as 진짜 의미 공개합니다 / as 완벽정리 / 호랑이 송선생 Ch.21

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 ноя 2024

Комментарии • 79

  • @이주현-o1g
    @이주현-o1g 2 месяца назад +5

    솔직히 영어공부하면서 get, take, as 같은, 뜻 여러개로 해석되는거 (이런 단어들은 아무리 요약해도 최소 뜻만 5개 이상 되는거 같음..) 뜻을 다 외우기엔 효율 떨어져서 진짜 힘들었는데 송쌤 영상보면서 느낌 하나로 여기저기 해석 가능해서 너무 좋습니다!! (제 공부 스타일이랑 찰떡임돠) 자주 안올려도 되니까 지금 퀄리티 쭉 유지해주세요! 오늘도 잘 봤습니당ㅎㅎ

  • @이오산-f9p
    @이오산-f9p 21 день назад +1

    호랑이 선생님 고맙습니다

  • @알루동
    @알루동 15 дней назад +1

    학생 때 영어 진짜 싫어했었는데 최근에 영어 공부 시작하면서 이렇게 가르쳐주시는 분이 계셨다면 영어를 재밌게 배울 수 있었을것같네요. 너무 이해가 잘 되요

  • @sky-ot9ci
    @sky-ot9ci 4 месяца назад +5

    선생님 존경합니다~ 감사합니다~ 짱이십니다~

  • @hodokuaja
    @hodokuaja 3 месяца назад +2

    설명이 엄청나네요. 완전히 영어가 새롭게 보입니다. 지금까지 영어에 대해 그림자를 보고 배웠지, 실체를 본적이 없었다는 느낌입니다.!!!!!! 이런 강의 정말로 한국사람, 일본사람에게 다 전해야 합니다. 일본에 20여년째 살고 있는데, 일본의 현재 영어교육은 성문종합영어에서 거의 변하지 않았습니다.

    • @호랑이송선생
      @호랑이송선생  3 месяца назад

      일본 거주분은 처음보네요. 실체와 그림자 라는 표현이 정확합니다. 뜻들이 파생되서 여러가지 의미로 나오는건데 그 실체를 우리는 그동안 배우지 않았습니다. 앞으로 계속 보여드리겠습니다

  • @fnj-wn4hn
    @fnj-wn4hn 4 месяца назад +3

    이제껏 해매던 as as 용법명쾌한설명 속이 다 시원합니다 감사합니다

  • @우태김
    @우태김 4 месяца назад +6

    5우!
    그 수많은 한국말로 번역할 때 다양한 뜻을 같다라는 늬앙스 하나로 통일하니까
    번역할 때 훨씬 한결 편해졌어요 감사합니다!

  • @archi-techlee1767
    @archi-techlee1767 5 месяцев назад +4

    1000% 동의!!! 맞습니다! AS의 기본 뉘앙스/느낌은 (=)입니다. AS TALL/BIG AS ~에 대한 설명 아주 좋았습니다. 더 나아가서는 AS IF/THOUGH~ 또는 AS FOR ME, ~도 비슷한 개념으로 이해/설명이 가능하지요. 영상 잘 보았습니다.

  • @jackkim6166
    @jackkim6166 2 месяца назад +2

    선생님 분사구문에 이어 가려운곳 긁어주셔서 감사합니다.

  • @redlike3975
    @redlike3975 4 месяца назад +2

    Good 입니다 더많은 내용을 여기서 알고싶어지네요 .

  • @gsman1030
    @gsman1030 5 месяцев назад +4

    정말 감사합니다. 선생님. 영어에 대한 희망이 보이는 것 같네요. 꾸벅, 꾸벅

  • @주식농사시작
    @주식농사시작 24 дня назад +1

    멋짐.....^^ 구독

  • @luckkey1624
    @luckkey1624 5 месяцев назад +12

    소름돋았습니다🫢 as 원급 as 설명은 특허감이네요 놀랍습니다

  • @d.levi.h
    @d.levi.h 4 месяца назад +2

    AS에 대한 좋은 강의 감사합니다!

