Funniest part of the song is that Okita, a government (Tokugawa Shogunate) soldier as a Shinsengumi lieutenant, shouts out "bakumatsu", which literally means "end era of shogunate (bakufu)".
Isn’t it being said like, “oh no, the end for me!” Samurai Ondo is a dirge, right? He’s singing about the end of the whole thing but he’s going to go out fighting, I think.
I understood it it as him referring to the event, as he says (at least in the english lyrics) "The days of bakumatsu fill the street with dread" which I took to mean "When the shogunate era ends, the streets will fill with dread". Of course, I could be wrong.
Pretty sure everyone back in the bakumatsu era knew the Tokugawa shogunate was not gonna last much longer... and the Shinsengumi was pribably the first one to know
I love the friendship between these two 0:37 Okita forgets the name of the place. Saying something like "My memory hasn't been great." 0:42 Ryoma says "It's Mukurogai" 0:51 Okita finally remembers the name 0:54 Ryoma says "I told you earlier"
Ok, seeing this translated I noticed this AWESOME detail. When Okita forgets the lyrics, the INGAME lyrics still follows the song correctly, while Okita tries to remember how it goes xD Loooove it.
0:50 one of my favorite things is when Okita is screaming "ahh! I remember it's Mukurogai!" Hajime's interjections right after are: "didn't I tell you just earlier?" (Referring to the interjection at 0:42 "it's Mukurogai.")
That's a more subtle change I really appreciate with the more modern games, how the translated lyrics nowadays actually understand the tempo of the song and support singing along in English (even if the language is Japanese)
More games/anime need to do this. The earliest example I can think of is the Cake song from Madoka Magica: Rebellion where the lyrics were changed in English to fit the tempo
I love how it's actually a very catchy and uplifting song but majima just straight up forgets half of it and murders the flow And yet the audience still applauds him
That's Majima. When Haruka actually sang Get to The Top, I thought I was hearing a different song. As it turns out, Majima butchered the tune so much it became a new song.
Dude, Hidenari Ugaki fucking loves his job. I've seen how happy he is shouting "KIRYU-CHAN!" behind the scenes. He's definitely getting paid and having a good time being the voice of an iconic character.
Man, Goro Majima is Hidenari Ugaki's spirit animal. No wonder Majima-aniki isn't the Shimano Hyena for nothing. He laughs like a hyena, a wild dog. Such as them hyenas from Lion King.
Ohhhh it's one of those "The lyrics are actually dark" ones. I've gone so long not even knowing it's really a dirge about the death of samurai. If Kiryu's "happy sad" song is Today is a Diamond, seeing Majima get one in this way is interesting. Majima always felt like he either gets sad songs like As Long as You're Happy or pure happy Get to the Top songs. It's also interesting from a kind of "Villainous Death" song since overall the high class samurai and the shogunate were kind of a dictatorship and the game points it out immediately.
I don't know if you noticed, but the translation butchered a lot of things. They're not really about the death of a samurai, but more about the life of being one. "Give me a sword and I'm invincible!" (Katana motaserya muteki da ze) "Samurai-sama no otoori dai!" (Make way, Samurai coming through!) "Taihou ya teppou ni wa yowai kedo" (Well we're weak to cannons and guns though) "Ken de sakasu ze yume hanabi" (With the sword, we shall fulfill our dreams)
@@keifujitora6587 Dunno what your definition of "butchering" is, but your examples match almost PERFECTLY with the lyrics in the video to the point where I don't see where you're coming from. If your argument is that the translation isn't super literal... This is a Japanese song. Obviously some stuff is gonna be lost in translation so you can actually sing it.
@@keifujitora6587 Well you have to understand they are not straight translate the song. They start "Localize" the song and made them singable in English since Remastered collection. The good example is "Pure love in Kamurocho", the English lyrics and Japanese one are quite different. I guess the prefer the player can sing along the way.
First time I played this song on karaoke immediately thought "okay wheres samurai Majima going to come in" - finally found how to do it and was not disappointed
@@epicgamersonly288 you need to go into the singing bar later in the game (I think I was chapter 11) and you'll have 2 of the captains there and another character you can sing with :)
Well they start made the songs singable in English since Remastered collection. And I'm glad they doing this instead of just straight translation. Although I found Ishin English songs are harder to sing along unlike the previous games' English songs
How do you invite okita to karaoke? I have finished the game but still can't find a way to invite him, singing samurai ondo with him was one of the things i was looking forward to the most😭.
