Learn Turkish Lesson 90 - When - 1 (Zarf Fiiller)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 31 янв 2025

Комментарии • 51

  • @LearnTurkishvia
    @LearnTurkishvia  Год назад

    ⛔UDEMY B1/B2 Tutorial
    www.udemy.com/course/turkish-language-course-b1b2-practice/?referralCode=4A159908C130137C5C36
    ⛔ Do not hesitate to ask on comments ⛔
    ✏ If you have any questions regarding this lesson.
    ✏ If you want a lesson about any specific subject in Turkish language.
    ⚠ Don't forget to follow us on social media ⚠
    📷 instagram.com/learnturkishvia/
    👤 facebook.com/profile.php?id=100061560465012

  • @LearnEnglishwithCamille
    @LearnEnglishwithCamille Год назад +4

    Oh my gosh. How have I not learned this tense. I NEEDED this. Thank you sooo much. People always use this tense with me and I never understood until now. Hopefully now I’ll be able to start using it too! Your videos are so helpful! ❤

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад +2

      It's a very useful tense indeed. I am sure you will easily use it.👍

  • @negindipidy
    @negindipidy 8 месяцев назад +3

    açıkçası sizin gibi bir öğretmen görmedim bugüne kadar🙏🏼👌🏼

  • @KNG-pc5qd
    @KNG-pc5qd Год назад +1

    Such an important tense i see always but could never understand until now, as i used to translate it literally. Thanks so much! Such a nice feeling seeing the turkish language unlock in new areas after every lesson.

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад

      That nice feeling means you are really learning the language. Congrats, tebrikler 👍

  • @Ruwaida.Abdullahi
    @Ruwaida.Abdullahi Год назад +1

    Thanks 😊❤ more please insha allah allah bless you you are good teacher maşa allah

  • @misterwill3625
    @misterwill3625 10 месяцев назад +3

    Excellent explanations. Thank you. This made my brain sweat😅 I thought ‘when’ would be one word and I’ve discovered from your superb lesson that it isn’t a word, but an additional suffix😳 I will be watching this multiple times to process this.

  • @fabiolab-
    @fabiolab- Год назад +3

    Grazie.

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад +1

      Thank you for your support, desteğiniz için teşekkür ederim.

  • @MariaFerreira-zy4yl
    @MariaFerreira-zy4yl 9 месяцев назад +1

    Zarf fiiller is not difficult. Thanks hocam❤

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  9 месяцев назад

      You're welcome, rica ederim. Başarılar 👍

  • @rlaapw
    @rlaapw Год назад +2

    Wow! The suffixes just keep coming. 🤪

  • @Quchen444
    @Quchen444 Месяц назад +1

    İşim olmadığı zaman bu videoları izliyorum. Ders için teşekkürler.

  • @barzhikevil6873
    @barzhikevil6873 7 месяцев назад +2

    Great video, as always! Just a question: in the second 19:14 why can't we use "istediginde"?

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  7 месяцев назад +1

      If we write "istediğinde" that means "WHEN you want" but in that sentence, we are trying to give the meaning "WHENEVER you want" and for that expression, we need to use "istediğin zaman".

    • @misterwill3625
      @misterwill3625 4 месяца назад +2

      @@LearnTurkishviaThis is amazing 😮I’m glad he asked the question and that you gave this great explanation.

  • @iraklitos20022003
    @iraklitos20022003 Год назад +3

    Çok teşekkür ederim hocam!

  • @gsabillon23
    @gsabillon23 Год назад +4

    This was a very good lesson! Thank very much for sharing your knowledge.
    Why in the last sentence only the 'zaman' form can be used?
    Are we going to encounter many situations like this one, or is it more the exception to this rule?

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад +3

      Merhabalar. In the last sentence the meaning is like "whenever you want" which is a rare form. And in this form we use only '-dığı zaman".

    • @gsabillon23
      @gsabillon23 Год назад +1

      @@LearnTurkishvia thanks!!

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад +1

      You're welcome, rica ederim.

  • @hikmetokumaları
    @hikmetokumaları Год назад +2

    Hocam çok güzel emeğinize sağlık maşallah

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад

      Teşekkür ederim. Umarım ögrencilerim8z için faydalı bir ders olur.

  • @federico08b1
    @federico08b1 Год назад +1

    Excellent material. keep the good work going!

  • @SAMÜTower
    @SAMÜTower Год назад

    Anladım ama biraz zor bir ders. Teşekkür ederim.

  • @ingvarharaldsson677
    @ingvarharaldsson677 Год назад +1

    Thank you very much. Very good explanation! I have got one question though: is the form with -ken a synonym? Can it be used interchangeably with these two forms of "when"?

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад +3

      Merhabalar. They are not interchangeable. Roughly we can say that -ken is "while" and -dık is "when".

    • @ingvarharaldsson677
      @ingvarharaldsson677 Год назад

      @@LearnTurkishvia Teşekkürler!

  • @emmanuelalabi3335
    @emmanuelalabi3335 10 месяцев назад

    What's the difference between using this tense and -İncE suffix for zarf fiil?

  • @russellh8149
    @russellh8149 Год назад +1

    Quick question, and I apologize if I overlooked it. Is there a rule about using “her” (each or every) and this grammar form? My Turkish teacher said that any time we use “her” we cannot use “ -dik + zaman”. Is that correct?

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад

      Your teacher is right.
      Her gittiğim zaman (yanlış)
      Her gittiğimde (doğru)

  • @leo240-p5i
    @leo240-p5i 3 месяца назад

    Is there some difference with situation when the "-ken" is used?

  • @KNG-pc5qd
    @KNG-pc5qd Год назад

    One question: in which instances do we use this vs -ince and -Ken ?

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад

      You can find the answer to your question in the video lesson below:
      ruclips.net/video/YW9NBhzGWWI/видео.htmlsi=C2BVrAYYqWD98eh3

  • @alfredo8705
    @alfredo8705 Год назад

    Thank you very much for the good lesson. what is the difference to ince? For example the first sentence ''Ben eve gelince o Türkçe çalışıyordu.Does the sentence still have the same meaning in Turkish an English?

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад

      Merhabalar. I will explain the difference in the next lesson this weekend.

    • @alfredo8705
      @alfredo8705 Год назад

      @@LearnTurkishvia Thank you very much I am eagerly...

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад

      You're welcome, rica ederim.

  • @vanessaevans3401
    @vanessaevans3401 Год назад +1

    I am confused about the possessive suffix for ‘dinlemediğinde’
    I thought it should read
    ‘Dinlemediğimde’ as in first person ‘me’ when ‘my’ students didn’t listen
    Thanks in advance
    V

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад +2

      It is not "me", it is "my students = them". (When they don't listen)

  • @CamilaSimSouEu
    @CamilaSimSouEu Год назад

    Keşke sizi Türkçe öğrenmeye ilk başladığımda tanısaydım. Can I contact you for private online classes?

    • @LearnTurkishvia
      @LearnTurkishvia  Год назад

      Merhabalar. You can contact me via:
      WhatsApp: +90 531 767 20 51
      Email: learnturkishvia@gmail.com