on jest po prostu debilem, kobieta zrobiłą ten post aby to jemu powiedzieć (zapewne nie po raz pierwszy) jak najbardziej dosłownie i w prost, że nic z tego nie będzie a on dalej sobie robi nadzieję
No tak ale chyba chodziło tutaj a oficjalne występowanie w słowniku języka polskiego. Oglądając kiedyś jakas kreskówkę usłyszałem w angielskiej wersji brainfreeze i z ciekawości obejrzałem odcinek z polskim dubbingiem( no to słowo nadawałoby się do tego zestawienia tak swoją drogą😁) I tak zręcznie to przełożyli jako mózgomróz
Kiedyś na lekcji biologii nauczycielka powiedziała nam ciekawostkę o dwóch określeniach pajęczyny w języku angielskim. Bardzo mi się spodobało to rozróżnienie. W języku polskim też występują wyrazy, które ciężko przetłumaczyć na język angielski. Przykładem może być słowo "pretensja" w odniesieniu, że ktoś może mieć pretensję lub mówić z pretensją w głosie.
Ja od zawsze na ten ból jak je się szybko lody mówię mózgo mróz nawet pamiętam że wziąłem to sobię z bajki Wróżkowie chrzestni z jakiegoś odcinka gdzie to tak przetłumaczyli
Jeżeli chodzi o wedgie, to z tego co pamiętam, w jakiejś kreskówce, chyba przetłumaczono to jako "majtkowanie" ale chyba się nie przyjęło, więc mało kto o tym słyszał
Natrafiłam raz w angielskim na zdanie „Later Haters!”. Język polski jest tak ubogi, że po prostu nie da się tego poprawnie przetłumaczyć i wychodzi coś bez sensu w stylu „później, hejterzy!”.
Oglądam cię "z doskoku", więc nie wiem, czy to jest seria, ale jeśli nie, to proszę o część drugą i dalsze :) Takich nieprzetłumaczalnych słówek jest zapewne cała masa.
2:28 - Strefa przyjaźni. Po prostu. 4:44 - Atomowe majciochy, albo majtkowanie u mnie na to się mówiło. W zależności jak wysoko, mocno i długo się majtkowało ofiarę🤷🏼♀
Bardzo fajny odcinek Jacku,jednak po jego obejrzeniu stwierdziłem dwie rzeczy : Po pierwsze Anglicy to dziwny naród lubiący dokładnie opisywać wszystko. Po drugie Polacy to dziwny naród,który uwielbia sobie komplikować życie jak tylko może -przykładem niech tu będzie poruszanie się zgodnie ze wskazówkami zegara -a nie dało się jednego słowa użyć i po sprawie xD 😂🙈. Dzięki za świetny odcinek Jacku, pozdrawiam serdecznie i dziana 👊😎
9 nie znam zamiennika 8 nie znam zamiennika 7 nie znam zamiennika 6 nie znam zamiennika 5 nie znam zamiennika 4 w prawo 3 "biorę przód" u mnie w rodzinie albo "z przodu" 2 nie znam zamiennika 1 nie znam zamiennika Pisane podczas filmiku ale chyba coś przegapiłam...
Ten kanał zawsze daje mi dobrą zagadkę, gdy spojrze na tytuł zawsze próbuje odgadnąć jaki sponsor się dzisiaj pojawi
Ten odc. Był łatwy jeśli o to chodzi
Bez kitu tak jest xD
Też zacznę tak robić ten był ez
Tak samo z Historią bez cenzury
Ja zawsze pomijam to dziadostwo
Aż czułem nóż wbijany w serce. Współczuje gościowi z friendzone.
on jest po prostu debilem, kobieta zrobiłą ten post aby to jemu powiedzieć (zapewne nie po raz pierwszy) jak najbardziej dosłownie i w prost, że nic z tego nie będzie a on dalej sobie robi nadzieję
F
czytałem o tym na reddicie, ludzie byli strasznie zbulwersowani w komentarzach
@@benwaw wcale mnie to nie dziwi.Chłop pragnie prawdziwej miłości a laska wywija mu taki perfidny numer pod koniec akcji :[
4:50 u nas mówiło się na to "majtkowanie"
A Brain freeze to "mroziłeb"
+1 chociaż ja znam bardziej mózgomróz
Relll
@@NirolTuByl fajneee
4:12 Mamy polskie tłumaczenie, które brzmi "mózgomróz" i w niektórych kręgach się przyjęła :p
Właśnie miałem to napisać
No
Podoba mi się!
