chung với thịt heo hoặc thịt bò nêm gia vị xong, nấu rất lâu, trên lửa nhỏ ,có thể xem đó như một loại " canh thịt ".
" pot au feu" không bao giờ có thịt heo, luôn luôn nấu với bò bắp hoa, có đinh hương, tử hương ,hồi hương ghim vào một củ hành nướng,, rau củ quả tùy mùa nhưng luôn luôn có khoai tây cà rốt là chính, phụ thì có bông cải, củ cải, cần tây....món này rất giống " phở" vì gia vị, cho nên mới có cuộc chiến tranh gia vị chết vô số người để dành quyền buôn bán trên " con đường tơ lụa " là nơi các thương lái băng qua sa mạc đi bằng lạc đà gần 9 ngàn cây số để buôn gia vị quý giá hơn vàng này, thời đó " pot au feu" là món nhà giàu bởi gia vị hồi, quế,tử, đinh hương, có tiền chưa chắc đã mua được vì là hàng hiếm...
Hay ad
Phở xuất xứ từ người pháp và tô phở đầu tiên ở Việt Nam là tại khách sạn continental đối diện nhà hát thành phố . Và nói luôn nha súp cách nấu của người pháp nhưng chế biến theo người việt mình là có thêm bánh phở nè . Người pháp họ gọi là pot au feu món ăn này thường ăn vào mùa đông.
Pháp biết làm sợi phở ,biết cầm đũa không , sao Pháp xài Hồi ,Quế ,Thảo Quả ,ngũ vị hương của người Tàu nấu Phở , Pháp biết gì mà làm Phở , làm nồi soup bò ,biết ăn thịt bò là biết làm Phở à .Pháp này hợi lạ Pọt Tàu Phở
ba que , Phở là của Việt Nam
Vừa được xem tư liệu bổ ích vừa được nghe bài hát cổ rất hay ( không biết tên bài ) nhưng hay lắm.và giọng ca sỹ cũng lạ lắm .
Phỏ Bắc vẫn là nhất nó nguyên thủy như kênh nói
Dở
nằm 1977, tôi đi ra hà nội cả thủ đô, không thấy ai bán gì hết, cà phê,nước ngọt, nước mía cũng không
Thế chắc là bạn bị mù
Nam kỳ chó mù ghê
Năm 2024 dân Hà Nội vào SG mua hết đất đai, tài sản. Các khu ăn chơi toàn phục vụ khách HN. Sao đổi ngôi rồi bạn.
Trong tiếng việt có rất nhiều từ phát âm theo tiếng Quảng đông TQ. Theo tôi chỉ có giả thuyết của Phở từ tiếng Quảng đông thì (Phảnh 粉) hợp lý nhất. Vì Phảnh có nghĩa là Bột và những gì làm từ bột cũng gọi là Phảnh như Phảnh kuyển = Bánh cuốn, Phảnh gọi dần thành Phở cũng như món Đậu hủ non ăn củng nước đường có tên Tầu phù phá 豆腐花 mà người miền bắc gọi là Tầu phớ.
Chảo phản là hủ tiếu xào của người Hoa ,phở là tiếng việt do ông anh nuôi trong quân đội Pháp sáng tạo ra món phở feau gọi là vậy
tào phớ
Là Phẳn không phải Phảnh , Việt bính ghi là Fan , âm Hán Việt là Phấn nghĩa là bột của bất cứ thứ gì , hoặc là thức ăn làm từ bột . Cũng càng k có từ nào là Phấn Quyển cả , đừng có bịa ra , và cái Phấn nó chả liên quan gì tới Tào phớ cả , suy luận vớ vẩn
Cam̉ ơn kênh Theo Dâú Giaỳ Sô ❤ Hương xưa thăḿ thiêt́ hoà nhâp̣ vaò hôǹ phở quê nhà rât́ đâṃ đà
Phở có nguồn gốc từ Trung Hoa được người an nam biến tấu và trở thành phở của vn
Quá chuẩn .