  • @allta5
    @allta5 5 месяцев назад +2

    유튜브 신장개업하고 여기저기 돌아댕겨봅니다 중국집 성냥대신 답급 답니다 아주 싑게 as 설명감동입니다 as 원급 as 설명은 초고급 명품입니다

  • @myloveain0614
    @myloveain0614 5 месяцев назад +6

    속이 뻥뚫리는 강의네요. 정말 대단하십니다👍

  • @kj-pj8zb
    @kj-pj8zb 5 месяцев назад +4

    바르게 깨달았으니 상대를 제대로 이해시킨다 Wow 👍 오늘 처음보고 구독 좋아요 알림설정까지 꾸욱 눌렀습니다

  • @changhokim4305
    @changhokim4305 3 месяца назад +2

    선생님 감사합니다^^

  • @free_swimming
    @free_swimming 4 месяца назад +2

    감동입니다

  • @seongjin-i1h
    @seongjin-i1h 4 месяца назад +2

    최고에요~

  • @문경삼-x1w
    @문경삼-x1w 3 месяца назад +2

    책을사서 공부해보고 싶네요

  • @hgpro-o6p
    @hgpro-o6p 5 месяцев назад +9

    As=같다
    뉘앙스가 깊이 와 닿습니다.😊

  • @Lee-zf1ix
    @Lee-zf1ix 5 месяцев назад +2

    종이에 펜 들고 강의하시는거 보고 빈신반의, 볼까 말까 하다가 별 기대없이 시청했는데 뜻밖의 명강의 감사드립니다 👍👍👍❤❤

  • @김영란-m9e
    @김영란-m9e 5 месяцев назад +3

    설명이 귀에 쏘오옥 들어옵니다. 최고입니다.

  • @wonsunggyu
    @wonsunggyu 5 месяцев назад +3

    완전 동의합니다. 정주행하러 갑니다.

  • @user-ma1so2ns12on
    @user-ma1so2ns12on 5 месяцев назад +5

    as의 설명이 가장 완벽합니다. 너무도 자연스럽게 이해가 되었습니다. 특히 as as 원급설명은 최고입니다!! 👍 👍

  • @김유정-p9i
    @김유정-p9i 5 месяцев назад +3

    덕분에 쉽게 해석할 수 있을것 같아요 강의 자주 많이 올려주세요 😊

  • @soafree8332
    @soafree8332 5 месяцев назад +3

    as확실히 이해하겠습니다. 감사합니다.

  • @user-it4my7gs9y
    @user-it4my7gs9y 5 месяцев назад +26

    어이구야. 간만에 쓸만한 강의를 봤네. 결론을 얼마나 단순화 시키느냐가 정말 중요한데 아이러니 하게도 영어가르치는 사람들이 더 복잡하게 만드는 경향이 있음. 단순해지면 지들 가치가 떨어지니까. 이거는 거의 천기 누설 수준이네. 전체를 관통하는 하나의 의미를 찾는 것. 영어를 익히는 모든 부분에서 염두해 둬야 할 방식이다. 어찌보면 세상 모든 이치가 그렇다.

  • @hhjh-pr2fd
    @hhjh-pr2fd 3 месяца назад +2

    진짜 영어 선생님이 나타낫다 !!!!!!!

  • @박효동-h9s
    @박효동-h9s 5 месяцев назад +2

    감사합니다 선생님

  • @치치-l6b
    @치치-l6b 5 месяцев назад +4

    감사합니다

  • @Gloria_Aria
    @Gloria_Aria 5 месяцев назад +3

    나름 영어 잘한다고 생각하는 사람인데,
    와 이 영상 너무 유익하네요

  • @Easy-English
    @Easy-English 5 месяцев назад +3

    유익한 내용 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.

  • @yongho77kim
    @yongho77kim 5 месяцев назад +4

    대단히 이해가 잘 됩니다. 감사합니다.

  • @니체-i9g
    @니체-i9g 5 месяцев назад +3

    감사합니다. 유익한 강의.

  • @스태블라이져
    @스태블라이져 5 месяцев назад +4

    영어가 잘 이해 됩니다
    감사합니다 ~~~

  • @dreaminglucid1316
    @dreaminglucid1316 4 месяца назад +2

    와..
    획기적입니다.^^

  • @kindnessboy
    @kindnessboy 5 месяцев назад +3

    오늘 수업 잘들었습니다 감사합니다

  • @김영원-w3q
    @김영원-w3q 5 месяцев назад +2

    우와......최고다.
    결국 원어민은.....한가지로 말하는데....한국말이 워낙 다양하다 보니......다양한 표현이 되는 거였네.
    특히.....as 형용사/부사 as의 설명은....최고입니다.
    첫as는.....(로는)......as tall(크기로는. 키로는)....as fast(빠르기로는)
    두번째as는....(와같다)
    거기에 합당하게....거기에 맞게......우와 기가 막힙니다.