@Kartus Zlola mozgotrzep to u mnie coś co „ryje banię”, coś bardzo ogłupiającego, np. jakiś durny TikTok
Facepalm- twarzoklaps 😅
Polacy rozumieją się bez słów.
Ojca pozdrów
Znowu ty?
@@Russiancat69 Jezus Maria po prostu jest to gwiazda Polskiego youtuba i wszędzie jest przestań pisać ciągle ty ciągle ty ciągle sry
@@maciekgorczyca4593 ok
Ale po tym rece bola strasznie
ja na brainfreeze zawsze mówiłem mózgomróz, a na wedgie majtkowanie
Ja mówilem mrozi bania
Brainfreeze - mózgomróz
Facepalm - twarzojebka
Mózgomróz jest bardziej potocznym niż słownikowym tłumaczeniem
@@d1mondimoneczek11 choć wmo niemniej poprawnym
Miałam pisać właśnie o majtkowaniu, to doobre określenie 🤔
Kocham godziny o których wstawiasz filmy 😩💅🏻✨
No co są zajebiste .
tym razem w miarę normalnie
Brainfreeze- Mózgościsk
Wedgie - Majtkowanie
No tak ale chyba chodziło tutaj a oficjalne występowanie w słowniku języka polskiego. Oglądając kiedyś jakas kreskówkę usłyszałem w angielskiej wersji brainfreeze i z ciekawości obejrzałem odcinek z polskim dubbingiem( no to słowo nadawałoby się do tego zestawienia tak swoją drogą😁) I tak zręcznie to przełożyli jako mózgomróz
Czekam na kolejną część! :)
Kiedyś na lekcji biologii nauczycielka powiedziała nam ciekawostkę o dwóch określeniach pajęczyny w języku angielskim. Bardzo mi się spodobało to rozróżnienie.
W języku polskim też występują wyrazy, które ciężko przetłumaczyć na język angielski. Przykładem może być słowo "pretensja" w odniesieniu, że ktoś może mieć pretensję lub mówić z pretensją w głosie.
4:10 Jak to nie ma, ja od zawsze używałem na to określenia mózgo mróz.
dla mnie zawsze mózgo-trzep
tak samo istnieje słowo majtkowanie
"Confused" słowo które też nie ma odpowiednika i nawet nie da się go normalnie wytłumaczyć a jest po prostu potrzebne i przydatne
Można przetłumaczyć na: zmieszany/zdezorientowany
To teraz czas na odcinek, ale w drugą stronę 😜
Co do Brain-Freeze to zazwyczaj w tłumaczeniach filmów czy kreskówek tłumaczą to jako Mózgo-Mróz czy ,,Mrozi-Mózg
Właśnie zauważyłem że w ,,W głowie się nie mieści" chyba powiedzieli Brain-Freeze, i zostało to przetłumaczone na Mrozi Mózg
Kolejny świetny odcinek 🔥💪👍. Pozdro dla wszystkich oglądających ❤️🧡🧡🥰
4:32 ja bym zaproponował
Zegarozgodnie
Zegarowo
Ja od zawsze na ten ból jak je się szybko lody mówię mózgo mróz nawet pamiętam że wziąłem to sobię z bajki Wróżkowie chrzestni z jakiegoś odcinka gdzie to tak przetłumaczyli
Najlepszy kanał z ciekawostkami
Idealna godzina na oglądnięcie planety faktów zamiast iść spać
Spać i do szkoły a nie Xd
Wow tak wcześnie odcinek? Jacku nie spodziewałem się 🫢
kolejny super odcinek🥰
1 clickbait to przyciągacz uwagi, coś co przyciągnie uwage żeby na niego kliknąć
Jeżeli chodzi o wedgie, to z tego co pamiętam, w jakiejś kreskówce, chyba przetłumaczono to jako "majtkowanie" ale chyba się nie przyjęło, więc mało kto o tym słyszał
Natrafiłam raz w angielskim na zdanie „Later Haters!”. Język polski jest tak ubogi, że po prostu nie da się tego poprawnie przetłumaczyć i wychodzi coś bez sensu w stylu „później, hejterzy!”.