I think the localizers said something about there not being a dub for this game solely because they felt it wouldn't mesh well with the fact that this is an actual historical fiction or something to that effect. I don't necessarily agree with that ideology, but fair enough. I am used to playing these games in Japanese anyhow to the point where when I played the games that do have English dubs using them it felt jarring to me.
Real Life Okita Souji: Suffered from Tuberculosis.
RGG Okita: *Screams on top of his lung*
What about Fate Grand Order’s Okita?
@@Lemuel928 wasn't tuberculosis her whole gag on FGO?
@@Lemuel928 She gets 5 seconds into the song then starts coughing up blood while Nobbu is dancing in the background.
@@Lemuel928 Everybody samurai till Weak Constitution kicks in
Now I'm imagining Majima run through Chaldea surprise attacking Ritsuka all the damn time
Funniest part of the song is that Okita, a government (Tokugawa Shogunate) soldier as a Shinsengumi lieutenant, shouts out "bakumatsu", which literally means "end era of shogunate (bakufu)".
Isn’t it being said like, “oh no, the end for me!” Samurai Ondo is a dirge, right? He’s singing about the end of the whole thing but he’s going to go out fighting, I think.
Pretty sure he only appears post game. So it kinda fits.
@@suprememeatbun Well you can sing with him as soon as chapter 6.
I understood it it as him referring to the event, as he says (at least in the english lyrics) "The days of bakumatsu fill the street with dread" which I took to mean "When the shogunate era ends, the streets will fill with dread".
Of course, I could be wrong.
Pretty sure everyone back in the bakumatsu era knew the Tokugawa shogunate was not gonna last much longer... and the Shinsengumi was pribably the first one to know
I love the friendship between these two
0:37 Okita forgets the name of the place. Saying something like "My memory hasn't been great."
0:42 Ryoma says "It's Mukurogai"
0:51 Okita finally remembers the name
0:54 Ryoma says "I told you earlier"
Damn I would have overlooked that while playing. Thanks for sharing.
I love these little details lol
Their whole relationship is basically a manzai routine lol
I wish all the little stuff like that was subbed.
@BitterBatter that legit makes me wanna hear a full manzai routine with Kuroda and Ugaki in the style of their characters lol
Ok, seeing this translated I noticed this AWESOME detail.
When Okita forgets the lyrics, the INGAME lyrics still follows the song correctly, while Okita tries to remember how it goes xD Loooove it.
Personally, I would've loved to see the nonsense translated that Okita tries to sell xD
Way much better than remastered’s lyrics translation,That’s for sure!
Typical Majima
It does a similar thing in Dead Souls, majima's version of Get to the Top is nothing like the onscreen lyrics.
0:50 one of my favorite things is when Okita is screaming "ahh! I remember it's Mukurogai!" Hajime's interjections right after are: "didn't I tell you just earlier?" (Referring to the interjection at 0:42 "it's Mukurogai.")
These mad lads not only translated the lyrics, but put them into SINGABLE ENGLISH!
That's a more subtle change I really appreciate with the more modern games, how the translated lyrics nowadays actually understand the tempo of the song and support singing along in English (even if the language is Japanese)
Holly shit it's true
I tried to sing it in English, load and behold, it’s actually doable.
More games/anime need to do this. The earliest example I can think of is the Cake song from Madoka Magica: Rebellion where the lyrics were changed in English to fit the tempo
I love how it's actually a very catchy and uplifting song but majima just straight up forgets half of it and murders the flow
And yet the audience still applauds him
I love and hate him for this, ruining the rythm (failing the game) but somehow make it more amusing
That's Majima. When Haruka actually sang Get to The Top, I thought I was hearing a different song. As it turns out, Majima butchered the tune so much it became a new song.
@@thatbloomer5642 SAME
Flow is less important than the emotionality he brings to the performance.
Dude they'd better applaud him, he's effing Okita Souji.
As always majima- i mean okita killing the lyrics!
WE GETTIN OUT THE SHINSENGUMI WITH THIS ONE‼‼‼🔥🔥🔥💯💯💯
Nice but more like "we gettin outta Mukurogai with this one"
1:12 stubbing your toe
あ~! 😬
Omg seeing this version of Okita dancing is AMAZING
I hope Majima's voice actor is well paid
Dude, Hidenari Ugaki fucking loves his job. I've seen how happy he is shouting "KIRYU-CHAN!" behind the scenes. He's definitely getting paid and having a good time being the voice of an iconic character.