  • @최중호-j8l
    @최중호-j8l 5 месяцев назад +2

    고맙습니다
    영어회화공부에 매우 도움이 돼요
    On 에 대해서도 선생님의 설명을 듣고 싶은데, 강의하주실수 있으세요?😂

    • @호랑이송선생
      @호랑이송선생  5 месяцев назад +1

      안녕하세요 전치사 on 강의 예정입니다 기대해주세요!

  • @원서-j1w
    @원서-j1w 5 месяцев назад +4

    감사합니다.

  • @콘치즈-m6l
    @콘치즈-m6l 5 месяцев назад +3

    담 강의 언제나와요? 현기증 난단 말이에요

    • @호랑이송선생
      @호랑이송선생  5 месяцев назад

      호랑이송선생입니다 주말에 업로드예정입니다
      기다려주셔서 감사합니다😊

  • @kimjyopang
    @kimjyopang 5 месяцев назад +4

    오 대박!!! 감사합니다!

  • @장-c1s
    @장-c1s 5 месяцев назад +2

    와우
    감사합니다

  • @진효선-w1z
    @진효선-w1z 5 месяцев назад +3

    간자러운 부분을 긁어주는 듯한 강의입니다. 너무 시원하게 알려주셔서 감사합니다.

  • @anvilch4799
    @anvilch4799 4 месяца назад +3

    이분이 재밌는 게 전혀 호랑이 선생님같지 않은데 호랑이래 ㅋㅋ 하지만 내공은 백두산 토종 호랑이...이런 쉽고 명쾌한 강의는 천재만이 가능하다

  • @장꾸꾸-s5t
    @장꾸꾸-s5t 5 месяцев назад +3

    간단한 예문이 적절하세요 감사합이다

  • @김유정-p9i
    @김유정-p9i 5 месяцев назад +3

    특히 as as 원급 설명은 최고네요 덕분에 쉽게 이해가 되었어요😊

  • @sejongjeon4143
    @sejongjeon4143 4 месяца назад

    He is as tall as his brother에서 brother의 키가 180인 상황에서 묘사할 때는 He is tall as his brother과 같이 사용해도 되나요?

  • @wolchool
    @wolchool 5 месяцев назад +3

    영어 공부하면서 as에 대해서 항상 찝찝함이 있었는데 이 영상 보고 다 사라짐ㄷㄷㄷㄷㄷㄷ

  • @gudrl1021
    @gudrl1021 5 месяцев назад +2

    소닉의 스타강좌 보는거 같네(쎼끼랍 한번 해주세요)

  • @Unknown_Korean
    @Unknown_Korean 4 месяца назад +2

    우연히 봄, 천천히 보니 많이 배웠음.. 하지만 난 쓸일이 없지…ㅜ.ㅜ

  • @TV-zs3hb
    @TV-zs3hb 4 месяца назад +1

    역대급강의네요

  • @문경삼-x1w
    @문경삼-x1w 3 месяца назад +2

    선생님이 쓴 교제도 있나요

    • @호랑이송선생
      @호랑이송선생  2 месяца назад

      @@문경삼-x1w 책은 아직 없습니다 정리해놓은게 많이 있어서 나중에 기회가 되면 책을 내고 싶네요

  • @entp33333
    @entp33333 3 месяца назад

    12:16
    옷(광대복장)을 광대처럼 입었다는 건가요? 아니면
    "옷을 입었다는 사실"이 광대와 같다는 건가요? 제발 똑바로 좀 알려주세요 ㅜ

    • @scs7872
      @scs7872 3 месяца назад

      As you want to know, don't be rude.

  • @hnnnn7224
    @hnnnn7224 5 месяцев назад

    원급비교구문에서 첫번째 as는 부사로 뒤에 나오는 형용사를 수식하고, 두번째 as는 전치사로 뒤에 명사(구)를 연결하는 건가요?

    • @우태김
      @우태김 4 месяца назад

      와씨ㅋㅋㅋ 문제로 나올거 같지도 않은데 궁금해서 찾아봤는데
      첫번째 as의 품사는 부사가 맞구요
      두번째 as는 뒷문장이 '명사(구)'면 '전치사'이고
      '완전문장'이면 '접속사'일 때도 있어요 ㅋㅋㅋ
      예문)
      1.The apples is as big as the pear.
      2.The book is as interesting as i thought it would be.

  • @훈디-l7q
    @훈디-l7q 5 месяцев назад +2

    As영상 5개봣는데 이해못하고 이걸로 이해햇네

  • @우포-s6i
    @우포-s6i 5 месяцев назад +3

    진행형이 동시상황 설명한다고 말씀하셧는데 사용법이 비슷한가요? as가 동시성을 나타낼때요.