Smuteczek . . Każde słowo wytłumaczyłes.i odpowiedziałeś. 🎉
Kocham twój kanał
Miłej nocnej zmiany życzę tym którzy pracują
4:30 zegarozgodnie oraz niezegarozgodnie, słowa te wymyślił Surreaktor i odkąd je usłyszałem mogę oszczędzić te parę sekund
To uczucie kiedy mówisz shotgun a wszysty wokoło myślą że będziesz strzelać z shotgana
Miłego oglądania
Może teraz zrób film na odwrót 10 polski słów których nie da się przetłumaczyć na język angielskich
Grzdyl
Super film!!
Brainfreeze - mózgomróz
Wedgie - majtkowanie (przynajmniej wydaje mi się że jest to zwrot odpowiedni)
Ostatni! Hej Jacku 🤘 zaczynajmy.
W końcu normalna godzinka dzięki mordko
Kolejny giga super film
10. klikoprzynęta
9. śniadobiad
8. strefa przyjaźni
7. dziurkowalna
6. twarzopalma
5. mózgomróz
4. zegaroskrętnie
3. majtkowycisk
2. strzelba
1. kolbosieć
Właśnie zarywam nockę żeby się uczyć a tu nagle taka niespodzianka :)
Na Biotad Plus lecimy???
zabrakło słowa, które jako pierwsze przyszło mi do głowy, mianowicie "weekend"
Dwudzionek 😁
Tymczasem ja która czasami na pajęczyna w minecrafcie mówi "cobweb" 💀
Co z tego że jutro lekcje na 7:10. Jak planeta wstawia to czeba obejrzeć 😉
Kocham gdy Moment w którym oglądam poszukiwacza i moment gdy wyszedł nowy odcinek planety faktów się zlewają
To samo:)
4:03 Ja za dzieciaka na 'brain freeze' mówiłem 'mózgo-mróz' XD
Brainfreeze - mrozi mózg
Wedgie - Majtkowanie
Brain freeze, tłumaczyłem z kolegami na "mózgo-mróz"
(Daj 👍 jeżeli też tak mówiłeś/aś)
2:28 strefa kumpla
4:03 mózgo mróz
4:44 gacie na wacie, majtkowanie
Wisisz nam jeszcze 3 słowa, które nie mają odpowiednika w języku polskim.
Tak wszyscy znamy te tłumaczenia z ,,Mam rakietę'' i Randy Cuningham Nastoletni Ninja
Zawsze się zastanawiałem czemu "minigun" Dzięki
Na weekend kiedyś mówiło się zapiątek, zostawiam was z tą informacją
niby tak, ale piątek to też weekend
3 majtkowanie !!!!!! Od małego używam tego słowa, żyłeś pod kamieniem...
I od tego odcinka wszystkie te słowa po angielsku będą słyszane w każdej podstawówce
Oglądam cię "z doskoku", więc nie wiem, czy to jest seria, ale jeśli nie, to proszę o część drugą i dalsze :) Takich nieprzetłumaczalnych słówek jest zapewne cała masa.
Proszę suba proszę proszę 379
Spodziewalem sie czegos ciekawszego. Tutaj nic nie zaskoczylo 😄
Co do brain freeze na polski może być ,,mózgo mróz,, 😂
3:29 w "Więzień labiryntu" idealnie dostosowali jego role do jego twarzy
Oo, jeszcze odwrócony usmiech, najwidoczniej Polacy nie doświadczają takiej emocji na twarzy🙄🥲
5:46, jak najbardziej. jest to nawet oficjalne tłumaczenie "Pajęczyna" W popularnej grze minecraft
3:24 A propos tego aktora, polecam film ,,Opowieści z Narnii- podróż wędrowca do świtu''. Charakter i twarz idealnie do siebie pasują xdd
4:44 To się nazywa po polsku majtkowanie po prostu, więc ma swój polski odpowiednik
Cobweb kojarzą wszyscy ludzie, którzy grają w minecrafta po Angielsku
Fajny odcinek
Ja chodzę do technikum na drogowca i na języku angielskim zawodowym na każdej lekcji jest słowo którego nie da się przetłumaczyć na polski
Na słowo brain freeze akurat jest tłumaczenie czyli Muzgo mróz
Brainfrieze- mózgomróz
Wedgie - majtkowanie
Ja z moim rodzeństwem zawsze krzyczmy shot gun kiedy jedziemy gdzieś autem xd
Skórę węża to weź zatrzymaj, bo zrobisz jakąś potke na jednego z rudych i zmieni się w coś co zmieni jego wygląd i już nie będzie rudy ;)
2:28 - Strefa przyjaźni. Po prostu.
