You can support me and my channel in many different ways. You can support me on Patreon, join my community or RUclips or simply donate via Paypal. Support me on Patreon - www.patreon.com/jplay Become a member on RUclips - ruclips.net/channel/UCVzXTFvjNauNUSaspMndj9Ajoin Donate on Paypal - paypal.me/JoystickZ Like my Facebook page - facebook.com/jplays Follow me on Twitter - twitter.com/joystickz Follow me on Instagram - instagram.com/realjplay
Looks a fun family game. Thanks Markus. Guessing "wurfel" is dice and "helden" is hero. Is Wurfel connected to the word "waffle" because of the squares?
Haha - unfortunately no tasty waffles involved! :-D Afaik „Würfel“ is derived from the German „werfen“, which is „throw“ in English. Would be curious where the origin of die/dice lie ;)
@@realjplay Die comes from Latin via Old French but there is no certainty as to the original meaning. "small cube marked on each face with spots numbering from one to six, used in gaming," early 14c. (as a plural, late 14c. as a singular), from Old French de "die, dice," which is of uncertain origin. Common Romanic (cognates: Spanish, Portuguese, Italian dado, Provençal dat, Catalan dau), perhaps from Latin datum "given," past participle of dare "to give" (from PIE root *do- "to give"), which, in addition to "give," had a secondary sense of "to play" (as a chess piece); or else the notion is "what is given" (by chance or Fortune). Which sounds like a lot of waffle! lol FWIW waffle (n.) "kind of batter-cake, baked crisp in irons and served hot," 1744, from Dutch wafel "waffle," from Middle Dutch or Middle Low German wafel, from Proto-Germanic *wabila- "web, honeycomb" (source also of Old High German waba "honeycomb," German Wabe), related to Old High German weban, Old English wefan "to weave" (see weave (v.)). Sense of "honeycomb" is preserved in some combinations referring to a weave of cloth. Waffle iron is from 1794. This makes far more sense than the root of Dice which seems to have little in common with chucking cubes! I blame the Normans! lol Think I now prefer "Würfel", which I will adopt. When the Würfel gods are mean I will say I had awful würfels, the worst würfels that ever were werfened! lol
I don’t think so - I would assume it’s from the german word „Wurf“ or „werfen“ which means „throw“ or „to throw“ edit: sorry - should reload comments before answering ;)
You can support me and my channel in many different ways. You can support me on Patreon, join my community or RUclips or simply donate via Paypal.
Support me on Patreon - www.patreon.com/jplay
Become a member on RUclips - ruclips.net/channel/UCVzXTFvjNauNUSaspMndj9Ajoin
Donate on Paypal - paypal.me/JoystickZ
Like my Facebook page - facebook.com/jplays
Follow me on Twitter - twitter.com/joystickz
Follow me on Instagram - instagram.com/realjplay
Looks a fun family game.
Thanks Markus.
Guessing "wurfel" is dice and "helden" is hero.
Is Wurfel connected to the word "waffle" because of the squares?
Haha - unfortunately no tasty waffles involved! :-D Afaik „Würfel“ is derived from the German „werfen“, which is „throw“ in English. Would be curious where the origin of die/dice lie ;)
@@realjplay
Die comes from Latin via Old French but there is no certainty as to the original meaning.
"small cube marked on each face with spots numbering from one to six, used in gaming," early 14c. (as a plural, late 14c. as a singular), from Old French de "die, dice," which is of uncertain origin. Common Romanic (cognates: Spanish, Portuguese, Italian dado, Provençal dat, Catalan dau), perhaps from Latin datum "given," past participle of dare "to give" (from PIE root *do- "to give"), which, in addition to "give," had a secondary sense of "to play" (as a chess piece); or else the notion is "what is given" (by chance or Fortune).
Which sounds like a lot of waffle! lol
FWIW
waffle (n.)
"kind of batter-cake, baked crisp in irons and served hot," 1744, from Dutch wafel "waffle," from Middle Dutch or Middle Low German wafel, from Proto-Germanic *wabila- "web, honeycomb" (source also of Old High German waba "honeycomb," German Wabe), related to Old High German weban, Old English wefan "to weave" (see weave (v.)). Sense of "honeycomb" is preserved in some combinations referring to a weave of cloth. Waffle iron is from 1794.
This makes far more sense than the root of Dice which seems to have little in common with chucking cubes!
I blame the Normans! lol
Think I now prefer "Würfel", which I will adopt.
When the Würfel gods are mean I will say I had awful würfels, the worst würfels that ever were werfened! lol
I don’t think so - I would assume it’s from the german word „Wurf“ or „werfen“ which means „throw“ or „to throw“
edit: sorry - should reload comments before answering ;)
@@sebastianstocklein5170 Haha - good one. I responded late but had gamenight yesterday ;-)