Phở phải có nước lèo giống hủ tíu lai từ lào hay tàu kết hợp hoặc là bánh canh có từ lâu
😂😁
Thật ko ngờ món phở tôi yêu thích lại xuất phát từ thời Pháp thuộc.
Khi ban. hiêu~ nhu'ng~ mon' ngon na^'u tu'ng` phânn` trên co' the^~ con bo ` đo' la` âm~ thu'c. kêt' tinh vo'i' nên` va√,n mminh cu~a môi~ da^n tôc. ,hay vung` miên` đo' va√n hoa' tinh hoa v..v. nên Saigon co' đu~ điêu` kiên. va` hôi. tu. nhiêu` ma^u` da sac√' dân. o'~ gân` nhau trao đôi~ giao lu'u hoc. hoi~ mo'i' đu'o'c. vây....
trước năm 75 phở ở Chợ Lớn có người Hoa bán rất ngon
@@hople9301 Lúc đầu tôi cứ nghĩ phở xuất phát từ Nam Định rồi đem lên Hà Nội. Nhưng sau khi tìm kiếm gốc phở thì là ở Trung Quốc đã có từ xa xưa rồi, các bạn cứ tìm món phở của TQ sẽ thấy!
@@nhatluannguyen5921 chuẩn r bạn, phở có nguồn gốc từ tỉnh Quảng Đông trung quốc, có từ thời xa xưa trước thời pháp thuộc r, nhưng lúc đó ko ai biết tới vì chỉ là món địa phương. Bạn qua bên trung quốc sẽ thấy 1 món rất giống món phở của vn đấy. Ko chỉ riêng vn, nhật hàn còn bị ảnh hưởng văn hóa ẩm thực của trung quốc nữa và có nhiều món rất giống trung quốc.
@@hl2471 Trung Quốc cứ khăng khăng món Phở mà người Việt Nam tự hào là của Trung Quốc tuy không biết thực hư thế nào nhưng món Phở mà bạn bè quốc tế tắm tắt khen ngon là của Việt Nam, chính con người Việt Nam đã biến tấu và mang món Phở vươn tầm quốc tế chứ không phải Trung Quốc
Làm nguồn gốc cơm tấm luôn được không ạ 😬
Pot au Feu là món bò hầm của Pháp từ rất lâu và có thể ngưiif Việt đọc tắt đi chứ không nghĩ do người Việt sáng tạo ra.
Phở ở SG lâu đời đều có gốc Bắc nên nói Phở bắt nguồn từ phía Nam và Trung rồi người Bắc bắt chước bỏ bớt rau đi là không biết cơ sở nào
ok Bắc kỳ
Thêm chữ Kỳ vào không thể hiện được trình độ bản thân nên mình không thêm.
hay quá anh
Phở Bắc vị mì chín( bột ngọt) họ cho nhiều vị không rau thơm .Phở Nam vị tùy sở rau thơm nhiều ăn ngon.
phở bắc mà ăn bột ngọt thì ăn nhầm hàng rồi
Anh bạn à người Bắc họ không thích anh chê bất cứ cái gì của họ đâu. Họ chê bai người khác thì được. Ngược lại thì không anh bạn nhé.
@Thai Son liên quan gì đâu
Gia vị thì biến tấu theo khẩu vị vùng miền đừng lấy làm chuẩn mực chung
Miền bắc đặc biệt HPhong, Tbinh rất ưa ăn mì chính( bột ngọt) như miền Tây ưa ăn đường trong nêm nếm
Ăn chắc dính mấy quán lởm xong đánh đồng :)). Nói đúng hơn phở nấu theo kiểu Nam mới cho bột ngọt đó. Đi ăn phở nhớ nghía vô nhà chủ xem có bàn thờ người Công giáo ko. Không có thì th né quán khác mà ăn. Tui nói thiệt bạn phở mà ăn chung vs rau hay giá nó tệ vô cùng.