4:44 - Atomowe majciochy, albo majtkowanie u mnie na to się mówiło. W zależności jak wysoko, mocno i długo się majtkowało ofiarę🤷🏼♀
Bardzo fajny odcinek Jacku,jednak po jego obejrzeniu stwierdziłem dwie rzeczy :
Po pierwsze Anglicy to dziwny naród lubiący dokładnie opisywać wszystko.
Po drugie Polacy to dziwny naród,który uwielbia sobie komplikować życie jak tylko może -przykładem niech tu będzie poruszanie się zgodnie ze wskazówkami zegara -a nie dało się jednego słowa użyć i po sprawie xD 😂🙈. Dzięki za świetny odcinek Jacku, pozdrawiam serdecznie i dziana 👊😎
4:44 wedgie - gaciowanie tak to nazywam
co sie stalo z ta muzyczka w tle w starszych filmikach bylo a teraz nie ma. Jakos wiązało sie z twoimi filmami, pozdrawiam
prosimy o więcej
Witam, chyba kolejna nie przespana noc...
Ktoś popcorn🍿?
4:14
Ja po prostu mówię ,,mrozi mózg" xd
clockwise = wspolzegarowo
counterclockwise = przeciwzegarowo
chyba zbyt malo czasu poswiecasz na research (znaczy riserczu), kolego.... 😎
Ja od zawsze na te zaciąganie gaci mówiłam ✨majtkowanie✨
Nr. 5: Ja tam zawsze mówię "mózgomróz" albo "oczomróz" xDD
Jutro ide na 6 do pracy a nie mogę spać przeczuwałam że planeta faktów coś nowego wrzuciła😁
Ja zawsze mówie na brainfreze - mózgo mróz a na podciągnięcie gaci w taki sposób - majtkowanie
4:07 muzgo-mróz dziękuje dobranoc
4:44 majtkowanie również dziękuje :)
Pamiętam, że widziałem kiedyś, że na jakiejś stronie internetowej słowo ,,facepalm" zostało przetłumaczone jako... palma do twarzy. 🤦♂️
Ja znam jeszcze jedno : femoboy, czyli to samo co chłopczyce tylko na odwrót
czekam na film "10 polskich słów których nie da się przetłumaczyć na język angielski"
Dałem łapkę górę w momencie jak mowiłeś o Willu XD
Kolejny odcinek obejrzany od deski do deski. Humor poprawiony, teraz można konia...
akurat przy brainfreeze po prostu mówię że mi mózg zmroziło
W końcu, zawsze sądziłem że cobweb w Minecrafcie to cos wiecej niz zwykla pajeczyna
jacku pieknie sie oglada choć musze o 6 rano wstac do szkoly
Wedgie ma polski odpowiednik używany w slangu jako "majtkowanie"
3:45 gdy doszedłeś do takiego poziomu internetowego szczura że już słyszysz ten dźwięc i bez dźwięku
Na brain frazze u mnie się mówi ,,lodo mróz"
mi nigdy mózg nie zamarza tylko nos
2:28 friendzone to strefa kumpla
Ja się natknąłem na określenie przyjacielnia. XD
@@toxicstory8909 XDDD
4:44 to się nazywa majtkowanie
Super
5- ja z bratem zawszs krzyczelismy "ZANROZENIE MOZGUUU! "
Pov. Wszystkie te słowa wyszukujesz w tłumaczu:)
5:41 trudno nie skojarzyć gdy gra się w Minecrafta prze długi czas
4:45 mój brat nazywa tą czynność "Wrzynak" XDDDD
Odcinek na dobry sen
moim zdaniem wedgie ma polski można przetłumaczyć jako majtkowanie
9 nie znam zamiennika
8 nie znam zamiennika
7 nie znam zamiennika
6 nie znam zamiennika
5 nie znam zamiennika
4 w prawo
3 "biorę przód" u mnie w rodzinie albo "z przodu"
2 nie znam zamiennika
1 nie znam zamiennika
Pisane podczas filmiku ale chyba coś przegapiłam...