שיר העגלון מילים: ירוסלאב רודיונוב עברית: יעקב קליינבוים לחן: ניקיטה בוגוסלובסקי כתיבה (בשפת המקור): רוסית 1941; עברית תחילת שנות ה-50 הסתכלי השכם בבוקר מקיצה כבר העיר ענני זהב בוקעים באור בהיר רק אני ואת על כביש חלק מוקדם כבר פוסעים בפינת רחוב נמתין שם לנוסעים הן כחץ מקשת רצת פעם ודהרת, סוסתי אז בשפע גם היתה פרנסתי ועכשיו עייפתי וזקנת גם את, כן, גם את ומרוב זקנה זוחלים לאט לאט הי ידידת-לי סוסה מתמיד את מריוסה נאמנה מזה שנים - אי עבר בלב פנימה זכרונות השאיר קמעה השתנו לגמרי הזמנים פרזלתיך שוב סוסתי גם בפרסות מברזל עוד תראי ומזלנו יתמזל אז נצא לדרך שכולה רבת המרחק ובאופק שוב האושר הנכסף אז פקודה פתאום אתן לך לעצור, לעמוד ואלחש לך באוזנייך את הסוד כמה טוב שיש ידיד אפילו אם זה רק סוס בכדי לצעוד לקראת עתיד ללא היסוס הי ידידת-לי סוסה...
שמשון בר נוי היה שייך לדור מקימי המדינה. הוא התפרסם כזמר ב-1947 עם השיר "יש לי כנרת". ליאור ייני התפרסם בתחילת שנות השישים. גם הדודאים שרים בעברית את "שיר העגלון"
מדהים!!קול מקסים ושיר מהמם...❤👌!!
השיר והזמר ממש נפלא געגועים לתקופה שהייתה בשנות ה-50 הכול נהדר תודה שהעליתם את השיר.
היה הזמר האהוב עלי בתקופת מלחמת השיחרור, קול נפלא, הלכתי להופעות שלו עם יפה ירקוני, חוויה, לא שוכחת, נהנית גם היום
❤אין עליו. גם יפה וגם שר מדהים
בשמחה
שיר פשוט נהדר אפילו שהמקור רוסי. אבל הביצוע של שמשון בר נוי פשוט עצום.
איזה יופי ,מתגעגעת לימים ההם .
גם אני
איזה קול... מלא רגש!
בהנאה
איזה תרגום איכותי. נפלא
אכן כן ! פעם היו נותנים חשיבות למילים.
נהדר
אחד הזמרים הגדולים שהיו לנו. ניתן להבין כל מילה.
שיר העגלון
מילים: ירוסלאב רודיונוב
עברית: יעקב קליינבוים
לחן: ניקיטה בוגוסלובסקי
כתיבה (בשפת המקור): רוסית 1941; עברית תחילת שנות ה-50
הסתכלי השכם בבוקר
מקיצה כבר העיר
ענני זהב בוקעים באור בהיר
רק אני ואת על כביש חלק
מוקדם כבר פוסעים
בפינת רחוב נמתין שם לנוסעים
הן כחץ מקשת
רצת פעם ודהרת, סוסתי
אז בשפע גם היתה פרנסתי
ועכשיו עייפתי וזקנת גם את,
כן, גם את
ומרוב זקנה זוחלים לאט לאט
הי ידידת-לי סוסה
מתמיד את מריוסה
נאמנה מזה שנים -
אי עבר בלב פנימה
זכרונות השאיר קמעה
השתנו לגמרי הזמנים
פרזלתיך שוב סוסתי
גם בפרסות מברזל
עוד תראי ומזלנו יתמזל
אז נצא לדרך שכולה רבת המרחק
ובאופק שוב האושר הנכסף
אז פקודה פתאום אתן לך
לעצור, לעמוד
ואלחש לך באוזנייך את הסוד
כמה טוב שיש ידיד
אפילו אם זה רק סוס
בכדי לצעוד לקראת עתיד ללא היסוס
הי ידידת-לי סוסה...
תודה על המילים
שם משפחתו של המלחין הנו בוגוסלובסקי (עם ו"ו לאחר למ"ד).
מחבר המלים במקור: יארוסלאב רודיונוב.
מישה אפלבוים-הזמר שביצע ופרסם את השיר בארץ
לא ידעתי ששמשון בר נוי שר את זה חשבתי שרק ליאור ייני שר את זה בעיברית
שמשון בר נוי היה שייך לדור מקימי המדינה. הוא התפרסם כזמר ב-1947 עם השיר "יש לי כנרת". ליאור ייני התפרסם בתחילת שנות השישים. גם הדודאים שרים בעברית את "שיר העגלון"
@@avitad2
הדודאים אולי אתה צודק. אבל ליאור ייני ז'ל שר את שיר העגלון מתוך המופע קלינקה בשנת 77. תודה. כל טוב