Man, Goro Majima is Hidenari Ugaki's spirit animal. No wonder Majima-aniki isn't the Shimano Hyena for nothing. He laughs like a hyena, a wild dog. Such as them hyenas from Lion King.
@@ZaDoktor8515 he really likes his job but he has said in a interview before he doesn't like karaoke hahaha
Ohhhh it's one of those "The lyrics are actually dark" ones. I've gone so long not even knowing it's really a dirge about the death of samurai. If Kiryu's "happy sad" song is Today is a Diamond, seeing Majima get one in this way is interesting. Majima always felt like he either gets sad songs like As Long as You're Happy or pure happy Get to the Top songs. It's also interesting from a kind of "Villainous Death" song since overall the high class samurai and the shogunate were kind of a dictatorship and the game points it out immediately.
I don't know if you noticed, but the translation butchered a lot of things.
They're not really about the death of a samurai, but more about the life of being one.
"Give me a sword and I'm invincible!" (Katana motaserya muteki da ze)
"Samurai-sama no otoori dai!" (Make way, Samurai coming through!)
"Taihou ya teppou ni wa yowai kedo" (Well we're weak to cannons and guns though)
"Ken de sakasu ze yume hanabi" (With the sword, we shall fulfill our dreams)
@@keifujitora6587 Dunno what your definition of "butchering" is, but your examples match almost PERFECTLY with the lyrics in the video to the point where I don't see where you're coming from. If your argument is that the translation isn't super literal... This is a Japanese song. Obviously some stuff is gonna be lost in translation so you can actually sing it.
@@robertbernard7844 I guess you wouldn't understand
@@keifujitora6587 Well you have to understand they are not straight translate the song. They start "Localize" the song and made them singable in English since Remastered collection.
The good example is "Pure love in Kamurocho", the English lyrics and Japanese one are quite different. I guess the prefer the player can sing along the way.
I think the song is actually a satire about the samurai
Or at least in the original lyrics
19th century 24 hour cinderella
"Victory for Okita!"
Daishouri, indeed
Man I remember learning abt this song back in 2020 and wishing I could do the karaoke for it… now it’s a dream come true.
First time I played this song on karaoke immediately thought "okay wheres samurai Majima going to come in" - finally found how to do it and was not disappointed
How do you get the other characters to join for karaoke?
@@epicgamersonly288 you need to go into the singing bar later in the game (I think I was chapter 11) and you'll have 2 of the captains there and another character you can sing with :)
Okita sees your lyrics and chooses to ignore them. 😂
Very underrated song
Best girl Okita !
i hope we get a pirate shanty version of this in the new game. captain ondo
God, this song really feels like something right out of a musical, and now I really want a majima musical.
ITS OKITA TIME!
The best part about all the English translations for all the karaoke songs???
YOU CAN SING ALONG!!!!! That is, if you're on beat. Unlike Okita LMAO
Well they start made the songs singable in English since Remastered collection. And I'm glad they doing this instead of just straight translation.
Although I found Ishin English songs are harder to sing along unlike the previous games' English songs
and here i am singing these songs outloud at 2 am in the mornin what has my life come to
I love how he is covered in blood as he is singing this, truly Majima in the Bakumatsu period lol
Honestly this alone was the only reason I brought Like A Dragon Ishin😂😂😂
I waited for this song yesss
There's your typical Majima-aniki, putting ad libs to his songs.
When you're starting the next part of live stream we are waiting
Very soon :)
Reason to play Ishin: This
Weirdly enough, if you sing the song in English it still works (without the Majima flair) - great detail.
Well they start made the songs singable in English since Remastered collection. And I'm glad they doing this instead of just straight translation.
Kudos to the localization team for crafting coherent English lyrics that genuinely work with the rhythm if the melody. They did a good job.
Nice to see Okita and his pal singing
Ee ja nai ka!
Ee ja nai ka!
Okita secretly masterminded Ee ja nai ka as seen in this footage
OMG HD SAMURAI ONDO
Most amazing thing that real Okita become capitan at 21years old , he didnt live long nobody there did but he died young
My favorite song in the game ♥ too bad I can't keep up with the button presses and timing.