    • @홍길동-r1h
      @홍길동-r1h 5 месяцев назад +1

      부대상황이라고 하죠

    • @길건용-d2x
      @길건용-d2x 5 месяцев назад +1

      동시성의 동이 같을 동입니다

    • @우포-s6i
      @우포-s6i 5 месяцев назад

      @@길건용-d2x 답변 감사합니다

  • @Cumulus-1p
    @Cumulus-1p 5 месяцев назад +2

    천기누설 ㄷㄷ
    영어 가르치는 것들
    제대로 못가르치는게 대다수

    • @scs7872
      @scs7872 3 месяца назад

      것은 사람에 쓰는 표현이 아닙니다^^

  • @길건용-d2x
    @길건용-d2x 5 месяцев назад +3

    AS가 같다는 뜻을 아는것과 모르고 우리말로 여러가지 뜻을 암기하는것은 분명 많은 차이가 있다 개네들한데는 AS일뿐 우리가 상황속에서 여러가지우리말로 해석할 뿐/ 근데 또 한계점은 우리는 영어를 우리말로 이해해야한단거 일본인은 일본말로 중국인은 중국어로 / 이게 외국어를 습득이 아닌 훈련을 통해 배워야 하는 이방인들의 안타까움입니다 / 그러나 되도록 영어 단어의 본질을 알도록 하는 공부가 평생을 해야하는 영어훈련에서 상당히 중요하다는것은 부인할 수 없다는 겁니다 / 영어를 공부하는 모든이들에게 건투를 빕니다 / BEAR ; 곰 , 참다 , 낳다, 열매를 맺다 등등 다양한 뜻이 있지요 그 본질은 뭘까요 한번 생각해보시길

    • @archi-techlee1767
      @archi-techlee1767 5 месяцев назад

      "BEAR ; 곰, 참다 , 낳다, 열매를 맺다" BEAR(동사)와 BEAR(명사) 두 단어의 철자는 같지만 어원이 다릅니다.

  • @oondong-dori
    @oondong-dori 4 месяца назад +2

    미쳤다

  • @ha2roo5
    @ha2roo5 5 месяцев назад

    근데 왜 위치가 어떤건 앞이고 어떤건 뒤에요? 주어앞에도 쓰고 동사형용사 뒤에도 쓰고 형용사는 앞에쓰는건가..?

  • @장-c1s
    @장-c1s 5 месяцев назад +1

    완전 좋아요
    근데 문장을 읽어 주면서 설명해 주세요
    화면을 보지 않은 상태에서도 들을 수 있게요..
    부탁드립니다

  • @BapBig-tp9cl
    @BapBig-tp9cl 4 месяца назад +3

    As뜻을 이해하는데 30년이 걸렷음. 정말 그지같은 영어강사뿐이엇음. 우리나라 영어강사들은 발음부터 해석까지 제대로 된 넘들이 거의 없음. 영어발음만큼 쉬운게 없음.공부하고 자시고 할 것도 없이 쉬움. 강사들은 쓸데없이 규칙이니 팁이니 하면서 개소리만 지껄음.단어나 문법설명도 영어사전 몇줗읽어주고 끝냄
    이 분은 30년에 걸쳐서 갸우 알아낸 as의 뜻을 직관적으로 갈켜주고 잇음.제대로 고민한 분임

  • @imway_hun
    @imway_hun 5 месяцев назад

    언어는 수학적인 소통수단임을 먼저 인식을 하셔야 합니다. 물론 이 이야기는 과학보다 더 과학적입니다. 언어가 수학적이라는 것은 그 기본원리가 數(number)에 들어 있기 때문입니다. 그리고 모든 언어를 만들 때 그것을 표기할 문자체계를 만듭니다. 그 요소가 자음과 모음입니다. 자음은 물리학에서 소립자로 보면 되고, 모음은 그 소립자들의 움직임을 기술하는 역할을 맡습니다. 단어 as는 모음 a로 시작합니다. 이는 움직임에 관한 것임을 쉽게 알 수 있는데, 이는 우리말의 [에이]와 같습니다. 모든 움직임을 마쳤다는 것을 나타냅니다. 뒤의 자음 s는 우리말 '엣'과 같습니다. 앞의 a에 대한 조건으로 쓰인 것입니다. 이 단어에서 s의 발음은 z로 합니다. 이 z를 보면 아래위가 수평선으로 된 것을 볼 수 있습니다. 이게 수학의 등호(=)와 같습니다. 수학의 등호는 두 쌍의 같은 극간의 관계를 다 이해했다는 뜻으로 해석을 하면 됩니다.

  • @사각창
    @사각창 4 месяца назад +2

    감사합니다