Majima is the best karaoke singer ever there's no one other that can closer to him.... FIGHT ME
Okita-san Daishoriiii!!
idk why but i love it when soji/majima dances
Beautiful song. Can we get a cover of Samurai Ondo for the 80k sub special, pretty please? 🙏 :D
me and my friends Riley and Mathias like this, thank yous
They omitted that part of the lyrics huh
"Samurai is weak to cannons and guns"
I would love to see someone performing this song in real life lmao specifically Okita version
What bloodline spawns Okita and Majima man, like who's bloodline spawns this two man
My favorite song from the old one
Man, "Goro" is a good singer.
AY!
IS HERE
Is it just me or my bro Okita is younger in the remake
nice perfect score
Majima looks so happy doing this. Damn. I love this.
THE ICONIC SAMURAI ONDO
I cant invite him to karaoke for some reason, and im in the premium adventure
he should be at one of the tables with a speech bubble
1:12 me when step on lego
woah. 100 score
best uncle goes too.
Love it mate
Bro doing the ee ja nai ka dance
i tried getting this to work when I played but it wouldnt let them join karaoke together when I played. So disappointed i couldnt get it to work
Yakuza Ishin
Just a question. can we put romaji subtitles on for these in game?
Yep. you can choose
@@Shade497 where would I find it? Thanks
@@James-gj8rn you can find it by "Lyrics." Just when you can select the difficulty of the song, there's "Confirm," "Lyrics," and "Back"
@@majimagoro553 ah thank you i was looking in settings :)
Wow I see that the translator/s have take liberties in translating this.
How do you invite okita to karaoke? I have finished the game but still can't find a way to invite him, singing samurai ondo with him was one of the things i was looking forward to the most😭.
He should be sitting down at a table in the room with the Singing minigame.
@@Segtend0 Thank you so much, never thought about checking around the bar.
I was looking for this comment. Cause I beat the game and was wondering how to trigger it.
I'm so sad they didn't color code the buttons in karaoke.
how to get the majima version of this song? i already finished the main story (playing premium adventure) and its some random npc singing it
He is sitting in the crowd. Saejima is also in the crowd and that one woman with Akiyama
How to sing with folks?
How did you invite him to the karaoke
Is there an option for Japanese karaoke lyrics? That’s how I learn all the songs :/
Yes, there is. You can switch between romaji or English lyrics on the song selection screen.
yup, click the triangle button when selecting the songs
Do i need to be in a mission with okita or he just appear to sing?
he's sitting near the front of the stage but you prolly knew that by now
How do I get majima to sing this or do I progress in the story
how did you set the playtation buttons? For me it shows the xbox buttons sad
I think this is PS5 footage
@@j0lel666 sadly it did not work, I am now unable to connect the controller and use it
How do you get others to sing with you in karaoke? I'm in premium adventure and it just lets Ryoma sing by himself or with a bar patron
the characters you can sing with should sit somewhere in the singing bar, if you talk to them you should be able to sing with them :)
How do you even do karaoke with the other characters?
Find and talk to them when you see them at the karaoke bar and agree to sing with them.
question: i expected characters to be sing these kareoke songs, but all i get is generic npcs singing, am i missing something?
A year late, I don't play the game, but the other commenters say that they should be at the tables, speech bubbles above their heads.
@@BigBossPW1974 I just realized something, if you progress in the game, and get the characters to sing, you're chill.
Do you have to make it to a certain part of the game before the others will sing with you, or can you do it right away?
@@breadcosplay thanks bro
Why does Kiryu's ancestor look so uncomfortable on that stage...
1 this is kiryu ancestor
2 he don't want to take the spotlight from okita
this is sakamoto ryoma from real life
Finds out the voice actor hates singing and trying to screw every song up, now wondering if this is one too lol
Why is it still in Japanese? is there no dub version?
Probably not.
No, only the original release of 1, 7, the Judgement games and the Fist of the North star game have english dub.
I think the localizers said something about there not being a dub for this game solely because they felt it wouldn't mesh well with the fact that this is an actual historical fiction or something to that effect. I don't necessarily agree with that ideology, but fair enough. I am used to playing these games in Japanese anyhow to the point where when I played the games that do have English dubs using them it felt jarring to me.
Breh if this was in Dub it wouldn't feel right
This remaster is so lazy that they didn't even bother updating the karaoke system to be same as in DE games
the best song that sing majima